Página 1
- Appliance White 19.8 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday • Español - página 25 1-800-654-3545 • Français - page 49 Part No. F40BP72720004 Form No.
4. This ceiling suspended fan is intended for permanent WARNING: To avoid fire, shock or injury, do not use an electrical connection in an indoor location. Emerson or any other brand of control not specifically approved for this fan. Additional Safety Instructions for Installation...
Co. Substitution of parts or accessories not designated SW95 Wall Control & Hardware for use with this product by Emerson Electric Co. could result in personal injury or property damage. NOTE: If you are uncertain of part description, refer to Check to see that you have received the following parts: exploded view illustration below.
The outlet box must be securely anchored and capable of dimmer switch or control other than an Emerson withstanding a load of at least 50 pounds. Electric Fan Wall Control.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 5 3. Ceiling Fan Assembly CAUTION: The blade assemblies must be mounted on BLADE ASSEMBLY the motor assembly so that the “This Side Up” label is visible at the top of the motor (Figure 1). LABEL Figure 1 1/4-20 x 1/2"...
Página 6
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) #8-32 x 1/4" PAN HEAD SCREW Separate, untwist and unkink the three 48” motor wires #8 EXTERNAL TOOTH and the safety cable, then route them through the center LOCKWASHER hole in the motor cover.
Página 7
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Align the clevis pin holes in the downrod with the holes in the motor yoke. Install the clevis pin and secure with the hairpin clip (Figure 7). HAIRPIN CLIP The clevis pin must go through the holes in the motor yoke.
Página 8
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 8 4. How to Hang Your Industrial Fan WARNING CEILING The fan must be hung with at least 10' of clearance from floor to blades (Figure 10). WARNING Your support beam or joist must be secure and capable of withstanding a load of at least 50 pounds.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 9 4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) OUTLET BOX Screw the eye screw (supplied) into the joist 7 inches from the center of the ceiling outlet box EYE SCREW (Figure 12). WARNING 7"...
Co. Substitution of parts or accessories not designated supply source wires are larger than #12 AWG. for use with this product by Emerson Electric Co. could result in personal injury or property damage. Securely connect the fan motor white wire to the supply...
Página 11
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 11 5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the fan motor black (hot) wire to the supply black wire (hot) using a wire connector supplied (Figure 17). WARNING SUPPLY BLACK (HOT) Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire LISTED WIRE...
Página 12
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 12 5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Screw the two 3/4” threaded studs (supplied) into the tapped holes in the hanger bracket (Figure 19). THREADED STUDS (2) Figure 19 SAFETY CABLE Lift the ceiling cover up to the threaded studs and turn until studs protrude through the holes in the ceiling cover CEILING (Figure 20).
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 13 6. Wall Control Installation To avoid erratic speeds and possible damage to your ceiling fan, use the Wall Control only with fans pull General Information chain switches set to their high speed settings. The SW95 Wall Control is designed to operate only All ceiling fans must be completely installed before one ceiling fan, and Not an accessory light kit.
Página 14
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 14 6. Wall Control Installation (Continued) WALL OUTLET BOX WIRE Pull existing wall switch out from the wall outlet box. CONNECTOR (2) Disconnect the existing wall switch wires from the wires in the outlet box by removing the the two wire connectors (discard connectors) (Figure 22).
Página 15
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 15 6. Wall Control Installation (Continued) TO FAN Connect the Wall Control BLACK wire to the 120 VAC MOTOR LOAD WIRE CONNECTOR source hot BLACK wire using a new wire connector (supplied) (Figure 25). WALL CONTROL BLACK WIRE 120 VAC HOT...
Página 16
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 16 6. Wall Control Installation (Continued) 6.10 POSITION THE WALL Carefully tuck all wires and wire connectors into the outlet CONTROL INTO THE OUTLET BOX box and position the Wall Control onto the outlet box (Figure 28).
Página 17
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 17 6. Wall Control Installation (Continued) 6.13 SW95 Single Fan Wall Control Wiring (Figure 31). TO FAN MOTOR LOAD TO NEUTRAL BLACK or RED BLACK BLACK BLACK GREEN GREEN TO 120VAC SW95 SINGLE FAN SOURCE HOT WALL CONTROL Figure 31...
Emerson Electric · Downrod Extension Kits Co. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Emerson Electric Co. could · Suitable for use with Emerson Solid-State Speed result in personal injury or property damage.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 19 9. Troubleshooting WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.
What We Will Do To Correct Problems: If during the one (1) year warranty period the motor or any component or accessory of your Emerson Ceiling Fan is defective in materials or workmanship, or if during the expected lifetime of the Emerson Ceiling Fan (when used in accordance with the User Manual or other instructions) the motor is defective in materials or workmanship, you must contact Emerson during the applicable warranty period.
Página 24
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 24 Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...
19,8 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français - page 49 1-800-654-3545 No.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, descargas eléctricas o aislamiento. eléctrica permanente en un lugar interior. lesiones, no utilice un control Emerson o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para utilizarse sólo con Instrucciones de seguridad adicionales para la instalación...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está...
Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1-800-654- Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 29 3. Ensamblaje del ventilador de techo ENSAMBLAJE DE PALETA BLADE ASSEMBLY PRECAUCIÓN: Los ensamblajes de paleta se deben montar sobre el ensamblaje del motor de manera que la etiqueta con ETIQUETA LABEL las palabras “THIS SIDE UP” (ESTE LADO HACIA ARRIBA) esté orientada hacia arriba (Figura 1).
Página 30
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 30 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) TORNILLO DE CABEZA #8-32 x 1/4" PAN HEAD TRONCOCÓNICA SCREW # 8-32 x 1/4 DE PULG. Separe, desenrede y desanude los tres cables del motor de 48 #8 EXTERNAL TOOTH ARANDELA DE SEGURIDAD pulgadas y el cable de seguridad, y luego encamínelos a través...
Página 31
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 31 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) HAIRPIN CLIP DE CLIP HORQUILLA YUGO DEL MOTOR MOTOR YOKE PASADOR CLEVIS HORQUILLA Figura 7 Reinstale los dos tornillos de ajuste de 5/16-18 retirados ENSAMBLAJE DE ESFERA previamente en el yugo del motor (Figura 8).
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 32 4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA CEILING TECHO El ventilador se debe colgar con por lo menos 10 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 10). ADVERTENCIA AT LEAST La viga o vigueta de soporte debe estar firmemente sujeta y ser LO MENOS capaz de resistir una carga de por lo menos 50 libras.
Página 33
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 33 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) CAJA DE OUTLET BOX TOMACORRIENTE Atornille el tornillo de ojo (suministrado) en la viga a 7 pulgadas TORNILLO DE OJO del centro de la caja de tomacorriente del techo (Figura 12). EYE SCREW ADVERTENCIA 7"...
Emerson Electric Co. para utilizarse con cables suministrados (Figura 15.) este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este PRECAUCIÓN: Use conectores de cables homologados por producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 35
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 35 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro (con corriente) del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando un conector de cables suministrado (Figura 17). ADVERTENCIA CABLE NEGRO SUPPLY BLACK...
Página 36
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 36 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Enrosque los dos espárragos roscados de 3/4 pulg. (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 19). ESPÁRRAGOS THREADED ROSCADOS (2) STUDS (2) Figura 19 CABLE DE SEGURIDAD SAFETY CABLE...
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 37 6. Instalación del control de pared Para evitar velocidades erráticas y posibles daños al ventilador de techo, utilice el control de pared solamente Información general con interruptores de cadena de tiro de ventilador ajustados El control de pared SW95 está...
Página 38
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 38 6. Instalación del control de pared (continuación) CAJA DE TOMACORRIENTE DE PARED WALL OUTLET BOX WIRE CONECTOR DE Jale el interruptor de pared existente hasta sacarlo de la caja CONNECTOR (2) CABLES (2) de tomacorriente de pared.
Página 39
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 39 6. Instalación del control de pared (continuación) TO FAN A LA CARGA DEL MOTOR Conecte el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO MOTOR LOAD DEL VENTILADOR WIRE CONNECTOR CONECTOR DE CABLES con corriente de la fuente de 120 V CA utilizando un conector de cables nuevo (suministrado) (Figura 25).
Página 40
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 40 6. Instalación del control de pared (continuación) 6.10 POSICIONE EL CONTROL DE POSITION THE WALL Introduzca cuidadosamente por completo todos los cables y PARED EN LA CAJA DE CONTROL INTO THE conectores de cables en la caja de tomacorriente y posicione TOMACORRIENTE OUTLET BOX el control de pared sobre la caja de tomacorriente (Figura 28).
Página 41
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 41 6. Instalación del control de pared (continuación) 6.13 Cableado del control de pared para un solo ventilador SW95 (Figura 31). A LA CARGA DEL MOTOR DEL VENTILADOR TO FAN MOTOR LOAD TO NEUTRAL A NEUTRO NEGRO o ROJO BLACK or RED...
• Kits de extensión del tubo de suspensión (varilla este producto. La sustitución con piezas o accesorios no descendente) diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este • Adecuados para utilizarse con el control de velocidad de producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 43 9. Resolución de problemas ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 45 10. Lista de piezas de repuesto Números de modelo de clave Descripción HF1160BQ02 HF1160BS02 HF1160WW02 Ensamblaje de la esfera de suspensión, 761655-78 761655-27 760750-47 que consiste en: Soporte de suspensión — — —...
Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
Página 48
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...
- Blanc électroménager 19,8 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service 8h00 – 18h00 (HNE) du lundi au vendredi • Español - página 25 +1-800-654-3545 Pièce N°...
électrique permanent dans un emplacement à l’intérieur Consignes de sécurité supplémentaires pour électrique ou de blessure, n’utilisez pas de commande d’Emerson ou de toute autre marque qui n’a pas été approuvée spécifiquement pour l’installation AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour n’être utilisé qu’avec ce ventilateur.
Commande murale SW95 et petit matériel emploi avec ce produit par Emerson Electric Co. Toute substitution de fixation de pièces ou d’accessoires non conçus pour emploi avec ce produit par Emerson risquerait d’entraîner des blessures ou des dommages...
22,7 kg (50 lbs) ou moins) et utilisez les vis fournies avec le boîtier de prises de courant. La plupart des boîtiers de prise de Veuillez contacter le support technique d’Emerson au 1-800- courant utilisés communément pour le support de luminaires ne 654-3545 si vous avez des questions concernant l’installation...
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 53 3. Assemblage du ventilateur de plafond BLADE ASSEMBLY ENSEMBLE DE PALE MISE EN GARDE : Les ensembles de pales doivent être montés sur l’ensemble de moteur de façon que le bord de la lèvre ETIQUETTE LABEL surélevée soit orienté...
Página 54
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 54 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) VIS À TÊTE CYLINDRIQUE #8-32 x 1/4" PAN HEAD BOMBÉE N° 8-32 x 1/4 po SCREW Séparez, détorsadez et désentortillez les trois fils du moteur de RONDELLE DE #8 EXTERNAL TOOTH BLOCAGE DENTELÉE VERS...
Página 55
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 55 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante sur les trous de l’étrier du moteur. Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la HAIRPIN PINCE DE pince de retenue (Figure 7).
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 56 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT PLAFOND CEILING Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales se trouvent à au moins 10 pi du sol (Figure 10). AVERTISSEMENT Votre poutre ou solive de support doit être solide et capable de AU MOINS AT LEAST...
Página 57
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 57 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) BOÎTIER DE PRISES OUTLET BOX DE COURANT Atornille el tornillo de ojo (suministrado) en la viga a 7 pulgadas VIS À ŒIL del centro de la caja de tomacorriente del techo (Figure 12). EYE SCREW AVERTISSEMENT 7"...
être utilisé avec ce U.L. plus grands si les fils de la source d’alimentation produit par Emerson Electric Co. peut entraîner une blessure ou un électrique sont plus grands que N° 12 AWG. dommage matériel.
Página 59
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 59 5.Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Raccordez de façon sécurisée le fil noir (conducteur) du moteur du ventilateur au fil noir (conducteur) de la source d’alimentation électrique au moyen d’un capuchon de connexion fourni (Figure 17).
Página 60
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 60 5.Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 19). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 19 CÂBLE DE SÉCURITÉ...
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 61 6. Installation de la commande murale Pour ne pas risquer de causer des changements de vitesse irréguliers et d’endommager votre ventilateur de plafond, Informations générales n’utilisez la commande murale qu’avec des interrupteurs La commande murale SW95 est conçue pour ne contrôler de ventilateur à...
Página 62
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 62 6. Installation de la commande murale (suite) COFFRET DE PRISES DE COURANT MURAL WALL OUTLET BOX WIRE CAPUCHON DE Tirez sur l’interrupteur mural existant pour le faire sortir du CONNECTOR (2) CONNEXION (2) coffret de prises de courant mural.
Página 63
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 63 6. Installation de la commande murale (suite) TO FAN VERS LA CHARGE DU Connectez le fil NOIR de la commande murale au fil sous MOTOR LOAD MOTEUR DU VENTILATEUR WIRE CONNECTOR CAPUCHON DE CONNEXION tension NOIR de la source secteur (120 V c.a.) au moyen d’un nouveau capuchon de connexion (fourni) (Figure 25).
Página 64
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 64 6. Installation de la commande murale (suite) 6.10 POSITIONNEZ LA COMMANDE POSITION THE WALL Enfoncez délicatement tous les fils et capuchons de connexion MURALE SUR LE COFFRET DE CONTROL INTO THE à l’intérieur du coffret de prises de courant et positionnez la PRISES DE COURANT OUTLET BOX commande murale sur le coffret de prises de courant (Figure...
Página 65
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 65 6. Installation de la commande murale (suite) 6.13 Câblage de la commande murale pour ventilateur unique SW95 (Figure 31). VERS LA CHARGE DU MOTEUR DU VENTILATEUR TO FAN MOTOR LOAD TO NEUTRAL VERS LE NEUTRE NOIR OU ROUGE BLACK or RED NOIR...
• Kits d’extension pour tige de suspension descendante d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Compatible avec la commande de vitesse à semi-conducteurs produit par Emerson Electric Co. peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. Emerson AVERTISSEMENT L’utilisation de toute autre commande qui ne serait pas spécifique -...
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 67 9. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1.
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 69 10. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de modèles Réf. Description HF1160BQ01 HF1160BS01 HF1160WW01 Ensemble rotule de la tige de suspension, 761655-78 761655-27 760750-47 Consistant en les éléments suivants : Support de suspension —...
Ce qui est couvert par la présente garantie limitée : La présente garantie limitée est offerte par la division Air Comfort Products d’Emerson Electric Co. (« Emerson », « nous » ou « notre »), située à l’adresse indiquée ci-dessous, à...
Página 72
DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Service à la clientèle d’Emerson Electric 8h00 – 18h00 (HNE) du lundi au vendredi +1-800-654-3545 www.emersonfans.com Conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation future...