Posición Favorita; Utilización - SOMFY Telis Composio io Guia De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

• Apertura o cierre completo en el caso de ventanas.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
• Une ouverture ou une fermeture complète des fenêtres.
-
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
-
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
-
Al mantener pulsado el botón Arriba o Abajo, las aplicaciones del grupo seleccionado realizan un
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
movimiento, dependiendo del tipo de motor o de receptor:
-
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque un mouvement des applications du
• Une montée ou une descente complète des
• Une montée ou une descente complète des
Un movimiento completo hacia arriba o hacia abajo
groupe sélectionné, selon le type de moteur ou récepteur :
des stores vénitiens
des stores vénitiens
verticales y venecianas
• Une montée ou une descente complète des
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
• Un movimiento completo hacia arriba o hacia abajo en el caso de venecianas y
des stores vénitiens
lames orientables.
lames orientables.
Une montée ou une descente complète des stores vénitiens extérieurs et des volets rou
lamas inclinables.
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
lames orientables.
Un ajuste en los niveles de iluminación o el nivel de
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
Une variation d'éclairage des lumières ou une variation
calor en los calentadores exteriores (solamente si el
récepteur dispose de cette fonction).
récepteur dispose de cette fonction).
d'intensité des rampes de chauffage (uniquement si le
receptor cuenta con esta función).
Une ouverture ou une fermeture complète des
Une ouverture ou une fermeture complète des
récepteur dispose de cette fonction).
Apertura o cierre completo en el caso de ventanas.
fenêtres.
fenêtres.
Une ouverture ou une fermeture complète des
fenêtres.
4.1.2.3 Fonction StOP
función de PaRada
4.1.2.3 Fonction StOP
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Las aplicaciones de un grupo están en movimiento.
4.1.2.3 Fonction StOP
mouvement.
mouvement.
-
Seleccionar el grupo a controlar (consultar el capítulo
-
Les applications d'un groupe sont en cours de
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
"Seleccionar un grupo").
mouvement.
d'un groupe »).
d'un groupe »).
-
Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre «
-
Pulsar el botón
(
):
e
-
Faire un appui sur la touche my :
-
Faire un appui sur la touche my :
d'un groupe »).
-
Las aplicaciones del grupo seleccionado se detienen
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
-
Faire un appui sur la touche my :
automáticamente.
automatiquement.
automatiquement.
-
Les applications du groupe sélectionné s'arrêtent
4.2 Fonctionnement en mode automatique
4.2 Fonctionnement en mode automatique
automatiquement.
3.2
Posición favorita
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
4.2 Fonctionnement en mode automatique
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
Placée sur son support, l'Easy Sun io est en mode automatique.
Es posible definir una posición intermedia "posición favorita (
applications du groupe «Soleil».
applications du groupe «Soleil».
Ce mode permet d'activer la fonction Soleil pour les
alta o baja.
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
applications du groupe «Soleil».
Sun io pour permettre le pilotage des applications
Sun io pour permettre le pilotage des applications
Ejemplos
S'assurer qu'un capteur Soleil est appairé à l'Easy
associées
associées
Sun io pour permettre le pilotage des applications
automatique.
Para la persiana de una habitación, la posición favorita es aquélla en la que las lamas están
automatique.
associées
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
semiabiertas.
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
automatique.
-
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
Para la persiana del salón, la posición favorita es aquélla que hace sombra hasta un punto
-
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
4.2.1 Activation/Désactivation de la fonction Soleil
sur son support mural.
sur son support mural.
particular en la estancia (pantalla de televisión, plantas, alfombra, etc.).
-
La fonction Soleil est activée dès que l'Easy Sun io est en mode automatique, c'est-à-dire placée
-
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
-
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
sur son support mural.
Para el toldo de la terraza, la posición favorita es aquélla que da sombra al interior de la
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
-
La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières :
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
estancia.
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
Décrocher l'Easy Sun io de son support mural, elle est en mode manuel.
-
L'écran affi che le symbole «
-
L'écran affi che le symbole «
utilización
Sans décrocher l'Easy Sun io de son support, appuyer sur
-
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
-
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
-
L'écran affi che le symbole «
Una vez paradas las aplicaciones de un grupo, sea cual sea
symbole «
symbole «
-
Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur
su posición, al pulsar el botón (e) se moverán todas las
4.2.2 Description du mode automatique
4.2.2 Description du mode automatique
symbole «
aplicaciones del grupo seleccionado a sus posiciones
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
4.2.2 Description du mode automatique
favoritas respectivas.
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
Le mode automatique doit impérativement être activé pour permettre le fonctionnement du Sunis
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
WireFree™ io sur les applications associées (voir chapitre «Utilisation et mode de fonctionnement
Lorsque la fonction Soleil est activée :
Lorsque la fonction Soleil est activée :
du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io»).
-
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
-
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
Lorsque la fonction Soleil est activée :
d'ensoleillement.
d'ensoleillement.
G
-
Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations
TRuCo
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
d'ensoleillement.
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
• Se recomienda guardar, modificar o eliminar la posición favorita individualmente para cada
Lorsqu'une application est mise en mouvement par la
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
producto, es decir:
fonction Soleil, ce mouvement peut être arrêté en
automatique.
automatique.
appuyant sur la touche my sans désactiver le mode
con Telis Composio io, para los grupos formados por un solo producto,
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
automatique.
o con el mando a distancia local del producto.
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
Pour le store, l'utilisation d'un dispositif complémentaire
est préconisée.
est préconisée.
de protection contre le vent (capteur vent par exemple)
est préconisée.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
intérieurs.
intérieurs.
interiores.
intérieurs.
au
groupe
«
Soleil
au
groupe
«
Soleil
au
groupe
«
Soleil
».
».
».
» ou «
».
» ou «
».
» ou «
».
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
en el caso de persianas, cortinas, cortinas
volets roulants, des stores, des stores verticaux,
Choix
Choix
Choix
)", distinta de las posiciones máximas
e
»
en
mode
»
en
mode
»
en
mode
Telis Composio io
Easy Sun io
Easy Sun io
Easy Sun io
lants à
lants à
persianascon
+
+
lants à
+
+
100%
100%
100%
100%
+
+
100%
100%
-
-
-
-
0%
0%
0%
0%
-
-
0%
0%
ou
: :
ou
: :
ou
: :
ou
:. L'écran affi che le
ou
:. L'écran affi che le
ou
:. L'écran affi che le
5
5
5
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5015146b

Tabla de contenido