steP 1 - oPeNiNG oRieNtatioN
Determine the direction of the opening of your door (left or right) by placing
the top rail (E) and bottom rail (F), the fixed panel (C) and the extendable
magnetic jamb (B) in accordance with Fig. 1. To reverse the opening of the
door, reverse the fixed panel (C) and the extendable magnetic jamb (B).
Note: Fig. 1 shows an opening on the right.
Note: the top rail is different than the bottom rail. Fig. 2.2.
étaPe 1 - seNs d'ouveRtuRe
Déterminez le sens d'ouverture de votre porte (gauche ou droite) en disposant
les rails supérieur (E) et inférieur (F), le panneau fixe (C) et le montant
magnétique extensible (B) selon la Fig. 1. Pour inverser le sens d'ouverture
de la porte, inversez le panneau fixe (C) et le montant magnétique extensible
(B). Note: la Fig. 1 représente une ouverture à droite.
Note: le rail supérieur est différent du rail inférieur Fig. 2.2.
etaPa 1 - oRieNtacióN de La abeRtuRa
Determine el sentido de apertura de la puerta (izquierda o derecha) al colocar
el riel superior (E) el riel inferior (F), el panel fijo (C) y el listón magnético
extensible (B) según la Fig. 1. Para inversar el sentido de apertura de la
puerta, inverse el panel fijo (C) y el listón magnético extensible (B). Nota:
Fig. 1 presenta la apertura a la derecha.
Nota: el riel superior es diferente del riel inferior Fig. 2.2.
steP 2 - toP aNd bottoM RaiL asseMbLy
a) Apply a strip of silicone all along the groove under the fixed panel (C). Fig. 2.3.
b) Note: the top rail is different than the bottom rail. Fig. 2.2. Engage the
top rail (E) and bottom rail (F) in the sliding tracks at the top and bottom
of the fixed panel (C) Fig. 2.1 and Fig. 2.3. Make sure that the top and
bottom rails are well supported against the expandable jamb of the fixed
panel. Fig. 2.1.
c) Fix the rails (E and F) with 4 screws #6 x 1" (2.5 cm) (I).
étaPe 2 - asseMbLaGe des RaiLs suPéRieuR et iNFéRieuR
a) Appliquez un cordon de silicone tout le long de la rainure sous le panneau
fixe (C). Fig. 2.3.
b) attention: le rail supérieur est différent du rail inférieur Fig. 2.2.
Enclenchez les rails supérieur (E) et inférieur (F) dans les glissières au
haut et au bas du panneau fixe (C) Fig. 2.1 et Fig. 2.3. Assurez-vous
que les rails supérieur et inférieur soient bien appuyés contre le montant
extensible du panneau fixe. Fig. 2.1.
c) Fixez les rails (E et F) à l'aide de 4 vis #6 x 1" (2,5 cm) (I). Fig. 2.1.
etaPa 2 - eNsaMbLaje de Los RieLes suPeRioR y iNFeRioR
a) Aplique un cordón de silicona a lo largo de la ranura que está bajo el
panel fijo (C) (Fig. 2.3).
b) Nota: el riel superior es diferente del riel inferior Fig. 2.2. Encaje el
riel de arriba (E) y el riel de abajo (F) en los carriles de arriba y de abajo
del panel fijo (C). Asegúrese que los rieles superior e inferior están bien
apoyados contra la jamba desplegable del panel fijo. Fig.2.1.
c) Fije los rieles (E y F) con los cuatro (4) tornillos #6 x 1" (2.5cm) (I).
Inside
Intérieur
Interior
Left
Gauche
Izquierda
A
FiG. 2.1
H
3
Right
Droite
Derecha
E
B
C
F
FiG. 1
Fixe panel post
Poteau du panneau fixe
Poste del panel fijo
E
1/4"
FiG. 2.2
C
3/8"
F
Silicone
Silicona
Inside
Intérieur
Interior
FiG. 2.3
FiG. 2
A
E
F
F
10003129