1.5__MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION 2___INSTALLATION Disconnect the power supply before system installation or maintenance. Make sure that the power supply voltage coincides with that which is indicated on the plate on the measuring instrument. Failure to comply with one of the requirements contained herein may cause damage to persons or property or cause improper functioning and damage to parts.
Página 6
2.1__SECURING THE SYSTEM 2.2__DESCRIPTION OF PARTS Kontrol 800 Tool Probe Holder 2.3__HYDRAULIC CONNECTIONS See the figure, INLET = Input, OUTLET = Exit 2.4__ALARM INTERVENTION See relative Manuals regarding measuring instrument alarm interventions. 3___SETTINGS AND FUNCTIONALITY 3.1__HYDRAULIC OPERATION Connect the delivery and drain and set 60 litres per hour on the flow regulator, check that there are no water leaks.
Página 7
CONTROLLER PANEL PRC Messsystem pH – Redox – Chlor - Temperatur INHALT Vorwort S. 2 Installation S. 3 Einstellungen und Betrieb S. 4 Wartung S. 4 Trouble Shooting S. 4 CONTROLLER PANEL PRC Cod. 0000137737 Rev. 2.1...
1___VORWORT 1.1__WILLKOMMEN 1.2__LIEFERUMFANG Buchstaben Posten Modell PR800 Modell PC800 Modell PRC800 Modell CL800 pH-Redox pH-Chlor pH-Chlor-Redox Chlor Paneel • • • • Anleitung • • • • Satz DPD Chlor • • • Metalldübel • • • • Schlauch 8x12 mm (*) •...
Página 9
1.5__ZUR INSTALLATION ERFORDERLICHES WERKZEUG 2___INSTALLATION Vor der Installation oder Wartung des Systems die Versorgungsspannung abschalten. Prüfen, dass die Versorgungsspannung mit der übereinstimmt, die auf dem Typenschild am Messinstrument angegeben ist. Die Nichteinhaltung der hier enthaltenen Vorschriften kann zu Personen- oder Sachschäden, Fehlfunktionen und Schäden an Instrumententeilen führen.
Página 10
2.1__SYSTEMBEFESTIGUNG 2.2__BESCHREIBUNG DER TEILE Instrument Kontrol 800 Sondenhalterung 2.3__HYDRAULIKANSCHLÜSSE Siehe Abbildung, INLET= Einlass, OUTLET= Auslass 2.4__ALARMEINGRIFFE Für die Alarmeingriffe des Messinstruments siehe zugehörige Anleitungen. 3___EINSTELLUNGEN UND BETRIEB 3.1__HYDRAULISCHER BETRIEB Die Zuleitungen und den Abfluss verbinden und mit dem Durchflussregler 60 Liter/Stunde einstellen, auf Wasserlecks prüfen.
Página 11
CONTROLLER PANEL PRC Sistema de medición pH – Redox – Cloro - Temperatura ÍNDICE En primer lugar pag 2 Instalación pag 3 Configuraciones y funcionamiento pag 4 Mantenimiento pag 4 Guía a la solución de los problemas pag 4 CONTROLLER PANEL PRC Cod.
1.5__MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN 2___INSTALACIÓN Antes de realizar la instalación o el mantenimiento del sistema, desconectar la tensión de alimentación. Controlar que la tensión de alimentación coincida con la indicada en la placa situada en el instrumento de medición. La inobservancia de una de las prescripciones aquí...
2.1__FIJACIÓN DEL SISTEMA 2.2__DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Instrumento Kontrol 800 Porta Sonda 2.3__CONEXIONES HIDRÁULICAS Ver figura, INLET= Entrada, OUTLET= Salida 2.4__INTERVENCIÓN DE LAS ALARMAS Para las intervenciones de alarma del instrumento de medición se remite a la lectura de los relativos manuales. 3___CONFIGURACIONES Y FUNCIONAMIENTO 3.1__FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO Conectar la admisión y la descarga y configurar 60 litros/hora con el regulador de flujo,...
Página 15
PANNEAU DE CONTRÔLE PRC Système de mesure pH – Redox – Chlore - Température INDEX Introduction page 2 Installation page 3 Configurations et fonctionnement page 4 Entretien page 4 Guide de résolution des problèmes page 4 PANNEAU DE CONTRÔLE PRC Code 0000137737 rév.
Página 17
1.5__MATÉRIEL NÉCESSAIRE À L’INSTALLATION 2___INSTALLATION Avant d'effectuer l'installation ou l'entretien du système, déconnecter la tension d'alimentation. Contrôler que la tension d'alimentation coïncide avec celle indiquée sur la plaque placée sur l'instrument de mesure. Le manque d'observation d'une de ces prescriptions peut provoquer des dommages à des personnes et biens et le mauvais fonctionnement et endommagement des pièces.
Página 18
2.1__FIXATION SYSTÈME 2.2__DESCRIPTION DES PIÈCES Instrument Kontrol 800 Porte-sonde 2.3__CONNEXIONS HYDRAULIQUES Voir figure, INLET= Entrée, OUTLET= Sortie 2.4__INTERVENTIONS D'ALARME Pour les interventions d'alarme de l'instrument de mesure, lire les manuels respectifs. 3___CONFIGURATIONS ET FONCTIONNEMENT 3.1__FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE Raccorder le refoulement et l'évacuation et configurer 60 litres/heure avec le régulateur de flux, vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau.
Página 19
CONTROLLER PANEL PRC Sistema di misura pH – Redox – Cloro - Temperatura INDICE Prima di tutto pag 2 Installazione pag 3 Impostazioni e funzionamento pag 4 Manutenzione pag 4 Guida alla soluzione dei problemi pag 4 CONTROLLER PANEL PRC Cod.
1___PRIMA DI TUTTO 1.1__BENVENUTO 1.2__IL CONTENUTO NELLA CONFEZIONE Lettere Voce Modello PR800 Modello PC800 Modello PRC800 Modello CL800 pH-Redox pH-Cloro pH–Cloro-Redox Cloro Pannello • • • • Manuale • • • • Kit DPD Cloro • • • Tasselli Metallo •...
Página 21
1.5__MATERIALE NECESSARIO PER L’INSTALLAZIONE 2___INSTALLAZIONE Prima di effettuare l’installazione o la manutenzione del sistema disconnettere la tensione di alimentazione. Controllare che la tensione di alimentazione coincida con quella indicata sulla targhetta posta sullo strumento di misura. Il mancato rispetto di una della prescrizioni qui contenute può provocare danni a persone e cose o il non corretto funzionamento e danneggiamento delle parti.
Página 22
2.1__FISSAGGIO SISTEMA 2.2__DESCRIZIONE DELLE PARTI Strumento Kontrol 800 Porta Sonda 2.3__CONNESSIONI IDRAULICHE Vedere figura, INLET= Ingresso, OUTLET= Uscita 2.4__INTERVENTI DI ALLARME Per gli interventi di allarme dello strumento di misura si rimanda alla lettura dei relativi Manuali. 3___IMPOSTAZIONI E FUNZIONAMENTO 3.1__FUNZIONAMENTO IDRAULICO Collegare la mandata e lo scarico ed impostare 60 litri/ora con il regolatore di flusso, verificare che non ci siano perdite d’acqua.
1.5__URZĄDZENIA KONEICZNE DO INSTALACJI 2___INSTALACJA Przed przystąpieniem do prac związanych z instalacja lub konserwacją system, należy odłączyć zasilanie. Upewnić się, że prąd zasilający urządzeniejest zgodny ze specyfikacją techniczną. Nie zastosowanie się do powyższych wytycznych może powodować zranienie lub śmierć osób lub uszkozdenie urządzenia.
2.1__BEZPIECZEŃSTWO SYSTEMU 2.2__OPIS CZĘŚCI Urządzenie kontrolne Kontroler 800 Uchwyt na sondy 2.3__PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE Patrz na rysunek, INLET = wejście, OUTLET = wyjście 2.4__ALARM Patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA. 3___USTAWIENIA I FUNKCJONOWANIE 3.1__PRACA HYDRAULICZNA Sprawdzić doprowadzenie i odprowadzenie wody. Przy użyciu regulatora ustawić przepływ 60 l/h. Sprawdzić czy nie ma wycieków wody z komory analitycznej i przyłączy urzadzenia.