Using alternative power sources
Notes on the POWER lamp
•The POWER lamp will remain lit for a while
even if the unit is unplugged after use. This is
normal.
•If the POWER lamp does not light, set the
selector to VTR (DC OUT) and disconnect the
power cord. After about one minute, reconnect
the power cord.
To remove the adaptor
The adaptor is removed in the same way as the
battery pack.
Using a car battery
Use Sony DCP-77 DC pack (not supplied).
Connect the cord of the DC pack to the cigarette
lighter socket of the car (12 V or 24 V). Connect
the DC pack to the battery mounting surface of
the camcorder.
To remove the DC pack
The DC pack is removed in the same way as the
battery pack.
30
Utilización de fuentes de
alimentación alternativas
Notas sobre la lámpara POWER
•Es normal que esta lámpara permanezca
encendida durante un momento aunque
desenchufe la unidad después de utilizarla.
•Cuando la lámpara POWER no se encienda,
ponga el selector en VTR (DC OUT) y
desconecte el cable de alimentación.
Aproximadamente un minuto después, vuelva
a conectar el cable de alimentación.
Para quitar el adaptador
Quítelo igual que la batería.
Utilización con la batería de un
automóvil
Utilice un paquete de CC DCP-77 Sony (no
suministrado). Conecte el cable del paquete de
CC a la toma del encendedor de cigarrillos de
un automóvil (12 o 24 V). Conecte el paquete de
CC a la superficie de montaje de la batería de la
videocámara.
Para quitar el paquete de CC
Quítelo igual que la batería.