Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

TFA_No_30.3047_Anl_
05.06.2012
10:32 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 30.3047

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 30.3047

  • Página 1 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Kat. Nr. 30.3047...
  • Página 2 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Seite 3 Fig. 3 SELECT - Funk-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestand-...
  • Página 4 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 4 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer 4. Zu Ihrer Sicherheit 5. Bestandteile 5.1 Basisstation • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbe- reich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser A: Display (Fig.
  • Página 5 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 5 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer Gehäuse (Fig. 2): • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die SEARCH Taste auf der Rückseite der Basisstation für drei Sekunden D 3: Wandaufhängung gedrückt. D 4: Batteriefach •...
  • Página 6: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 6 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer Hinweis zur Funkzeit DCF: • Halten Sie die -/°C/°F oder die +/12/24 Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird.
  • Página 7 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 7 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer • Die Stundenanzeige blinkt im Display. 7.3 12- und 24 Stunden-Anzeige • Drücken Sie die -/°C/°F oder der +/12/24 Taste, um die Stunden einzu- • Mit der +/12/24 Taste können Sie im Normalmodus das 12- oder 24- stellen.
  • Página 8 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 8 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer • Stellen Sie mit der -/12/24 oder der +/°C/°F Taste die gewünschte untere 7.9 Aufstellen und Befestigen der Basisstation und des Senders Temperaturgrenze ein. • Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basissta- •...
  • Página 9 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 9 SELECT - Funk-Thermometer SELECT - Funk-Thermometer • Achtung: ➜ Initialisierung mit der -/°C/°F Taste starten Kein DCF Empfang Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und ➜ Uhrzeit manuell einstellen Basisstation wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide ➜...
  • Página 10: Eu-Konformitätserklärung

    Messbereich Außentemperatur: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F) Übertragungsfrequenz: 433 MHz TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- Reichweite Freifeld: 30 m mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 11 10:32 Uhr Seite 11 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. • Radio-controlled clock with date, alarm time, snooze function • Backlight 1. Before you use it 4. For your safety •...
  • Página 12 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 12 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer 5. Elements Housing (Fig. 2): 5.1 Basic unit D 3: Wall mount hole D 4: Battery compartment A: Display (Fig. 1): D 5: Stand (fold out) A 1: Outdoor temperature with trend pointer A 2: Indoor temperature 6.
  • Página 13 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 13 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer • A brief beep tone will sound, --.- appears on the display and the coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency radio signal symbol flashes on the display of the outdoor tempera- signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately ture.
  • Página 14 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 14 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer • The time zone setting is needed for countries where the DCF signal • Once the snooze function is activated the alarm symbol flashes and can be received but the time zone (-12/+12) is different from the DCF the alarm sound will be interrupted for 5 minutes.
  • Página 15 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 15 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer • Press the ALERT button again. • MIN and the minimum outdoor and indoor temperature appear since the last reset. • and 50 °C (default) or the last adjusted upper temperature limit •...
  • Página 16: Battery Replacement

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 16 SELECT - Wireless thermometer SELECT - Wireless thermometer 8.1 Battery replacement ➜ Start scanning with the -/°C/°F button No DCF reception • When the battery symbol on the display of the outdoor temperature ➜ Manual time setting appears, replace the batteries in the transmitter.
  • Página 17 Transmission frequency: 433 MHz TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- Transmission range: max. 30 m mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 18 Seite 18 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 4. Pour votre sécurité • L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne 1. Avant d'utiliser l'appareil l'utilisez jamais à...
  • Página 19: Station De Base

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 19 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté 5. Composants Boîtier (Fig. 2): 5.1 Station de base D 3: Suspension murale D 4: Compartiment à pile A: Écran (Fig. 1): D 5: Support (dépliable) A 1: Température extérieure avec flèche de tendance A 2: Température ambiante 6.
  • Página 20 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 20 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté • Vous pouvez activer manuellement la réception de la température Remarque concernant la réception de l’heure radio: extérieure. Maintenez la touche SEARCH sur le revers de la station de La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomi- base appuyée pendant 3 secondes.
  • Página 21: Réglage De L'aLarme

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 21 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté • En maintenant les touches -/°C/°F ou +/12/24 au mode de réglage • L’indicateur des minutes commence à clignoter et réglez de la même appuyées, vous pouvez accéder au défilement rapide.
  • Página 22: Flèche De Tendance

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 22 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté 7.5 Affichage de la température • Si la température régresse dedans les limites d'alarme réglées le signal acoustique arrête et le signal optique disparait. •...
  • Página 23: Dépannage

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 23 SELECT - Thermomètre radio piloté SELECT - Thermomètre radio piloté • À l'aide du pied escamotable l’émetteur peut être mise en place sur 9. Dépannage un meuble ou encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de Problème Solution suspension.
  • Página 24 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans Plage de mesure l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été Température ambiante: 0 °C… +50 °C (+32 °F…+122 °F) actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Página 25 Seite 25 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 4. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non uti- 1. Prima di utilizzare l'apparecchio lizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste •...
  • Página 26: Stazione Base

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 26 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato 5. Componenti Struttura esterna (Fig. 2): 5.1 Stazione base D 3: Montaggio a parete D 4: Vano batterie A: Display (Fig. 1): D 5: Supporto (pieghevole) A 1: Temperatura esterna con freccia della tendenza A 2: Temperatura interna 6.
  • Página 27 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 27 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato • È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale. Tenere Informazioni sull’ora radiocontrollata DCF: premuto per tre secondi il tasto SEARCH sul retro della stazione base. Il segnale orario è...
  • Página 28 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 28 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato 7.1 Impostazione manuale dell'ora e della data • Confermare con il tasto MODE. • Per attivare (ON) o disattivare (OF) la funzione di allarme, premete il •...
  • Página 29: Visualizzazione Della Temperatura

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 29 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato 7.5 Visualizzazione della temperatura • La segnalazione di allarme viene ripetuta 5 volte. • Quando la temperatura si trova di nuovo all'interno dei limiti di allar- •...
  • Página 30: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 30 SELECT - Termometro radiocontrollato SELECT - Termometro radiocontrollato • Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile 9. Guasti disporre il trasmettitore in posizione verticale oppure fissarla a pare- Problema Risoluzione del problema te con il foro di sospensione.
  • Página 31 Stazione base: È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece- dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del Campo di misura prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 32 Seite 32 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 4. Voor uw veiligheid • Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven 1. Voor u met het apparaat gaat werken doeleinden.
  • Página 33 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 33 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer 5. Onderdelen Behuizing (Fig. 2): 5.1 Basisapparaat D 3: Wandbevestiging A: Display (Fig. 1): D 4: Batterijvak D 5: Standaard (uitklapbaar) A 1: Buitentemperatuur met trendpijl A 2: Binnentemperatuur 6.
  • Página 34 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 34 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer • Wordt geen buitentemperatuur ontvangen verschijnt “- -” op het dis- Aanwijzing radiografisch tijdsignaal DCF: play. Controleer de batterijen en start nog een poging. Verwijder De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een cesium-atoomklok eventuele stoorbronnen.
  • Página 35 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 35 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer 7.1 Handmatig instellen van tijd en kalender • Bevestig elke instelling met de MODE toets. • Om de alarmfunctie te activeren (ON) of te deactiveren (OF verschijnt •...
  • Página 36 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 36 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer 7.5 Weergave van de temperatuur • Zet de temperatuuralarmfunctie met de ALERT toets af. verdwijnt • Met de -/°C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur van het display.
  • Página 37 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 37 SELECT - Radiografische thermometer SELECT - Radiografische thermometer • Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op ➜ Batterijen van de buitenzender controleren Geen ontvangst de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt Indicatie „---“...
  • Página 38: Eu-Conformiteitsverklaring

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van Meetbereik Binnentemperatuur:0 °C… +50 °C (+32 °F…+122 °F) TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn Indicatie LL.L / HI.H Temperatuur buiten het meetbereik actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Página 39 Seite 39 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 4. Para su seguridad: • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito 1. Antes de utilizar el dispositivo anteriormente.
  • Página 40: Estación Básica

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 40 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto 5. Componentes Cuerpo (Fig. 2): 5.1 Estación básica D 3: Colgador para pared A: Pantalla (Fig. 1): D 4: Compartimento de la pila D 5: Soporte (desplegable) A 1: Temperatura exterior con flecha de tendencia A 2: Temperatura interior...
  • Página 41 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 41 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto • Si no se recibe la temperatura exterior aparece “- -” en la pantalla. Nota hora radiocontrolado DCF: Compruebe las pilas y inicie un intento nuevo. Elimine las posibles La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de fuentes de interferencia.
  • Página 42: Ajuste Manual De La Hora Y De La Fecha

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 42 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto 7.1 Ajuste manual de la hora y de la fecha • Confirme todas las entradas con la tecla MODE. • Para activar (ON) y desactivar (OF) la función de alarma, pulse la tecla •...
  • Página 43: Flecha De Tendencia

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 43 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto 7.4 Iluminación de fondo • Apague la función de la alarma de la temperatura con la tecla ALERT. desaparece. • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la iluminación de fondo. 7.5 Indicación de la temperatura 7.7 Flecha de tendencia •...
  • Página 44: Cambio De Las Pilas

    TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 44 SELECT - Termómetro con sensor remoto SELECT - Termómetro con sensor remoto • Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición ➜ Comprobar las pilas del emisor exterior Ninguna recepción del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica de emisor (¡No utilizar baterías!) (alcance en campo libre 30 metros aprox.), con paredes macizas, espe-...
  • Página 45: Ue-Declaración De Conformidad

    Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autori- Estación básica: zación de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 46 TFA_No_30.3047_Anl_ 05.06.2012 10:32 Uhr Seite 46 Fig. 1 Fig. 2...

Tabla de contenido