Craftsman 580.767301 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para 580.767301:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
6.5 HORSEPOWER
2400 PSI
2.2 GPM
PRESSURE WASHER
Model No. 580.767301
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No. 190239 Draft 1 (12/19/2001)
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.767301

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • Parts read this manual and follow all Safety • Español Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. 190239 Draft 1 (12/19/2001)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES • Some chemicals or detergents may be harmful if • Do Not operate the pressure washer above the inhaled or ingested, causing severe nausea, rated pressure. fainting or poisoning. The harmful elements may • Never move the machine by pulling on the high cause property damage or severe injury.
  • Página 4: Assembly

    WASHER place with a pliers and attach the locknut with a 7/16” wrench. Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to NOTE: Be sure to hold the hook in place with the perform these tasks before you can operate your pliers until tight.
  • Página 5: Add Engine Oil

    Assembling Hose Reel * The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher IMPORTANT: You must take the hose off the reel than normal oil consumption. When using a multi- when operating your pressure washer. The reel is for viscosity oil, check oil more frequently.
  • Página 6: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump • Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand. IMPORTANT: You must attach all hoses before you Inspect inlet start engine. Starting engine without all hoses screen. Do connected and water supplied will damage pump. Not use if •...
  • Página 7: Operation

    OPERATION KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Detergent Pick–Up Tube and Filter...
  • Página 8: How To Stop Your Pressure Washer

    HOW TO USE YOUR PRESSURE • Rotate the fuel shut-off valve to the “On” position (fully counter-clockwise). WASHER If you have any problems operating your pressure Fuel Valve shown in washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. “On” position To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.
  • Página 9: How To Use The Adjustable Nozzle

    How To Use the Adjustable Nozzle • For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning Now that you know how to START and STOP your surface. pressure washer, the information in this section will tell •...
  • Página 10: Pressure Washer Rinsing

    Pressure Washer Rinsing After each use: • Disconnect hose from spray gun and high pressure WARNING! Be extremely careful if you use the outlet on pump. pressure washer from a ladder, scaffolding or • Drain water from hose. any other relatively unstable location. Pressure •...
  • Página 11: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE HOURLY OPERATING FILL IN DATES AS YOU COMPLETE SERVICE DATES REGULAR SERVICE INTERVAL Every 50 Every 100 Before MAINTENANCE TASK...
  • Página 12: Before Each Use

    BEFORE EACH USE 3. Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter. • Check engine oil level. Push the screen in with the eraser end of a pencil • Check water inlet screen for damage. until it rests flat at the bottom of the opening.
  • Página 13: Engine Maintenance

    • 1 o–ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the high pressure hose. Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction. 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds.
  • Página 14: Service Air Cleaner

    Service Air Cleaner Service Spark Plug Your engine will not run properly and may be Service the spark plug every 100 hours of operation or damaged if you run it with a dirty air cleaner. yearly, whichever occurs first. Replace the air cleaner every 100 hours of operation CAUTION! Disconnect spark plug wire from or once each year, whichever comes first.
  • Página 15: Storage

    Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine • If pump saver is not available, connect a 3-foot Craftsman part. section of garden hose to the water inlet adapter. Pour RV–antifreeze (antifreeze without alcohol) into •...
  • Página 16: Long Term Storage

    LONG TERM STORAGE Oil Cylinder Bore • Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of If you do not plan to use the pressure washer for more clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug than 30 days, you must prepare the engine and pump hole with rag.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 18: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.767301 Main Unit — Exploded View...
  • Página 19 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.767301 Main Unit — Parts List Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description EB5721 BASE B4966 ASSEMBLY, 10" Tire & Wheel CB1982 BUMPER 190147 PUSHNUT, 5/8" Dia. 188194 BLIND RIVET B3263 GUN, High Pressure...
  • Página 20 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.767301 Pump — Exploded View...
  • Página 21 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Washer 580.767301 Pump — Parts List Item Part # Qty. Description Item Part # Qty. Description 190568 SEAL, 40 x 52 x 7 190592 KIT, INLET CHECK 190569 RETAINER RING ..
  • Página 22 ENGINE, 6.5 HP, Briggs and Stratton, 120412 – Exploded View...
  • Página 23 ENGINE, 6.5 HP, Briggs and Stratton, 120412 – Exploded View...
  • Página 24 ENGINE, 6.5 HP, Briggs and Stratton, 120412 – Exploded View...
  • Página 25 ENGINE, 6.5 HP, Briggs and Stratton, 120412 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 693811 Cylinder Assembly 693593 Muffler-Exhaust 299819 §Oil Seal (Magneto Side) 693621 Housing-Blower 693643 Cylinder Head 690960 Screw (Blower Housing) 695166 §+Cylinder Head Gasket 693610 Shield-Cylinder 692600...
  • Página 26: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest The California Air Resources Board ("CARB") and Sears authorized service center or call Sears at Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission 1-800-473-7247.
  • Página 27: Español

    Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-to de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si • Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta se inhalan o ingieren, causando náusea severa, presión. Utilice la manija que viene con la unidad. desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos •...
  • Página 29: Montaje

    7/16". PRESIÓN NOTA: Sea seguro sostener el gancho en lugar con los Su lavadora de presión Craftsman fue ensamblada, en gran alicates hasta que firmemente. medida, en la fábrica. Sin embargo, usted necesitará...
  • Página 30: Ensamblar El Carrete De La Manguera

    Ensamblar el Carrete de la Manguera * El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40ºF (4ºC) ocasionará un IMPORTANTE: Deberá sacar la manguera del carrete consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un cuando esté...
  • Página 31: Lista De Revision Previa Al Arranque Del Motor

    Conecte la Manguera y el Suministro de • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Agua a la Bomba Apriete con la mano. Inspeccione la IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para rejilla de entrada. boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle No la use si está...
  • Página 32: Operacion

    OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 33: Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión

    CÓMO USAR SU MÁQUINA • Gire la válvula de control de combustible a la posición de "Encendido" ("On") (completamente en dirección LAVADORA A PRESIÓN contraria a las manecillas del reloj). Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas Combustible Válvula lavadoras a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 34: Cómo Usar La Boquilla Ajustable

    Cómo Usar la Boquilla Ajustable • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría lavadora a presión y como DETENERLA.
  • Página 35: Enjuage De La Máquina Lavadora A Presión

    Enjuage de la Máquina Lavadora a Cómo Usar el Carrete para Manguera Presión Su máquina lavadora a presión viene equipada con un carrete para manguera diseñado para almacenar la ¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso manguera cuando la unidad no está siendo usada. Estas si debe usar el sistema de limpieza desde una instrucciones son únicamente para almacenar la manguera escalera, andamio o cualquier superficie...
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
  • Página 37: Antes De Cada Uso

    ANTES DE CADA USO Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no • Revise el nivel de aceite del motor. importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el •...
  • Página 38: Mantenimiento Del Motor

    4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta papeles) para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los NOTA: Los dos anillos ‘o’ anteriores tienen un tamaño lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción.
  • Página 39: Servicio Del Depurador De Aire

    • Limpie cualquier residuo de aceite que haya quedado. Remplace la Bujía • Vuelva a conectar el cable de la bujía a la bujía. Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de operación. Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si ¡PRECAUCIÓN! Desconecte el alambre de la bujía usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio.
  • Página 40: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve ¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las a cabo estos procedimientos después de cada uso: temperaturas de congelamiento.
  • Página 41: Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de más de 30 días, deberá preparar el motor para un la bujía con un trapo.
  • Página 42: Reparacion De Daños

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
  • Página 43: Diagnóstico

    DECLARACION DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al y Sears Roebuck and Co.
  • Página 44 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART...

Tabla de contenido