Hoover SteamVac Instruciones De Operacion

Hoover SteamVac Instruciones De Operacion

Quitamanchas/limpia dor de alfombras
Ocultar thumbs Ver también para SteamVac:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Commercial
Spotter/Carpet Cleaner
Deep cleans carpet fibers by
applying hot tap water and
cleaning solution.
Review these
instructions before
operating cleaner
Index
Important safeguards ..........................1
Assembling ......................................2-4
How to use ........................................5-9
After cleaning....................................7
Agitator speed selector....................5
Before you begin ..............................7
Brush indicator ................................5
Cleaning carpet ................................9
Description ........................................4
Emptying the recovery tank ........6-7
Filling the clean solution tank......5-6
Picking up spills ..............................8
If you have a problem ..........................8
Lubrication ........................................9
Service ..............................................9
©
OPERATING INSTRUCTIONS
TM
Model number
Serial number
Important Safeguards!
When using an electrical appliance, always follow
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING:
Use indoors only.
Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse
product.
Connect to a properly grounded outlet only. See "Grounding Instructions".
Do not clean over floor electrical outlets.
Do not use without tanks in place.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs.
Use cleaner only for its intended use as described in the instructions.
The use of an extension cord is not recommended. If an extension cord is absolutely
necessary, use at least a 16 gauge 3-wire cord which has a 3-prong grounding type plug
and a 3-pole receptacle that accepts the machine plug.
Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the deep cleaner.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never handle
plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Factory Service
Center or Authorized Hoover Commercial Warranty Service Distributor.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
Use only commercially available floor cleaners intended for machine application. Do not
use any type of wax with deep cleaner.
When using detergents and other cleaners with this machine, be certain the area is well
ventilated.
Keep detergents and other cleaners out of children's reach.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas
where they may be present.
Do not pick up chlorine bleach, drain cleaner, gasoline or any other toxic material with this
appliance.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the
machine.
Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings and
moving parts. Do not operate deep cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes
or sandals.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away from carpets
until they are completely dry.
Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Save these instructions!
English
pp. 1-10
Español
pág. 11-17
Français
p. 18-23
(Located on the data label on the back of the handle.)
basic precautions, including the following:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover SteamVac

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Commercial Warranty Service Distributor.
  • Página 2: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resis- tance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equip- ment-grounding conductor (C) and grounding plug (A).
  • Página 3 Attach upper handle With cord hook to back of cleaner, push upper handle down onto lower handle. Remove clean solution tank (upper tank). Push bolts into holes on front of handle. If bolts will not go through hole easily handle is not pushed completely down. Place nuts in recessed areas on back When handle sections are completely Replace clean solution tank (upper tank)
  • Página 4: How To Use

    2. How to use Description The assembled spotter/carpet cleaner will look like the drawing. 1. Hand grip 2. Solution trigger: press to release clean solution. 3. Cord hooks: wrap cord around hooks for storage. 4. Carrying handle 5. Clean solution tank handle 6.
  • Página 5: Brush Indicator

    Agitator speed selector To transport The cleaner may also be lifted by plac- ing a hand under the upper clean solu- The ‘SteamVac’ cleaner has three agita- Turn cleaner off before transporting. tion tank handle as shown. tor brush settings To move the cleaner from room to room, HI - for normal cleaning of carpet.
  • Página 6: Recovery Tank

    Do not use any type of wax with your ‘SteamVac’ cleaner. To assure proper performance, it is rec- ommended that only HOOVER detergent be used. It is specifically formulated for use with the cleaner. Turn cap (H) upside down to serve as a Carry tank to a sink.
  • Página 7: Before You Begin

    Wait at least ten minutes. Use your off dirt with a cloth dampened in warm ‘SteamVac’ cleaner to pick up PreClean- water and mild detergent. Do not use sol- er and spot. Repeat until spot is vent or petroleum based products to removed;...
  • Página 8: Cleaning Carpet

    Removable brushes 2-23 2-22 Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning. To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet. To prevent possible leaking, remove clean solution tank and recovery tank. Set tanks aside. Press handle release pedal to lower Grasp inner portion of brush (A) and pull handle.
  • Página 9: Picking Up Spills

    (U.S. only). cleaning” instructions. • Check fuse or breaker Please do not send your cleaner to • Blown fuse/tripped breaker The Hoover Company in North Can- Storage • Replace fuse/reset breaker ton for service, this will only result in delay.
  • Página 10 This warranty does not cover defects or damages caused by repair or alteration by anyone other than a Hoover Factory Service Center, or an Authorized Hoover Commercial Warranty Service Distribu- tor. The Hoover Company reserves the...
  • Página 11: 1995,1996,2001 The Hoover Company

    Después de limpiar....14 un Centro de Servicio de Selector de velocidad Fábrica de Hoover o al Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía de Hoover. del agitador......13 • Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por los niños o cerca de ellos.
  • Página 12: Ensamblado

    (D) para conectar este enchufe a un pero se ha incluido para su convenien- Centro de Servicio de Fábrica Hoover receptáculo de 2 polos (E), de no estar cia. o en las Páginas Amarillas bajo "Vacuum disponible una toma de corriente ade- Cleaners - Household"...
  • Página 13: Selector De Velocidad Del Agitador

    Usando la tapa, mida el detergente agitador placa de datos ubicada en el reverso siguiendo esta tabla: del limpiador. El limpiador “SteamVac” tiene tres posi- Para alfombras, ciones para la escobilla del agitador Llene la tapa hasta la línea de llenado Pedal ON/OFF HI –...
  • Página 14: Después De Limpiar

    Después de limpiar use el quitamanchas/limpiador co” (vea la página 5) y el tanque deberá a. Permita que la alfombra se seque. “SteamVac” como una aspiradora en ser vaciado. Para ayudar a evitar marañas y volver a seco. ensuciar la alfombra, mantenga a los Cómo vaciar...
  • Página 15: Limpieza De Alfombras

    Para limpiar el exterior del aparato, Su quitamanchas/limpiador para alfom- conectada a tierra. limpie la suciedad con un trapo bras “SteamVac” de HOOVER puede humedecido en agua tibia y un deter- usarse también para aspirar pequeños No limpie sobre las tomas de corri- gente suave.
  • Página 16: Lubricación

    HOOVER y las piezas genuinas de • Inspeccione el fusible o el interruptor HOOVER, localice el Centro de Servi- de circuito cio de Fábrica Hoover o el Concesion- ario Autorizado de Servicio de Garan- • Fusible quemado/interruptor tía de Hoover más cercano: activado •...
  • Página 17 El servicio de garantia para este producto se puede obtener sola-mente de un Cen- tro de Servicio de Fábrica de Hoover (vea la lista al reverso de esta garantia), o de un Concesionario Autorizado de Servicio de Garantia Comercial de Hoover.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de Utilisation ........19-22 service en usine Hoover ou à un atelier de service commercial autorisé Hoover. Après le nettoage ......21 • Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux- ci.
  • Página 19: Utilisation

    Consulter la liste incluse avec cet place par une vis métallique (F). appareil pour obtenir l’adresse du Centre de service en usine Hoover, ou consul- REMARQUE : Au Canada, le Code 2. Utilisation ter les Pages Jaunes sous la rubrique National de l’Électricité...
  • Página 20 Pédale de OFF (Arrêt) – si aucune action des l’utilisation du détergent HOOVER est brosses n’est désirée (p. ex. pour le recommandée. Il est spécialement Marche/Arrêt ramassage de liquides renversés). conçu pour cet appareil. Brancher l’appareil dans une prise Avant le nettoyage, faire glisser le d’alimentation correctement mise à...
  • Página 21 SteamVac comme un aspirateur à sec. Pour enlever les brosses : Débrancher S’il est nécessaire de marcher sur le l’aspirateur de la prise de courant. b. Vérifier la solidité des couleurs –...
  • Página 22 • Vérifier le fusible ou le disjoncteur. pour un nettoyage en douceur ou la Le détachant/nettoyeuse à tapis Steam- position HI pour un nettoyage normal. Vac de HOOVER peut s’utiliser pour • Fusible grillé/disjoncteur ramasser les faibles quantités de liq- déclenché.
  • Página 23: Lubrification

    été acheté aux États-Unis, dans ses ter- il vous faut l’adresse du Centre de ser- ritoires ou possessions, au Can-ada, ou vice en usine Hoover ou de l’atelier de dans un magasin d’une base militaire service commercial autorisé Hoover le U.S..
  • Página 24 HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques déposées HOOVER and are registered trademarks ® R1 11-01 C3820 Litho USA 56711-149...

Tabla de contenido