Página 1
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
Gigaset, aparte de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como: Bluetooth, conexión de Ethernet, DECT y de FAX Conecte su Gigaset a través de una red Ethernet con Internet y con su ordenador. Utilice las ¢ agendas telefónicas públicas y privadas alojadas en Internet ( p.
Página 4
Gigaset DX800A all in one – Su asistente perfecto Instrucciones de uso En este documento se describen únicamente la puesta en servicio de su teléfono Gigaset y sus funciones más importantes de forma abreviada. Encontrará una descripción detallada del teléfono y sus funciones además de una descripción del configurador Web en el CD adjunto.
Esquema general del teléfono base 8 9 10 11 1 Ajustar el volumen S = más bajo; R = más alto 9 Tecla Mute Durante la llamada: Activar/desactivar el Durante una llamada o durante la reproduc- micrófono ción de mensajes: Volumen del altavoz y del 10 Tecla * auricular;...
Símbolos en la pantalla Pantalla en estado de reposo (ejemplo) · à Estado del teléfono base 1 2 3 6:30am à (línea doble) Mes y año actuales Mar 2011 Cita en el calendario Hora 8:52 pm registrada Nombre interno INT 1 Día actual Llamadas Calendario...
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión; p.ej., en talleres de pintura. ƒ Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. No utilice el teléfono si está defectuoso o llévelo al servicio de asistencia técnica para que lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen...
Estas instrucciones de uso describen las funciones de su teléfono base a partir de la versión 56.00del firmware. Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset, se pondrán a su disposición las correspondientes actualizaciones del firmware, que podrá...
Atención Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa u otros equipos eléctricos. Debe proteger su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
Primeros pasos Conectar el teléfono base La siguiente imagen muestra en general todas las conexiones de su teléfono base. Cada una de las conexiones individuales se describen a continuación detallada- mente. Para poder llamar con su teléfono por la red fija y por VoIP, debe conectar la estación base a la red fija y a Internet, véase la siguiente imagen.
Primeros pasos 1. Conectar el auricular al teléfono base Parte inferior del teléfono base 1 Conecte el extremo más largo sin espiral del cable de conexión en la toma con el símbolo ^ que encontrará en la parte inferior del teléfono base. 2 Inserte el cable en el canal previsto para ello.
Primeros pasos 2. Conectar el teléfono base con la red de teléfono Parte inferior del teléfono base 1 Lleve un extremo del cable telefónico desde atrás hacia la caja en la carcasa. Utilice el cable de conexión TAE con conector RJ11 para la conexión a la red ana- ¢...
Primeros pasos 3. Conectar el teléfono base a la red eléctrica 1 Introduzca el cable de la fuente de alimentación a través de la ranura prevista al efecto en la carcasa. 2 Introduzca la clavija en la toma de conexión con el símbolo \ en la parte inferior del teléfono base.
Quiere configurar su teléfono base a través del configurador Web. Quiere sincronizar el teléfono base con el PC a través del "Gigaset QuickSync over Ethernet" (software gratuito disponible a través de www.gigaset.com/es) para marcar números a través del PC (p.ej.
Página 17
Información sobre la protección de datos Al conectar el aparato con el router, establecerá contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset para facilitar la configuración de los apara- tos y posibilitar la comunicación con los servicios de Internet.
Primeros pasos Puesta en servicio del teléfono base, asistente de instalación En cuanto el teléfono se conecta a la red eléctrica se inicia el firmware. El teléfono comprueba con qué conexiones de teléfono está conectado. Si en el teléfono base aún no se ha creado ninguna conexión, se inicia el asistente de instalación.
Configuración general del provee- dor de VoIP (direcciones de los ser- vidores, etc.) El asistente de IP del teléfono Gigaset le guiará durante el registro. Observaciones Puede configurar un total de seis conexiones de VoIP. Al poner en funcionamiento su teléfono (todavía no se ha configurado ninguna conexión VoIP), configure una conexión VoIP.
Página 20
Primeros pasos Iniciar asistente de IP Requisito: el teléfono base debe estar conectado con el router. El router dispone de ¢ una conexión a Internet ( p. 14). ¤ Pulse en el centro de la tecla de control w o en la tecla de pantalla derecha §Sí§...
Descargar los datos del proveedor de VoIP El asistente de conexión establece una conexión con el servidor de configuración Gigaset en Internet. Aquí podrá descargar varios perfiles con datos de acceso generales para varios proveedores de VoIP. Transcurridos unos instantes, verá el siguiente mensaje:...
Página 22
Primeros pasos Seleccione su país Se carga una lista de países. ¤ País 1 Pulse la tecla de control hacia arriba País 2 o hacia abajo las veces necesarias para que en la pantalla esté País 3 marcado el país en el que desea País 4 utilizar el teléfono.
Página 23
Primeros pasos Introducir los datos de usuario de su cuenta de VoIP En este punto se le pedirá que introduzca sus datos personales de acceso a la cuenta de VoIP. Según el proveedor, estos datos son: Nombre de usuario, Nombre de registro, Clave de registro Tenga en cuenta…...
Página 24
Primeros pasos Datos del proveedor ¤ Nombre de usuario: Utilice el teclado para introducir el nombre de usuario que le haya proporcionado el proveedor de VoIP. ¤ Pulse la tecla situada debajo del < C Acep. §Acep.§ indicador de pantalla Asistente para IP Û...
(durante aprox. 3 segundos): Registro ‰ Después del registro correcto, el Terminal registrado terminal inalámbrico Gigaset retorna al estado de reposo. En la pantalla se muestra el nombre interno (INT 2, INT 3 a INT 7).
3. Asistente de conexión Con el asistente de conexión puede asignar las conexiones configuradas (conexión de red fija, conexiones de Gigaset.net y de VoIP) a los usuarios de la línea interna como conexiones de recepción y, si es necesario, como conexiones de envío.
Página 27
Pulse la tecla de pantalla si no desea modificar la configuración. Ya se ha asignado un número de teléfono Gigaset.net al teléfono base durante el estado de suministro. También puede asignar los números Gigaset.net a todos los dispositivos conectados como conexión de envío.
Página 28
Primeros pasos ¤ Pulse en la parte inferior de la tecla de control s para cambiar al INT 1 Línea fija : siguiente número. Como se indicó con anterioridad, seleccione Sí o Recibir llamadas para ¤ Repita los pasos para cada número. IP1 : Sí...
Primeros pasos Si ya hay terminales inalámbricos registrados en el teléfono base, se le pedirá que efectúe la asignación de conexiones de recepción y envío para cada uno de ellos. En la pantalla se muestra lo siguiente: ¿Asignar conexiones para telf. INT ...? ¤...
Primeros pasos Los contestadores automáticos del teléfono base a los que les ha asignado una conexión de recepción están activados y conectados en el modo de grabación con ¢ un anuncio estándar ( p. 37). Observaciones Para proteger su teléfono o la configuración del sistema de accesos no permiti- dos, puede establecer un código de 4 dígitos que sólo conozca usted (el PIN de sistema).
Los usuarios que aún no estén familiarizados con el manejo de los dispositivos manejados por el menú, como p. ej., otros teléfonos Gigaset con los que estén familiarizados, pueden leer cómo funciona el teléfono base en el manual de usuario completo.
Realizar llamadas Realizar llamadas En la pantalla se indican los números marca- dos y la conexión de envío utilizada (p.ej. por IP2). Si existe, se indica el nombre de la Si la pantalla de iluminación está ¢ conexión indicado por usted. De lo contra- desactivada ( p.
Realizar llamadas Finalizar la comunicación Responder a una llamada & Colgar el auricular o pulsar la Las llamadas entrantes se indican de tres tecla roja Fin T. maneras: mediante una señal acústica del timbre, mediante una indicación en la Cuando llame con auriculares: ¤...
Realizar llamadas Si no parpadea la tecla de manos libres: pulsar nuevamente la tecla de manos libres. Cambiar del modo manos libres al modo de llamada con el auricular Descolgar el auricular. El altavoz del teléfono base se desactiva. Nota Durante el modo de manos libres puede modificar el volumen de llamada con las teclas R y S.
Usar listas Usar listas Lista de llamadas perdidas Lista de todas las llamadas Dispone de: Abrir la lista de llamadas: ¤ En estado de espera: pulse t o Ê Lista de rellamada ¢ Listas de llamadas ¤ Con s seleccione la lista y pulse §Acep.§...
(depende del proveedor) listín telefónico llamadas VIP por el tono de llamada. personal en línea en Internet Seleccionar el tono de llamada y dado el caso, la imagen. Requisito: transmisión agenda telefónica de Gigaset.net ¢ del número de teléfono. p. 36) §Guard§...
Usar las agendas telefónicas Seleccionar el terminal Llamar a otros usuarios ¤ inalámbrico de la lista interna y Seleccionar el registro de la lista de coincidencias y descolgar el auricular c. §Acep.§ pulsar Recepción Si un registro contiene varios números de ¤...
VoIP Gigaset ya tiene asignado un número Gigaset. El apodo aparece en el listín de teléfono de Gigaset.net en el estado de telefónico de Gigaset.net y con este suministro. nombre usted puede ser llamado por Abrir listín telefónico de Gigaset.net...
El control mediante el menú en el teléfono Gigaset SL78H, SL400H o S79H registrado o base es equivalente al manejo con un usarlo de forma remota (con otro teléfono terminal inalámbrico registrado Gigaset o terminal inalámbrico).
Uso del contestador automático del teléfono base Introducir con 4 dígitos la hora y los Detener y controlar la reproducción minutos para el final del período. Durante la reproducción de mensajes: 2 / w §Guard§ Pulsar la tecla de pantalla. Detener reproducción.
Uso del contestador automático del teléfono base Aceptar una llamada del Activar/desactivar escucha contestador automático simultánea ¤ Durante la grabación de una llamada: c §Aceptar§ Durante la grabación de un mensaje puede escucharlo mediante el altavoz del teléfono Se interrumpe la grabación y se puede base y de los terminales inalámbricos hablar con el abonado llamante.
Uso del contestador automático del teléfono base Llamar al contestador automático Activar el contestador automático ¤ y escuchar los mensajes Llamar y dejar sonar hasta que se escuche: "Por favor, introduzca el PIN" Marque su número de teléfono. (aprox. 50 segundos) ¤...
Registrar dispositivos Bluetooth Registrar dispositivos Ya hay 5 dispositivos de datos/teléfonos móviles registrados, aparecerá el mensaje Bluetooth Seleccionar dispos. para ser reemplazado y confiar de nuevo : §Sí§ Confirmar. Su teléfono base puede comunicarse por medio de Bluetooth™ en forma inalámbrica Seleccionar el dispositivo con otros equipos Bluetooth (alcance: aprox.
Registrar dispositivos Bluetooth Utilizar auriculares Bluetooth Activar el teléfono móvil registrado ¢ ¢ ò Bluetooth Equipos conocidos Seleccionar el teléfono móvil. Sugerencia (μ = activado)) Le recomendamos asignar a una de las §Opciones§ teclas de función del teléfono base la fun- Pulsar la tecla de pantalla.
Configurar el teléfono base Configurar el teléfono Ajuste de pantalla base Configurar el salvapantallas/ presentación de diapositivas El teléfono base está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes En estado de reposo puede visualizar un individuales. salvapantallas en la pantalla del teléfono base.
Configurar el teléfono base ¤ Puede modificar la configuración de los Configurar tonos de timbre siguientes campos: Control de tiempo Ajustar el volumen Requisito: Se ha configurado la fecha y la hora. Puede elegir entre cinco ajustes de volumen Seleccionar Activar o Desactivar. y la "llamada progresiva".
Configurar el teléfono base Temporizador para llamadas Volver a activar el tono de llamada externas Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente. Se puede fijar un período de tiempo al día durante el cual su teléfono base no sonará al Desactivar el tono de llamada para la recibir llamadas externas, por ejemplo, llamada actual durante la noche.
Configurar el teléfono base Especificación de su propio Especificación de prefijos adicionales ¢ Ï Ajustes ¢ Telefonía prefijo de área local Códigos área adicion. §Acep.§ Seleccione y presione Para poder devolver la llamada a quien llama desde la lista de llamadas, debe guardar el Seleccione un registro ("–––"...
Gigaset funcionamiento y seguridad según se describe en Communications USA LLC podrían anular el la documentación sobre Requisitos Técnicos del permiso de la FCC para el uso de este equipo.
Página 50
Internet: razonable contra la interferencia perjudicial en www.gigaset.com/docs. una instalación residencial. Algunos teléfonos inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la causar interferencias en televisores y videos compañía telefónica le notificará...
Información sobre la FCC/ACTA accesorio que contenga piezas metálicas no incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame garantiza el cumplimiento de las pautas líquido sobre el producto. mencionadas. 11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto. Llévelo a Aviso al servicio de la compañía telefónica: un centro de servicio autorizado cuando necesite Si necesita el servicio de su compañía telefónica,...
LLC o Gigaset Communications Canada Inc. NULA PARA: (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la – Daños cosméticos, daños físicos en la compra, el Producto está libre de defectos de superficie del Producto, incluidos, sin...
Página 53
Todos los reclamos de garantía deben ser inundaciones o cambios extremos de clima o notificados a Gigaset NAM antes de que expire el temperatura, casos de fuerza mayor, período de garantía. La obligación de Gigaset disturbios, actos de terrorismo, derrames de NAM de brindar asistencia de garantía no se...
Página 54
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO limitación de daños incidentales o emergentes, DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA por lo que puede que las limitaciones o O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO...
LIMITADA Y SU RECURSO EXCLUSIVO PARA TODO LO MENCIONADO (SALVO POR TODO RECURSO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN ELEGIDO POR GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR EN RELACIÓN A UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA) ESTÁ LIMITADA A LA SUMA QUE USTED PAGÓ...
Visión general del menú Visión general del menú Nota Las funciones que sólo se muestran cuando el teléfono está conectado con la red fija analógica, pueden reconocerse por el agregado "sólo en conexión de red fija". En lugar de desplazarse para seleccionar una función de menú, puede hacerlo directamente abriendo el menú...
Página 57
Visión general del menú É Funciones adicionales 1 Centro de informa- ción 2 Gestor recursos 1 Salvapantallas 2 Imagen llamada 3 Sonidos 4 Memoria libre Ê Lista de llamadas ¢ p. 33 1 Todas las llamadas 2 Llamadas salientes 3 Llamadas aceptadas 4 Llamadas perdidas Ë...
Página 58
1 Calendario 2 Despertador 3 Alarmas perdidas Î Contactos ¢ 1 Agenda p. 34 2 Agenda red 2 Gigaset.net ¢ 1 Online Directory Se muestran las agendas p. 35 telefónicas disponibles en 3 Yellow Pages línea con los nombres espe- cíficos del proveedor...
Página 59
Este manual de usuario describe únicamente una parte de las funciones de su teléfono base. Encontrará una descripción detallada de todas las funciones incluidas en la visión general del menú en el manual de usuario completo de su Gigaset DX800A all in one en el CD adjunto.
Tarjeta para números – Etiquetar las teclas de función Tarjeta para números – Etiquetar las teclas de función En el teléfono: Compartimento de carcasa con teclas de función Pestañas Teclas de función ¤ Saque la lámina de protección del Pestañas compartimento con teclas de función (1).