Página 1
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
Conexión Bluetooth, Ethernet, DECT y FAX Conecte su Gigaset a través de una red Ethernet con Internet y con su ordenador. Utilice las ¢ agendas telefónicas públicas y privadas alojadas en Internet 70).
Gigaset DX800A all in one – Su perfecto asistente Observaciones ¢ Para modificar el idioma de visualización, siga los siguientes pasos 116): ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v. ¤ Pulsar una después de otra, las teclas * # Q 3 #.
Esquema general del teléfono base 8 9 10 11 1 Ajustar el volumen S = más bajo; R = más alto 9 Tecla Mute Durante la conversación: Activar/desactivar Durante una llamada o durante la reproduc- el micrófono ción de mensajes: Volumen del altavoz y del 10 Tecla * auricular;...
Símbolos en la pantalla Pantalla en estado de reposo (ejemplo) · à Estado del teléfono base 1 2 3 6:30am à (línea doble) Lu Ma Mi Ju Sa Do Mes y año actuales Mar 2010 01 02 03 04 05 06 07 Cita en el calendario Hora 08 09 10 11 12 13 14...
Página 7
Telefonía VoIP mediante Gigaset.net ........
Página 8
Usar la agenda telefónica de Gigaset.net ........
Página 9
Tabla de contenidos Usar o conectar otros dispositivos ....... 101 Registrar terminales inalámbricos .
Página 10
Escribir y editar texto ............147 Gigaset QuickSync – Funciones adicionales mediante la interfaz de PC ..148 Software de código abierto contenido en el producto .
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión; p.ej., en talleres de pintura. ƒ Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. No utilice el teléfono si está defectuoso o llévelo al servicio de asistencia técnica para que lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen...
Estas instrucciones de uso describen las funciones de su teléfono base a partir de la versión 56.00 del firmware. Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset, se pondrán a su disposición las correspondientes actualizaciones del firmware, que podrá...
Atención Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa u otros equi- pos eléctricos. Debe proteger su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
Primeros pasos Conectar el teléfono base La siguiente imagen muestra en general todas las conexiones de su teléfono base. Cada una de las conexiones individuales se describen a continuación detallada- mente. Para poder llamar con su teléfono por la red fija y por VoIP, debe conectar la estación base a la red fija y a Internet, véase la siguiente imagen.
Primeros pasos 1. Conectar el auricular al teléfono base Parte inferior del teléfono base 1 Conecte el conector, que se encuentra en el extremo más largo no espiralado del cable de conexión, en la toma de conexión con el símbolo ^ en la parte inferior del teléfono base.
Primeros pasos 2. Conectar el teléfono base con la red de teléfono Parte inferior del teléfono base 1 Introduzca un extremo del cable de teléfono desde atrás a través de la ranura de la carcasa. – Utilice el cable de conexión TAE con conector RJ11 para la conexión a la red ¢...
Primeros pasos 3. Conectar el teléfono base a la red eléctrica 1 Introduzca la pequeña clavija del cable del alimentador por detrás a través de la ranura prevista al efecto en la carcasa. 2 Introduzca la clavija en la toma de conexión con el símbolo \ en la parte infe- rior del teléfono base.
Quiere configurar su teléfono base a través del configurador Web. Quiere utilizar el software informático adicional "Gigaset QuickSync over Ether- net" para marcar números a través del PC (p.ej. números de la libreta de direc- ciones del PC) o para cargar imágenes o melodías del PC a su teléfono base.
Página 19
Información sobre la protección de datos Al conectar el aparato con el router, establecerá contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset para facilitar la configuración de los apara- tos y posibilitar la comunicación con los servicios de Internet.
Primeros pasos Puesta en servicio del teléfono base, asistente de instalación En cuanto el teléfono se conecta a la red eléctrica se inicia el firmware. El teléfono comprueba con qué conexiones de teléfono está conectado. Si en el teléfono base aún no se ha creado ninguna conexión, se inicia el asistente de instalación.
Configuración general del provee- dor de VoIP (direcciones de los ser- vidores, etc.) El asistente de VoIP del teléfono Gigaset le guiará durante el registro. Observaciones Puede configurar un total de seis conexiones de VoIP. Al poner en funciona- miento su teléfono (todavía no se ha configurado ninguna conexión VoIP), con- figure una conexión VoIP.
Página 22
Primeros pasos Iniciar asistente de VoIP Requisito: el teléfono base debe estar conectado con el router. El router dispone de ¢ una conexión a Internet 16). ¤ Pulse en el centro de la tecla de control w o en la tecla de pantalla derecha §Sí§...
Página 23
Primeros pasos Se muestra lo siguiente: Asistente para IP ¿Tiene un código para la auto configuración? Sí Ha recibido de su proveedor de VoIP un Ha recibido de su proveedor de VoIP un nombre y una contraseña de inicio de código de configuración automática sesión y posiblemente también un (código de activación):...
Primeros pasos No hay conexión a Internet: Para registrar su teléfono en el proveedor de VoIP, el teléfono requiere una conexión a Internet. Si no se puede establecer ninguna conexión, se muestra el siguiente mensaje: Si el teléfono no puede establecer la conexión con el router, se muestra el mensaje Esta dirección IP no está...
Página 25
Descargar los datos del proveedor de VoIP El asistente de conexión establece una conexión con el servidor de configuración Gigaset en Internet. Aquí podrá descargar varios perfiles con datos de acceso gene- rales para varios proveedores de VoIP. Transcurridos unos instantes, verá el siguiente mensaje: Seleccione su país...
Página 26
Primeros pasos No se han podido descargar los datos de su proveedor Si su proveedor de VoIP no se encuentra en la lista, es decir, que sus datos no se pueden descargar, debe cancelar el asistente de VoIP: ¤ Pulse brevemente y varias veces la tecla roja Fin hasta que en la pan- talla se vuelva a mostrar ¿Desea iniciar el asistente de instalación VoIP?, y §No§...
Página 27
Primeros pasos Introducir los datos de usuario de su cuenta de VoIP En este punto se le pedirá que introduzca sus datos personales de acceso a la cuenta de VoIP. Según el proveedor, estos datos son: Nombre de usuario, Nombre de registro, Clave de registro Tenga en cuenta…...
Página 28
Primeros pasos Datos del proveedor ¤ Nombre de usuario: Utilice el teclado para introducir el nombre de usuario que le haya pro- porcionado el proveedor de VoIP. < C Acep. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indica- §Acep.§ ción de pantalla- Asistente para IP Û...
Registro ‰ Después del registro correcto, el termi- Terminal registrado nal inalámbrico Gigaset retorna al estado de reposo. En la pantalla se muestra el nombre interno (INT 2, INT 3 a INT 7). Después de esto, vuelve a mostrarse en la pantalla "¿Registrar un teléfono?"...
102). 3. Asistente de conexión Con el asistente de conexión puede asignar las conexiones configuradas (conexión de red fija, conexiones de Gigaset.net y de VoIP, p. 51 19) a los usuarios de la línea interna como conexiones de recepción y, si es necesario, como conexiones de envío.
Página 31
¤ Línea fija: 4560123 §Cambiar§ Pulse la tecla de pantalla IP1: 12345602 no desea modificar la selección de Gigaset.net: 12345#9 conexión de recepción para el telé- Cambiar Acep. fono base. ¤ §Acep.§ Pulse la tecla de pantalla si no desea modificar la configuración.
Página 32
Primeros pasos ¤ Pulse en la parte inferior de la tecla de control s para cambiar al INT 1 siguiente número de teléfono. Como se indicó con anterioridad, Línea fija: seleccione Sí o No. ¤ Repita los pasos para cada número Recibir llamadas para de teléfono.
Página 33
Primeros pasos Si ya hay terminales inalámbricos registrados en el teléfono base, se le pedirá que efectúe la asignación de conexiones de recepción y envío para cada uno de ellos. En la pantalla se muestra lo siguiente: ¿Asignar conexiones para telf. INT ...? ¤...
Primeros pasos Finalización de la instalación Con ello la instalación ha finalizado. En la pantalla se muestra lo siguiente: Instalación ‰ Instalación completa Después, el teléfono base vuelve al estado de reposo (un ejemplo para el mensaje ¢ del estado de reposo Los contestadores automáticos del teléfono base a los que les ha asignado una conexión de recepción están activados y conectados en el modo de grabación con ¢...
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Hay dos posibilidades para configurar la fecha y la hora: También puede configurar el teléfono base para que tome la fecha y la hora de un servidor horario de Internet, siempre que esté conectado a Internet. Puede activar o desactivar la sincronización con el servidor horario a través del configurador Web.
Localice rápida- mente los temas más importantes en la guía incluida a continuación. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea primero el apartado "Usar el ¢...
Usar el teléfono base Usar el teléfono base Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento, p.ej. v para "pulsar el lado derecho de la tecla de control", o bien w para "pulsar el centro de la tecla de control".
Usar el teléfono base Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Atrás Acep. Funciones actuales de las teclas de pantal Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla importantes son: Abrir un menú...
Usar el teléfono base Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono base mediante un menú organizado en diferentes niveles. Menú principal (primer nivel) ¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Usar el teléfono base Representación de los pasos en las instrucciones de uso Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: ¢ Ï Ajustes ¢ ¢ Ajustes Audio Música en espera (³ = activar) significa: ¤ Pulse el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Página 41
Usar el teléfono base Ajustes Audio ¤ Pulse varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se Volumen de llamada Tonos de llamada resalte en la pantalla la función Tonos de aviso ³ Música en espera. Música en espera Atrás Cambiar ¤...
Esquema general de los menús Esquema general de los menús En lugar de desplazarse para seleccionar una función de menú, puede hacerlo directamente abriendo el menú e introduciendo la combinación de dígitos correspondiente (o el acceso directo). Ejemplo: v O 3 2
para "Ajustar volumen de melodía de llamada." Abrir el menú...
Página 43
Esquema general de los menús Ê ¢ Lista de llamadas p. 61 Todas las llamadas Llamadas salientes Llamadas aceptadas Llamadas perdidas Ë Mensajería ¢ E-mail p. 79 ¢ Ì Contestador p. 86 ¢ p. 94 Escuchar mensajes Contes.red: Línea fija sólo en conexión de red fija Contestad.
Página 44
Despertador p. 100 ¢ Alarmas perdidas p. 99 Î Contactos ¢ Agenda p. 65 Agenda red Gigaset.net ¢ Online Directory Se muestran las agendas p. 70 ¢ telefónicas disponibles en Yellow Pages p. 70 ¢ línea con los nombres espe- cíficos del proveedor...
Página 45
Esquema general de los menús ¢ Telefonía Códigos area p. 123 ¢ Conexiones de envío INT 1 ... INT 8 p. 126 ¢ Conexiones recepción INT 1 ... INT 8 p. 127 ¢ Contestador 1 ... p. 86 Contestador 3 Modo de marcación Marc.tonos autom.
126). El teléfono base marca los números Marcar el número y descolgar el de Gigaset.net, que acaban con el auricular. El número se marca. sufijo #9 automáticamente a través de O bien: la conexión Gigaset.net.
Realizar llamadas §Marcar§ Selección de conexión en cada Pulse , se activa el altavoz del teléfono base (escucha por llamada ¢ altavoz; 52). Requisito: el teléfono base tiene asignada la Introducir el número. El número conexión "Selecc. siempre" en lugar de la ¢...
Realizar llamadas ¤ Si en su teléfono no hay reglas de marcación Pulsar la tecla de función Auriculares del predefinidas para los números de emergen- teléfono base. cia, debería definirlas usted mismo. Asigne a Encontrará más información sobre los auri- tales llamadas una conexión de la que esté...
Realizar llamadas Se visualiza el número de teléfono Finalizar la comunicación del receptor de la llamada (COLP) & Colgar el auricular o pulsar la tecla roja Fin T. Requisitos: Su proveedor de red debe admitir la O bien, si está llamando con auriculares: ¤...
Realizar llamadas Dispone de las siguientes opciones para res- Auriculares con cable: ponder a una llamada: ¤ Requisito: los auriculares deben estar ¢ Descolgar el auricular. conectados al teléfono base 12). ¤ Pulsar la tecla de manos libres d. ¤ Pulsar la tecla de función Auriculares del ¤...
(Línea fija o IP1 hasta IP6). – CLIP (Calling Line Identification Pre- En el caso de llamadas procedentes de Gigaset.net, se muestra para Gigaset.net. sentation, presentación de la identifi- cación del abonado llamante): se En lugar del número se muestra: muestra el número del abonado...
No ha solicitado el servicio CLIP a su pro- Puede encontrar más información sobre el veedor de red, o tema en la página web de Gigaset: Su teléfono esta conectado a través de www.gigaset.com/service una centralita/un enrutador con centra- lita integrada (Gateway) que no transmite todas las informaciones.
12342#9 (neerlandés) El servicio Gigaset.net le permite mantener 12343#9 (italiano) conversaciones telefónicas gratuitas direc- tamente con otros usuarios de Gigaset.net a 12344#9 (francés) través de Internet, sin configurar ninguna 12345#9 (alemán) cuenta con un proveedor de VoIP y sin nin- 12346#9 (español)
Pulsar la tecla de manos libres hasta que haya colgado el Observaciones ¢ auricular. El servicio de VoIP Gigaset.net p. 51) Si no parpadea la tecla de admite las conexiones de banda ancha. manos libres: pulsar nueva- mente la tecla de manos libres.
Realizar llamadas Servicios CID 2.5 Observaciones Durante el modo de manos libres puede (servicios de red) modificar el volumen de conversación con las teclas R y S. Si el identificador de llamadas (CID) está acti- vado y aparece una llamada en espera, Silenciar el teléfono base puede elegir entre 4 servicios diferentes de CID 2.5 (servicios de red).
Hacer uso de los servicios de red Hacer uso de los servicios Activar/desactivar "Realizar llamada anónima" -para todas las llamadas de red Puede activar/desactivar de forma perma- nente la ocultación del número para todas las llamadas del teléfono (red fija VoIP). Los servicios de red son funciones que el proveedor de red pone a disposición del Si esta función está...
Página 57
Para activar el desvío de llamadas del vío de llamadas interno o cuando el ter- número Gigaset.net-Nummer, debe indi- minal inalámbrico ajustado anterior- car otro número Gigaset.net. mente ya no está registrado.
Hacer uso de los servicios de red Activar/desactivar la llamada en Activar/desactivar la transferencia espera para llamadas externas de la llamada explícita – ECT (VoIP) (Explicit Call Transfer) Con esta función activada, durante una lla- Activar/desactivar la transferencia de mada externa se le indica a través de un la llamada explícita –...
Hacer uso de los servicios de red Parámetros configurables Ajustes durante una sólo para la siguiente llamada comunicación externa Tenga en cuenta que: Activar la función de "llamada En la telefonía VoIP están a disposición los anónima" para la próxima llamada siguientes servicios descriptos sólo cuando están permitidas las conexiones IP Puede omitir la transmisión de su número de...
Hacer uso de los servicios de red Si no pudo activarse en la centralita la devo- Observaciones lución de llamada, se muestra en la pantalla Sin CLIP, una llamada en espera sólo ¡Devolución llam. no posible!. & / se indica mediante un tono de aviso. Colgar el auricular o pulsar la Una llamada en espera interna sólo se tecla roja Fin.
Hacer uso de los servicios de red La comunicación de consulta se establece Conferencia (VoIP) sobre la misma conexión de envío de la pri- Puede hablar al mismo tiempo con dos mera comunicación. interlocutores. Observaciones Requisito: durante una comunicación También puede marcar el número de externa, ha llamado a un segundo interlocu- teléfono del segundo interlocutor desde tor (consulta) o ha aceptado una llamada en...
Hacer uso de los servicios de red Transferir la llamada hacia una línea Funciones después de una externa: ECT (Explicit Call Transfer) llamada Realiza una llamada externa a través de la conexión VoIP y quiere transferirla a otro usuario externo. Borrar la devolución de llamada con anterioridad Requisito: el correspondiente proveedor de...
Usar listas Usar listas Rellamada automática En estado de reposo: Dispone de: Pulsar la tecla. Lista de rellamada Seleccione registro. Listas de llamadas §Opciones§ Abrir el menú. Lista de citas perdidas Rellamada automática Lista del contestador automático §Acep.§ Seleccionar y pulsar El teléfono base pasa al estado de reposo.
Usar listas Administrar los registros de la lista Listas de llamadas de rellamada Requisito: transmisión del número de telé- En estado de espera: fono (CLIP, Pulsar la tecla. El teléfono base almacena diferentes tipos Seleccionar un registro. de llamadas: §Opciones§ Abrir el menú.
Usar listas Registro en la lista Observaciones En la lista de llamadas perdidas sólo se Los mensajes nuevos aparecen en primer registrarán una vez las llamadas proce- lugar. dentes de un mismo número (la última Ejemplos de registros de lista: llamada).
Usar listas El número de registros nuevos se indica a la Observaciones derecha, junto al símbolo correspondiente. En el caso de los usuarios de la línea interna (teléfono base y terminal inalám- Ã ™ brico) sólo se mostrarán las llamadas Ë...
60 caracteres guía telefónica pública en línea y -direc- ¢ torio de empresas p. 70) Guardar número(s) en la agenda agenda telefónica de Gigaset.net ¢ telefónica – Nuevo registro p. 75) ¢ <Nuevo registro> agenda telefónica personal en línea ¤...
Usar las agendas telefónicas Melodía llamante (VIP): Buscar registro de la agenda Marcar un registro del listín telefónico telefónica como VIP (“Very Important Person” o Abrir la agenda telefónica. “Persona muy importante”) asignándole un tono de llamada distintivo. Identificará Dispone de las siguientes opciones: Desplácese al registro con s y selec- las llamadas VIP por el tono de llamada.
Usar las agendas telefónicas Administrar registros de la agenda Las siguientes funciones se pueden seleccio- nar con la tecla q: telefónica Mostrar número Mostrar registro (ver arriba/p. ¢ s (seleccionar registro). Editar registro Cambiar el registro seleccionado. §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla o pul- sar en el centro de la tecla de Borrar registro control.
Usar las agendas telefónicas ¢ s (Seleccione registro) Enviar registros de la agenda o la ¢ §Opciones§ (abrir el menú) agenda a un terminal inalámbrico ¢ ¢ s (seleccionar registro) Enviar registro / Copiar lista ¢ ¢ VCard por Bluetooth §Opciones§...
Usar las agendas telefónicas Añadir el número mostrado al listín Observaciones telefónico En caso de un nuevo registro: Si cuenta con el servicio CNIP, tam- Puede añadir números a la agenda bién se añaden los 16 primeros carac- telefónica: teres del nombre transferido en la desde una lista, p.ej., desde la lista de lla- líneaApellidos.
Pulsar la tecla de pantalla. Internet. Exención de responsabilidad Observaciones Gigaset Communications GmbH no asume Para recibir una señal de recordatorio es ninguna responsabilidad frente a la dispo- necesario establecer el momento (fecha nibilidad de este servicio. Este servicio se y hora).
Puede establecer una conexión con el §Ver§ abreviado. Con se pueden listín telefónico Gigaset.net mar- mostrar los nombres cando 1188#9. completos. Las llamadas a la guía telefónica en línea Si no se ha encontrado ninguna son siempre gratuitas.
Usar las agendas telefónicas ¤ §Refinar§ Pulsar la tecla de pantalla para ini- Guardar en agenda ¢ ciar una búsqueda detallada 72). Añadir el número a la agenda telefónica local. Si el registro contiene varios núme- O bien ¤ ros, se muestran éstos en una lista para su Dependiendo del proveedor: si en la pan- selección.
Usar las agendas telefónicas Los criterios de la búsqueda anterior se aña- Puede utilizar la libreta de direcciones en dirán a los campos correspondientes. cada uno de los terminales inalámbricos registrados. Apellidos: (guía telefónica en línea) o Categoría/Nombre: (directorio de Abrir libreta de direcciones empresas) en línea...
Usar las agendas telefónicas Seleccionar, mostrar y administrar Llamar a un registro de la libreta de un registro de la libreta de direcciones en línea direcciones en línea Requisito: haber abierto la libreta de direc- ciones en línea. Requisito: La libreta de direcciones en línea está abierta Seleccionar un registro (abrir en (s.o.).
Gigaset.net, se generará Si hay demasiados registros coincidentes el aviso correspondiente y el terminal ina- en el listín telefónico de Gigaset.net, en lugar lámbrico pasará al estado de reposo. de la lista de coincidencias se muestra el mensaje ¡Demasiadas entradas encontr.
(si es necesario acortado, máx. 16 caracte- §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. res) se añaden al listín telefónico. ¤ Se muestran el número de Gigaset.net y el Modificar el registro, si fuera necesa- ¢ nombre del usuario, en varias líneas si fuera rio, y guardar 65).
Página 79
"visible" para el resto de usuarios lugar, éste se almacena en un servidor de Gigaset.net. Sin embargo, todavía Gigaset central. El apodo aparece en el se le puede llamar mediante el listín telefónico de Gigaset.net y con este número de Gigaset.net. Para ver cómo ¢...
Control de costes telefónicos Control de costes Seleccionar registro (número Call-by-Call). telefónicos §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Mostrar número §Acep.§ Llame a través de un proveedor de red que Seleccionar y pulsar ofrezca tarifas especialmente favorables Se mostrará el número Call-by-Call en la (Call-by-Call).
Los mensajes nuevos y sin leer aparecen electrónico se indica en el teléfono base y en antes que los antiguos y leídos. El registro todos los terminales inalámbricos Gigaset más reciente se encuentra al principio de la registrados: suena un tono de aviso, la tecla de mensajes f parpadea y en la pantalla lista.
Página 82
Notificaciones de correo- electrónico ¡No disponible en este momento Observaciones Los recursos necesarios para el estableci- Muchos proveedores de correo electró- miento de conexión de su teléfono están nico disponen de forma predeterminada siendo utilizados, p.ej.: de una protección contra el correo –...
Notificaciones de correo- electrónico Ver el encabezado y texto de Ver la dirección del remitente un correo electrónico de un mensaje de correo- electrónico Requisito: ha abierto la lista de correo ¢ entrante 79). Requisito: ha abierto la notificación del ¢...
¡La página solicitada no está disponible www.gigaset.net ¤ Las posibles causas son: Introduzca en la página de Gigaset.net su Se ha superado el tiempo límite identificación de usuario y contraseña de (Timeout) para cargar la información, o Gigaset.net. Encontrará su nombre de bien usuario y contraseña en la página del...
Info Center: acceso a internet desde su teléfono ¡No se puede mostrar la página solicitada Navegar a través de Error general al cargar el servicio de Info Center información. ¡Autorización fallida! En función del tipo de servicio de informa- ción, podrá realizar las siguientes acciones: Se ha producido un error en el registro.
Info Center: acceso a internet desde su teléfono Enlace de hipertexto a un número de Realizar una selección ¤ Si es necesario, desplácese con q a la teléfono: Si un enlace de hipertexto contiene un línea en la que quiere realizar la selección. ¤...
Web la indicación de los servicios de información. Observaciones De manera predeterminada, se muestra el parte meteorológico. A través del servidor gigaset.net ¢ p. 82) puede ajustar qué informa- ción se muestra. El texto con la información se muestra durante unos 10 segundos en la pantalla al regresar el teléfono base al estado de...
¤ para que el contestador automático ¢ Modificar registro de varias líneas: acepte la llamada 92). Para cada conexión configurada y para la conexión Gigaset.net se indica una entrada Recibir llamadas para xxx (xxx = nombre de la conexión).
Tras la activación se escucha el mensaje que base es equivalente al manejo con un termi- indica el tiempo de grabación restante. Si nal inalámbrico registrado Gigaset SL78H, todavía no ha ajustado la hora, se reproduce SL400H o S79H. el mensaje correspondiente (Ajustar la hora ¢...
Uso del contestador automático del teléfono base Activar el contestador automático con Si no ha descolgado el microteléfono, se activará el modo manos libres. la tecla en el teléfono base ¤ Pulse la tecla ý para activar/desacti- Se escucha el tono de inicio (tono breve). ¤...
Uso del contestador automático del teléfono base Si la memoria del contestador automático O bien: ü está agotada, éste pasa automáticamente al Pulsar la tecla de reproducción. modo Sólo Contestar. ¤ Seleccionar el contestador auto- Borre mensajes antiguos para que el con- mático si es necesario y pulsar testador automático vuelva a pasar al §Acep.§...
Uso del contestador automático del teléfono base Detener y controlar la reproducción Añadir el número de un mensaje a la agenda telefónica Durante la reproducción de mensajes: 2 / w Durante la reproducción o una pausa: Parar reproducción. Para conti- nuar, pulse de nuevo 2/ w o ¢...
Uso del contestador automático del teléfono base Transferir una llamada externa al Si la conexión, sobre la que se estableció la conversación, está asignada a un con- contestador automático testador automático como conexión de Es posible transferir una llamada externa recepción, la conversación es grabada entrante al contestador automático.
Uso del contestador automático del teléfono base ¢ Desactivar la escucha simultánea para En una consulta remota 92), tras unos 15 segundos sabrá que no hay mensajes la grabación actual nuevos (en caso contrario, el contestador ya Puede desactivar esta función durante la habría contestado su llamada).
Uso del contestador automático del teléfono base Llamar al contestador automático Finalizar el uso remoto ¤ y escuchar mensajes Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular. Marcar su número de teléfono. Mientras se escucha el anuncio Observaciones grabado: pulsar la tecla 9. El contestador automático interrumpirá...
Uso del contestador automático de red Uso del contestador Si en el teléfono base están asig- nadas varias conexiones de automático de red recepción: seleccionar la conexión deseada y pulsar §Acep.§ Algunos proveedores ofrecen contestadores automáticos en red. Ha seleccionado una conexión VoIP: ¤...
Uso del contestador automático de red Especificar un contestador Ha seleccionado un contestador automático de red: automático local para la Si ya se guardado un número para este con- marcación rápida testador automático de red, se activará la marcación rápida inmediatamente. Con la marcación rápida es posible marcar Pulsar prolongadamente la directamente un contestador automático de...
Uso del contestador automático de red un contestador automático. Si hay varios 1 Contestador red: es el contestador automáti- co de red de la conexión de red fija contestadores automáticos locales asigna- 2 Si hay mensajes nuevos en el contestador au- dos al teléfono base, se mostrará...
Puede hacer que el teléfono base le recuerde hasta 30 citas. Los aniversarios introducidos ¢ Con su teléfono Gigaset usted podrá aportar en el listín telefónico p. 70) se añaden su grano de arena a la protección del medio automáticamente al calendario.
Configurar citas (calendario) El día seleccionado tiene un borde naranja. Alarma: El día actual tiene un borde blanco. Seleccione una melodía con la que se deba señalizar la cita. Seleccionando Sólo Una vez seleccionado el día: visual la cita se mostrará únicamente en Pulsar la tecla de control en el la pantalla.
Configurar citas (calendario) Administración de citas Mostrar citas y aniversarios ¢ ¢ Í Calendario no atendidos Calendario Editar una cita concreta Las citas o los aniversarios no atendidos Seleccionar el día en el calenda- (p. 70) se guardan en la lista Alarmas perdi- rio gráfico y pulsar la tecla de das en los siguientes casos: control w.
Configurar despertador Configurar despertador Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición) Requisito: se han ajustado la fecha y la hora 122). Requisito: debe sonar la alarma del despertador. Activar/desactivar y ajustar el §Apagar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Usar o conectar otros dispositivos Usar o conectar otros 2. En el terminal inalámbrico: aprox. en 60 segundos: dispositivos ¤ Inicie el registro en el terminal inalám- brico según las instrucciones de uso Puede ampliar su teléfono base hasta con- correspondientes.
Usar o conectar otros dispositivos Observaciones Buscar terminal inalámbrico Directamente después del registro todas las ("paging") conexiones del teléfono base están asigna- das a un terminal inalámbrico como Puede buscar terminales inalámbricos regis- conexiones de recepción. Si un teléfono trados mediante el teléfono base. móvil está...
Usar o conectar otros dispositivos Realizar llamadas internas Finalizar la comunicación & Colgar el auricular. La comunicación interna con los terminales inalámbricos registrados no tiene ningún Transferir una llamada a un coste. terminal inalámbrico Llamar a un terminal inalámbrico Puede transferir una llamada externa a un determinado terminal inalámbrico (conectar).
Usar o conectar otros dispositivos Realizar una consulta/conferencia Llamada externa en espera interna durante una comunicación interna Mientras habla con un interlocutor externo Si durante una comunicación interna recibe puede llamar al mismo tiempo a un interlo- una llamada externa, oirá un tono de lla- cutor interno para realizar una consulta o mada en espera (tono corto).
Usar o conectar otros dispositivos Llamada en espera interna durante Cambiar el nombre interno una comunicación interna o de un usuario de la línea externa interna Si el usuario de la línea interna intenta llamar durante una comunicación externa o En el estado de suministro se ha asignado el interna, esta llamada se mostrará...
Usar o conectar otros dispositivos Usar dispositivos Bluetooth Registrar dispositivos Bluetooth Registrar un dispositivo Bluetooth significa: Su teléfono base puede comunicarse por buscar el dispositivo Bluetooth y registrarlo medio de Bluetooth™ en forma inalámbrica en la lista de dispositivos conocidos. con otros equipos Bluetooth.
Usar o conectar otros dispositivos El dispositivo se añade a la lista de dispositi- Observaciones vos conocidos. En Buscar equipo datos se muestran todos los dispositivos Bluetooth encon- Si la lista de los dispositivos conocidos con- trados en una lista con excepción de los tiene ya 5 dispositivos de datos o teléfonos auriculares (también Multi Service móviles, antes de la solicitud de PIN se indica...
Usar o conectar otros dispositivos El dispositivo se añade a la lista de dispositi- Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro) vos conocidos. Abrir la lista §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Observaciones La lista de dispositivos conocidos Se muestran el nombre y dirección del dis- solamente puede contener auricula- §Acep.§...
Usar o conectar otros dispositivos Activar el teléfono móvil registrado Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado Puede registrar hasta 5 teléfonos móviles en total a través de Bluetooth. Sin embargo, En el caso de que un dispositivo Bluetooth sólo puede conectar un teléfono móvil con que no se encuentra en la lista de dispositi- el teléfono base: el teléfono móvil activo.
Usar o conectar otros dispositivos Cambiar el nombre Bluetooth del Contestar una llamada en los teléfono base auriculares Requisito: el servicio Bluetooth debe estar Puede cambiar el nombre del teléfono base activado y entre los auriculares Bluetooth y por el que será conocido por otros dispositi- el teléfono base debe haber una conexión ¢...
Usar o conectar otros dispositivos En el volumen de suministro del teléfono se cuando usted intenta realizar una lla- encuentra el software QuickSync para PC mada en el teléfono base a través de la ¢ ¢ 148). Lo podrá encontrar en el CD conexión GSM 46).
Usar o conectar otros dispositivos Conexiones Bluetooth simultáneas Observaciones Si conecta un dispositivo multifuncional Con su teléfono base pueden estar conecta- (fax/teléfono) o un teléfono al puerto del dos al mismo tiempo a través de Bluetooth fax, debe tener en cuenta lo siguiente: un auricular y un dispositivo de datos/telé- fono móvil.
Usar o conectar otros dispositivos Conectar y utilizar auriculares Observaciones con cables Debe utilizar la tecla de función Auri- culares cuando sus auriculares dispo- nen de una tecla P2T. Usted puede conectar en el teléfono base auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Para saber cómo ajustar el volumen de voz de sus auriculares, consulte ¢...
Configurar el teléfono base Configurar el teléfono Esdecir, que si se modifica un número de teléfono, debe volver a asignar la tecla, base como se describe arriba, al registro actua- lizado de la agenda telefónica. Despertador El teléfono base está preconfigurado. Asignar a la tecla la opción de menú...
Configurar el teléfono base Función R Desvíos Red fija analógica: La tecla introduce un Asignar a la tecla el menú de configurar y tiempo de corte (tecla F) al introducir un ¢ activar/desactivar un desvío de llamadas ¢ número 131). 54): Conexiones VoIP: puede asignar la fun- Requisito: el proveedor de VoIP debe...
¢ Ï Ajustes ¢ dor Gigaset.net en Internet. Puede modi- Idioma ficar el ajuste a través del navegador de El idioma actual está marcado con Ø. su PC (consulte las instrucciones de uso del configurador web;...
Configurar el teléfono base ¤ Cuando se muestre el salvapantallas, pulsar Puede modificar la configuración de los brevemente la tecla roja Fin para que siguientes campos: se muestre la pantalla en estado de reposo. Control de tiempo Requisito: se ha configurado la fecha y la Encender/apagar Infoticker hora.
(Línea fija o MSN1 hasta MSN10, IP1 Ajustar el volumen hasta IP6, Gigaset.net) Puede elegir entre cinco niveles de volumen Para llamadas externas a la conexión GSM (1 – 5; porejemplo, volumen 3 = Š) y la de un teléfono móvil registrado mediante...
Configurar el teléfono base §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla para Silenc.llam.anónimas confirmar los ajustes. Seleccione esta opción y pulse §Cambiar§ La configuración para todas las llamadas deja de estar operativa en el momento en Si está desactivado el tono de llamada para que cambie la configuración de una de las un usuario anónimo, se marca Silenc.llam.anónimas con ³.
Seleccionar Activar o Desactivar. visualizar las imágenes. §Guard§ Pulsar la tecla de pantalla. Puede descargar algunas imágenes y soni- dos de un PC con el software Gigaset Quic- ¢ Activar/desactivar melodía kSync 148). En el caso de que no haya de espera suficiente espacio de memoria, deberá...
Configurar el teléfono base Mostrar salvapantallas/imágenes Cambiar nombre/borrar un CLIP sonido/imagen ¢ ÉFunciones adicionales Ha seleccionado un registro. ¢ ¢ Gestor recursos Salvapantallas / ¢ §Opciones§ Abrir el menú. Imagen llamada (seleccionar registro) Puede seleccionar las funciones siguientes: §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se Borrar registro muestra la imagen marcada.
También puede realizar la mayoría de los ajustes a través de un terminal inalámbrico 07:15 horas am. ¤ Gigaset SL78H, SL400H o S79H. El manejo es Si es necesario, pulse la tecla de pantalla parecido al del teléfono base, únicamente la §am/pm§...
Configurar el sistema Especificación de su propio Especificación de prefijos adicionales prefijo de área local ¢ ¢ Ï Ajustes Telefonía Tenga en cuenta lo siguiente para las llama- Códigos área adicion. das locales (llamadas usando la línea de red §Acep.§ Seleccione y presione fija local): Seleccione un registro ("–––"...
Página 126
Configurar el sistema Servidor DNS Observaciones Introduzca la dirección IP del servidor Para realizar la asignación dinámica de la preferido de DNS. Al establecer la dirección IP, el servidor DHCP debe estar conexión, el servidor DNS (Domain Name ¢ activado en el router. Consulte las ins- System, 164sistema de nombres de trucciones de uso del router.
Configurar el sistema Configurar conexiones VoIP Actualización automática de la configuración del proveedor de VoIP Puede configurar hasta seis conexiones VoIP en su teléfono, es decir, que le puede asignar Tras descargar por primera vez los ajustes hasta seis números de teléfono VoIP a su del proveedor de VoIP, su teléfono com- teléfono.
En el equipo se señalizan entonces sólo las llamadas dirigidas a La conexión Gigaset.net no se encuentra en una de las conexiones asignadas. la selección de conexiones de envío. Los números de Gigaset.net (con sufijo #9) se Asignar conexión de envío...
§Acep.§ pantalla Actualizar firmware del Se abre una lista con todas las conexiones configuradas y la conexión Gigaset.net. Para teléfono cada conexión puede seleccionar Sí o No. Seleccione Sí si desea que la Requisito: el teléfono base está conectado conexión correspondiente sea...
Configurar el sistema Iniciar manualmente la Observaciones actualización de firmware Si en el momento en que el teléfono base ¢ ¢ Ï Ajustes debe comprobar la existencia del nuevo Sistema firmware éste no está conectado a Inter- Actualizar firmware net (por ejemplo, porque el router esté §Acep.§...
Configurar el sistema Cómo activar/desactivar el los ajustes de despertador y citas ajustes de audio para conexiones VoIP *) puerto del FAX ajustes DTMF *) prefijo propio Puede conectar una máquina de fax o un teléfono al puerto del FAX en el teléfono. los ajustes de la red local Para registrar la máquina de fax o el teléfono los nombres de los terminales...
Conectar el teléfono base a una centralita Conectar el teléfono base Acceso a IP externa con el código: Para la marcación a través de conexiones a una centralita VolP: introducir o modificar prefijo con un máximo de 3 caracteres. Para: Los siguientes ajustes sólo son necesarios si Indique cuándo desea que se marque lo exige su centralita;...
Conectar el teléfono base a una centralita Configurar tiempos de pausa Cambiar pausa de marcación (pausa tras prefijo) (red fija) Abrir el menú principal. *#Q5# Modificar la pausa tras línea Pulse estas teclas una después ocupada de la otra. Puede configurar la duración de la pausa Introduzca el dígito para la entre el momento de descolgar el auricular duración de la pausa (1 = 1 seg.;...
Conectar el teléfono base a una centralita Cambio temporal a Cambiar el procedimiento de marcación por tonos (DTMF) marcación Si su central telefónica todavía funciona con Puede elegir el procedimiento de marcación marcación por pulsos (PD), pero usted nece- entre una de las siguientes opciones: sita la marcación por tonos para una por tonos (MF), conexión (por ej., para escuchar el correo de...
Antes de instalar el equipo, los usuarios deben realizados a esta unidad que no estén asegurarse de que esté permitido conectarlo en expresamente aprobados por Gigaset las instalaciones de la compañía de Communications USA LLC podrían anular el telecomunicaciones local. Asimismo, el equipo se permiso de la FCC para el uso de este equipo.
Página 136
Internet: una instalación residencial. Algunos teléfonos www.gigaset.com/docs. inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la causar interferencias en televisores y videos compañía telefónica le notificará...
Información sobre la FCC/ACTA 10. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en La parte portátil (teléfono) ha sido probada y las ranuras de la cabina del producto ya que cumple las pautas de exposición a la RF de la FCC podrían hacer contacto con puntos de voltaje para poder llevarla en el cuerpo.
Se puede perder la información en la memoria del (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Producto durante la reparación. Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de 3.LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE...
Página 139
Todos los reclamos de garantía deben ser temperatura, casos de fuerza mayor, notificados a Gigaset NAM antes de que expire el disturbios, actos de terrorismo, derrames de período de garantía. La obligación de Gigaset alimentos o líquidos, virus u otras fallas de...
Página 140
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO limitación de daños incidentales o emergentes, DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA por lo que puede que las limitaciones o O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO...
LO MENCIONADO (SALVO POR TODO RECURSO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN ELEGIDO POR Problemas de registro o de conexión con auricu- GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR lares Bluetooth. EN RELACIÓN A UN INCUMPLIMIENTO DE LA ¥...
Página 142
Información sobre la FCC/ACTA No hay conexión entre el teléfono base y el ter- Tono de error tras la consulta del PIN del minal inalámbrico. sistema. 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del El PIN del sistema que ha introducido es erróneo. ¥...
Página 143
Por favor, utilice solamente firmware que 2. En la pantalla se muestra Memoria Contestad. se encuentre disponible en el servidor de llena-Borrar mensaj.. configuración predefinido de Gigaset. La memoria del contestador automático está ¥ llena. 3. Si en la pantalla se muestra ¡Servidor no dis- Borrar los mensajes y iniciar de nuevo la ponible, el servidor de descargas no está...
Información sobre la FCC/ACTA Exención de responsabilidad Código Significado Algunas pantallas pueden contener estado píxeles (puntos de imagen) que perma- 0x302 Desvío temporal. necen activados o desactivados. Como Se notifica al teléfono que el destinatario un píxel está formado por tres subpíxeles de la llamada no está...
Página 145
Información sobre la FCC/ACTA Código Significado Código Significado estado estado 0x423 El proveedor de VoIP no admite el servi- 0x500 El proxy o la otra parte han detectado un cio solicitado. error en la ejecución de la solicitud que hace imposible que continúe su ejecu- 0x480 El número al que ha llamado no está...
Variante (cifras 1 a 4), Versión del firmware del telé- fono (cifras 5- 6). Número de Gigaset.net de su teléfono. Con este número el empleado del Centro de servi- cio puede llamarle a través de Internet sin que usted tenga que estar registrado en un pro- veedor de VoIP.
Contiene más infor- mación para el empleado del servicio técnico. Nuestra política medioambiental Desbloquear sistema Gigaset Communications GmbH asume una (sólo cuando el dispositivo está bloqueado por responsabilidad social y se compromete a parte del proveedor) Confirmar la selección con contribuir a la mejora de nuestro mundo.
Anexo Consumo energético ecológico Anexo ¢ La utilización de ECO DECT p. 97) ahorra energía contribuyendo así activamente a la Cuidados del teléfono protección del medio ambiente. Eliminación Limpie el aparato con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni Las baterías no deben tirarse a la basura ningún paño de microfibra.
Anexo Características técnicas Asignación de las clavijas del conector telefónico de red fija Consumo de corriente del teléfono base 2 libre 3 libre 4 libre En modo de espera 3,6 W aprox. 5 libre Durante la comunicación 4,3 W aprox. 6 libre 7 libre Características técnicas generales...
PC a través de dualmente pulsando las teclas comandos AT. correspondientes. Con el programa "Gigaset QuickSync" (que Los caracteres asignados a una tecla se encontrará en el CD adjunto), usted puede muestran en una línea de selección en la comunicarse con el teléfono base a través de...
10 Euros en concepto de gastos de tra- mitación por el traslado. La consulta puede El firmware de su teléfono Gigaset contiene, realizarse dentro de los tres primeros años a entre otras cosas, el software de código partir de la fecha de compra.
Inc. este producto, en caso de que se utilicen con 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111- otro fin distinto al previsto por Gigaset Com- 1307 EE.UU. munications GmbH para este programa. Las Everyone is permitted to copy and distribute ver-...
Página 153
Anexo what they have is not the original, so that any pro- 2. You may modify your copy or copies of the Pro- blems introduced by others will not reflect on the gram or any portion of it, thus forming a work original authors' reputations.
Página 154
Anexo 3. You may copy and distribute the Program (or a 5. You are not required to accept this License, work based on it, under Section 2) in object code since you have not signed it. However, nothing or executable form under the terms of Sections 1 else grants you permission to modify or distribute and 2 above, provided that you also do one of the the Program or its derivative works.
Anexo NO WARRANTY This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF this License. CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PRO- GRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICA- 8.
Anexo This General Public License does not permit incor- <one line to give the program's name and a porating your program into proprietary programs. brief idea of what it does.> If your program is a subroutine library, you may Copyright (C) <year> <name of author> consider it more useful to permit linking proprie- This program is free software;...
Página 157
Anexo For example, if you distribute copies of the library, For example, on rare occasions, there may be a whether gratis or for a fee, you must give the reci- special need to encourage the widest possible use pients all the rights that we gave you. You must of a certain library, so that it becomes a de-facto make sure that they, too, receive or can get the standard.
Anexo GNU LESSER GENERAL PUBLIC You may charge a fee for the physical act of trans- ferring a copy, and you may at your option offer LICENSE warranty protection in exchange for a fee. TERMS AND CONDITIONS FOR 2. You may modify your copy or copies of the COPYING, DISTRIBUTION AND Library or any portion of it, thus forming a work MODIFICATION...
Página 159
Anexo In addition, mere aggregation of another work not When a "work that uses the Library" uses material based on the Library with the Library (or with a from a header file that is part of the Library, the work based on the Library) on a volume of a sto- object code for the work may be a derivative work rage or distribution medium does not bring the of the Library even though the source code is not.
Página 160
Anexo is one that (1) uses at run time a copy of the 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, library already present on the user's computer or distribute the Library except as expressly provi- system, rather than copying library functions ded under this License.
Página 161
Anexo NO WARRANTY It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF claims or to contest validity of any such claims; CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE this section has the sole purpose of protecting the LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICA- integrity of the free software distribution system...
Anexo How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that ever- yone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Glosario Glosario Call Forwarding Véase Desvío de llamadas. Acceso a Internet de banda ancha Cliente Véase DSL. Aplicación que solicita un servicio a un ADSL servidor. Asymmetric Digital Subscriber Line Codec Forma especial de DSL. Codificador/descodificador Códec es la denominación de un procedi- Application Layer Gateway miento que digitaliza y comprime la voz ana- lógica por Internet antes de su envío y des-...
Página 164
Glosario COLP / COLR Devolución de llamada automática Connected Line Identification Presentation/ Véase Devolución de llamada si ocupado. Restriction Devolución de llamada si no contesta Servicio de una conexión VoIP-/RDSI para lla- = CCNR (Completion of calls on no reply). madas salientes.
Página 165
Glosario Dirección IP Dirección IP local Dirección unívoca de un componente de red La dirección IP local o privada es la dirección dentro de una red en la base del protocolo de un componente de red en la red local TCP/IP (p.ej., LAN, Internet).
Página 166
Glosario DynDNS Domain Name System DNS dinámico Sistema jerárquico que permite asignar una La asignación de nombre de dominio y Dirección IP a un Nombre de dominio direcciones IP se realiza a través de DNS. resulta más fácil de recordar. Un servidor En el caso de una Dirección IP dinámica,...
Página 167
Glosario La norma G.722 ofrece una calidad de sonido muy alta. La calidad de la voz es más Firewall clara y mejor que en otros códecs gracias a El firewall permite proteger su red contra una mayor tasa de detección y posibilita un accesos externos no autorizados.
Página 168
Glosario Internet Máscara de subred global. Hay varios protocolos definidos Dirección IP está formada por una red fija para el intercambio de datos, resumidos y un número variable de usuarios. El número bajo el nombre de TCP/IP. de red es idéntico para todos los Usuario de red.
Página 169
Denominación de uno o varios servidores tos de fecha, transcursos de tiempo y posi- web en Internet (p.ej. gigaset.net). El nom- bles tratamientos de errores. bre de dominio se asigna a la dirección- IP Protocolo de transporte correspondiente por medio del DNS.
Página 170
Glosario Proveedor de VoIP Puerto Proveedor de puerta de enlace de VoIP Los datos se transmiten entre dos aplicacio- o de SIP es un proveedor de Internet que nes de una mediante un puerto. pone a disposición una Puerta de enlace Puerto RTP para la telefonía en Internet.
Página 171
Glosario Realtime Transport Protocol Conexión entre dispositivos. Los dispositivos Estándar universal para la transmisión de pueden conectarse o bien mediante distin- datos de audio y vídeo. Con frecuencia se tas líneas o mediante rutas de transmisión. utiliza junto a UDP. Para ello, los paquetes Las redes se pueden diferenciar también por RTP se incrustan en paquetes UDP.
Página 172
Clase de tarifa para una conexión a Internet. tificar recursos (p.ej., -destinatario de correo El proveedor de Internet factura mensual- electrónico, http://gigaset.com, ficheros). mente un importe fijo. No hay costes adicio- En Internet, los URI se utilizan para deno- nales por duración ni por cantidad de minar los recursos de forma homogénea.
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL400H Marco y teclado de metal Iluminación del teclado de alta calidad Pantalla color TFT de 1,8´´ Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono para 500 registros...
Página 174
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S810H Práctica función de manos libres de la mejor calidad Teclado de metal iluminado de alta calidad Tecla lateral para regular el volumen fácilmente. Pantalla color TFT de 1,8´´ Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono para 500 registros Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 13 h/180 h, baterías estándar...
Página 175
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL78H Marco de metal Moderno teclado con iluminación de alta calidad Pantalla color TFT de 2,2´´ con resolución QVGA Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono para 500 registros Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 14 h/200 h Práctica función de manos libres...
Configuración sencilla a través del menú del terminal inalámbrico Desvío a números externos (portero automático mediante telefonía) Instalación y registro sencillo en el sistema Gigaset Sustituye al timbre de la puerta existente, sin necesidad de cables adicionales Compatible con "gongs" y sistemas de apertura de puertas disponibles en tiendas Posibilidades de configuración para una segunda tecla de timbre (llamada de puerta sepa-...