Rear Wheels / Roues arrière / Ruedas traseras
J. Rear axle / Essieu arrière / Eje trasero
K. Wheels (2)
Roues (2)
Ruedas (2)
O. Washer (2)
Rondelle (2)
Arandela (2)
1.
1. Place top hat into top hat tool.
2. Hammer rear axle into top hat.
1. Placez l'écrou borgne dans l'outil pour écrou borgne comme indiqué.
2. Martelez l'essieu arrière dans l'écrou borgne.
1. Coloque el remate en el dispositivo para remate.
2. Martille el eje trasero en el remate.
O
Slide washer, then rear axle bushing onto axle.
Glissez une rondelle, puis la bague de l'essieu arrière sur l'essieu.
Deslice una arandela y luego un buje del eje trasero por el eje.
M
N
P
N. Center caps (2)
M. Hubcaps (2)
Bouchons centraux (2)
Enjoliveurs (2)
Tapas centrales (2)
Tapacubos (2)
P. Top hat (2)
Q. Rear axle
bushing (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
Bague d'essieu arrière (2)
Buje del eje trasero (2)
O
Q
K
2.
M
Slide a hubcap, wheel, rear axle bushing
and washer onto axle.
Glissez un enjoliveur, une roue, la bague de
d' e ssieu arrière et la rondelle sur l' e ssieu.
Deslice un tapacubos, una rueda, un buje del eje
trasero y una arandela por el eje.
Q
Slide wheel, then hubcap onto axle.
Glissez une roue puis l' e njoliveur sur l' e ssieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos por el eje.
K
Q
O
Slide assembled axle through rear axle guides.
Glissez l'essieu assemblé dans les guides d'essieu arrière.
Deslice el conjunto del eje por las guías del eje trasero.
7
J
K
O
Q
M
N
P
Hold in place and
hammer top hat
onto axle.
Maintenez
l'ensemble en
place et martelez le
capuchon de vis sur
l'essieu.
Sosténgalo en su
lugar y martille el
remate en el eje.