Right & Left Front Wheels / Roues avant droite et gauche / Ruedas delanteras derecha e izquierda
R
L
Left
Right
Gauche
Droit
Izquierdo
Derecho
Note: Distance from end to the notch on "Left"
axle is less than the notch on the "Right" axle.
Remarque : la distance entre l'extrémité et le cran sur
l'essieu « gauche » est inférieure à celle du cran sur
l'essieu « droit ».
Nota: La distancia del extremo a la muesca en el
eje "izquierdo" es menor que la muesca en el eje
"derecho".
R
Slide washer onto the short end of the Right front axle marked "R".
Glissez une rondelle sur l'extrémité courte de l'essieu avant droit marqué « R ».
Deslice la arandela en el lado corto del eje delantero derecho marcado con una "R".
Place top hat tool with top hat onto open end of axle.
Placez l'outil pour écrou borgne en mettant l'écrou borgne sur l'extrémité ouverte de l'essieu.
Coloque el dispositivo para remate con el remate en el extremo libre del eje.
M. Hubcaps (2)
Enjoliveurs (2)
K. Wheels (2)
Tapacubos (2)
Roues (2)
Ruedas (2)
N. Center caps (2)
Bouchons centraux (2)
Tapas centrales (2)
O. Washer (2)
Rondelle (2)
Arandela (2)
P. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
O
L
O
Slide wheel then hubcap onto axle.
Glissez une roue puis l' e njoliveur sur l' e ssieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos por el eje.
Hammer axle onto top hat. Repeat for LEFT front axle.
Martelez l' e ssieu sur l' é crou borgne. Répétez l' é tape sur l' e ssieu avant GAUCHE.
Martille el eje en el remate. Repita para el eje delantero IZQUIERDO.
8
K
M
2x
P
N