Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR
LAMPADINA MULTICOLORE A LED
BOMBILLA LED CON
EFECTOS DE COLOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
LÂMPADA LED DE
EFEITOS LUMINOSOS
Instruções de utilização e de segurança
IAN 271389
LAMPADINA
MULTICOLORE A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO LUX IAN 271389

  • Página 1 LAMPADINA MULTICOLORE A LED BOMBILLA LED CON LAMPADINA EFECTOS DE COLOR MULTICOLORE A LED Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LÂMPADA LED DE EFEITOS LUMINOSOS Instruções de utilização e de segurança IAN 271389...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso adecuado ......................Página Descripción de las piezas ..................Página Características técnicas ..................Página Volumen de suministro ..................Página Indicaciones generales de seguridad ............Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas ........... Página Puesta en funcionamiento ................. Página Manejo Seleccionar color de luz ...................... Página Seleccionar cambio de color ....................
  • Página 6: Bombilla Led Con Efectos De Color

    Bombilla LED con Compartimento para las pilas efectos de color Diodo infrarrojo Soporte de pilas Pilas Uso adecuado Características técnicas Este producto ha sido diseñado como lámpara de efecto y para fiestas en espacios cerrados y Lámpara de cambio de color secos.
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales ¡Peligro de muerte por de seguridad descarga eléctrica! ¡Familiarícese con todas las instrucciones de Asegúrese antes de cada uso de que la uso y seguridad antes de utilizar este producto! tensión de red disponible coincida con la Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide tensión de funcionamiento necesaria del adjuntar igualmente toda la documentación! producto (230 V∼).
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    completamente el producto. el cable de ali- Evite condiciones y temperaturas extremas mentación debe estar desconectado. que puedan influir en el funcionamiento de las pilas, por ejemplo, acercarlas a un ra- diador o exponerlas directamente a la luz Indicaciones de seguridad solar.
  • Página 9: Mando A Distancia

    Seleccionar color de luz Nota: la bombilla pesa aprox. 100 g y mide aprox. 6 x 11 cm. Antes del montaje asegúrese de que la bombilla es apta para Pulse uno de los botones de color o el la lámpara seleccionada. botón W para seleccionar un color de Conecte la lámpara utilizada a la red...
  • Página 10: Desconexión

    - Cambio de 7 colores con transición a encenderla se iluminará con una luz „suave“. blanca y con intensidad media. FADE: pulse el botón FADE para reali- zar un cambio entre 7 colores con transi- Cambiar la pila ción „suave“. SMOOTH: pulse el botón SMOOTH para realizar un cambio entre 7 colores Cambie las pilas...
  • Página 11: Desecho Del Producto

    Desecho del producto Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener El embalaje está compuesto por metales pesados tóxicos que deben tratarse materiales no contaminantes que conforme a la normativa aplicable a los pueden ser eliminados en el centro residuos especiales.
  • Página 12 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..........Pagina 13 Descrizione dei componenti ................Pagina 13 Dati tecnici ........................Pagina 13 Contenuto della confezione ................Pagina 13 Avvertenze generali di sicurezza ..............Pagina 14 Indicazioni di sicurezza per le batterie ........... Pagina 15 Messa in funzione .....................
  • Página 13: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uSo

    Lampadina multicolore a LED Vano portabatterie Diodo infrarossi Sostegno batterie Utilizzo secondo la Batterie destinazione d’uso Dati tecnici Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso come lampada per effetti da feste in am- Lampada cambia colore bienti interni asciutti. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
  • Página 14: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avvertenze generali Evitare situazioni rischiose che di sicurezza potrebbero esporre al pericolo di morte per folgorazione! Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istru- zioni e le avvertenze di sicurezza allegate al Prima dell‘uso, assicurarsi che l‘alimentazione prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, sia adeguata alla tensione d‘esercizio del consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto (230 V∼).
  • Página 15: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    completamente il prodotto, è necessario di- Evitare condizioni e temperature estreme che sattivare l’interruttore di rete. potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio vicinanza a caloriferi / irraggiamento solare diretto. I ndicazioni di sicurezza Rimuovere le batterie dall’apparecchio qua- per le batterie lora non venissero utilizzate per lungo tempo! PERICOLO DI MORTE!
  • Página 16: Telecomando

    Scelta del colore Nota: la lampada ha un peso di circa 100 g e una dimensione di circa 6 x 11 cm. Prima del montaggio, verificare che la lampadina Premere uno dei tasti colore o il tasto possa essere utilizzata nell‘apparecchio scelto. per scegliere uno dei colori corrispon- Collegare la lampada scelta alla corrente e denti ai tasti.
  • Página 17: Spegnimento

    Sostituzione delle batterie SMOOTH: premere il tasto SMOOTH per ottenere un cambio colore a 7 toni con passaggio “forte“. Cambiare le batterie quando si nota una Premere ripetutamente il tasto riduzione del raggio del telecomando aumentare la velocità del cambio colore quando la lampada non reagisce più...
  • Página 18 Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato all‘amministrazione co- munale o cittadina. Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, provvedere al suo cor- retto smaltimento. È possibile infor- marsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l‘amministra- zione competente.
  • Página 19 Utilização adequada ....................Página 20 Descrição das peças ....................Página 20 Dados técnicos ......................Página 20 Material fornecido ....................Página 20 Indicações gerais de segurança ..............Página 21 Indicações de segurança relativas às pilhas ........Página 22 Colocação em funcionamento ................
  • Página 20: Utilização Adequada

    Lâmpada LED de Compartimento das pilhas efeitos luminosos Díodo de infravermelhos Suporte das pilhas Pilha Utilização adequada Dados técnicos Este produto destina-se exclusivamente como lâmpada para festejos e de efeito no interior. Lâmpada de mudança de cor O produto não é indicado para uma utilização comercial.
  • Página 21: Indicações Gerais De Segurança

    Indicações gerais tensão de serviço necessária do produto de segurança (230 V∼). Não utilize o produto, se detetar qualquer Familiarize-se com todas as indicações de utili- dano. zação e de segurança do artigo! Se entregar o O produto contém componentes eletrónicos produto a terceiros, entregue também os respe- sensíveis.
  • Página 22: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Indicações de segurança Perigo de danificação do aparelho relativas às pilhas Utilize apenas o tipo de pilhas indicado! Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a PERIGO DE MORTE! polaridade correta! Esta é indicada no As pilhas não devem ser manuseadas por compartimento das pilhas! crianças.
  • Página 23: Selecionar A Cor Da Lâmpada

    pilha entre as pilhas e o compartimento Prima o botão , para diminuir das mesmas do telecomando progressivamente a luminosidade. Prima o botão ON no telecomando Estão disponíveis 5 níveis de luminosidade. para ligar a lâmpada (Fig. A). Nota: Certifique-se de que o telecomando Selecionar a mudança de cor funciona com luz infravermelha.
  • Página 24: Desligar

    Prima repetitivamente o botão , para consideravelemnete ou quando a lâmpada aumentar progressivamente a velocidade já não reagir à operação do teleco- do respetiva mudança de cores. mando. Prima repetitivamente o botão , para Para isso, proceda como apresentado na diminuir progressivamente a velocidade do figura B.
  • Página 25 Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis le- gais pela reciclagem. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma res- ponsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
  • Página 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00197 Version: 09 / 2015 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações: 08 / 2015 Ident.-No.: HG00197082015-ES/IT/PT IAN 271389...

Tabla de contenido