Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

LED LENSER® * X21R
.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Led Lenser X21R.2

  • Página 1 LED LENSER® * X21R...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English .........03-05 Deutsch ........06-09 Español ........10-13 Français .......14-17 Nederlands ......18-20 Italian........21-23 Suomi ........24-26 Svenska .......27-29 Pусский .......30-33 ........34-36 日本 ........37-39 中文 ........40-41 Program Program ACTION Function Function Low Power Power Power Function Morse Morse Lock (Transport) Program Program SIGNAL DEFENCE Function Function Strobe...
  • Página 3 Head Module Power Module Charge indicator 360° Power Indicator Fast Action Switch Floating Charge System a. mains plug b. charger with extension cable c. magnetic charging socket d. charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System...
  • Página 4: Lock Function

    In the first position from the left (the selection ring has been turned to When the switch button is pressed beyond the pressure point, (deep the right till it comes to a stop), the X21R.2 cannot be switched on, either enough so that the switch clicks into position) a small clicking sound can intentionally or unintentionally.
  • Página 5 11. Charge indicator Power Mode. Approx. 2 cm before the end of the shaft of the X21R.2 is a narrow ring Pressing the button once more when the lamp is on will turn the lamp which, during the charging process, indicates the charge status of the off.
  • Página 6 The X21R.2 can be operated between the temperatures of -20 C° and +50 C° (or -4 F° and 122 F°). Ensure that the X21R.2 is not subjected to extreme temperatures, intense vibrations, explosive atmosphere, solvents and/or vapours. Also continuous exposure to direct sunlight, high humidity and/or moisture must be avoided.
  • Página 7: Deutsch

    Helligkeit sprunghaft erhöht, um sich dann 2. Ein - und Ausschalten langsam auf null zu reduzieren, befindet sich die X21R.2 im Energy Mode Im vorderen Bereich der X21R.2, direkt hinter dem breiten Kopf, Energy Saving. Bleibt die Helligkeit der X21R.2 nach der sprunghaften befindet sich der Wahlring des „Fast Action Switch“, in dessen Nut sich...
  • Página 8 Action Switch“) zwischen diesen 4 Lichtfunktionen weiter. Bei einem solchen Wechsel hat die X21R.2 die Lichtfunktion, die Sie auch beim Es dauert in der Regel 2 bis 3 Stunden, bis eine leere X21R.2 voll direkten Einschalten hätte (z.B. beim Lichtprogramm Signal die aufgeladen ist.
  • Página 9 Der Temperaturbereich, in dem die X21R.2 betrieben werden kann, ist -20 Lampenschaftes auf Höhe der Ladeanzeige ab. Sie können dann auch C° bis +50 C°. Tragen Sie dafür Sorge, dass die X21R.2 nicht extremeren auf dieser Seite beim Blick in die Röhre eine Platine des „Safety Ytrion Temperaturen, starken Erschütterungen, explosiven Atmosphären,...
  • Página 10 LED LENSER® * X21R bei Weitergabe des Artikels mitzugeben. schauen.
  • Página 11: Español

    X21R.2 actualmente. Para averiguar esto debe llevar En la posición extrema izquierda del botón interruptor, que está marcado a cabo el procedimiento de nuevo. Si la X21R.2 no está en el modo de en el anillo de la selección por un símbolo de candado ( - Función de...
  • Página 12: Programa De Luz Señal

    En el otro lado del soporte, 7.5 Programa de Luz Defensa ( ) la X21R.2 puede estar unido al soporte con 2 rodillos de goma y se fija El modo de luz de Defensa es el del extremo derecho en el anillo de forma permanente mediante el uso de la cartela de caucho que se de selección, se puede seleccionar girando el anillo de selección...
  • Página 13 Para hacerlo, utilice las dos ranuras en el anillo de y +50 ° C (o -4 ° F y 122 ° F). Asegúrese de que su X21R.2 no se somete plástico que se desplazan 180 ° una de la otra, pero asegúrese de que a temperaturas extremas, intensas vibraciones, ambiente explosivo, usted no hace cortocircuito en los contactos de la batería "Safety Ytrion...
  • Página 14 LED LENSER® * X21R a irritación, molestias, trastornos e incluso accidentes, dependiendo de la situación. Esta información proporcionada se aplica únicamente a la utilización de este producto único. Si más productos emisores de luz del mismo tipo o de un tipo diferente se usan juntos, la intensidad de la radiación óptica puede aumentar.
  • Página 15: Français

    Les exécutions précédentes sont valables pour le bouton de commutation passez entre Low Power et Power. Après une autre commutation, la du « Fast Action Switch » dans l’espace avant de la X21R.2. Attention à lampe est de nouveau éteinte.
  • Página 16 11. Affichage de charge Environ 2 cm avant l’extrémité de la lampe X21R.2 se trouve un anneau Si la X21R.2 brille dans les fonctions lumineuses 2, 3, 4 ou 5, elle brille étroit qui pendant la charge affiche en clignotant de différentes couleurs aussi après un changement (en tournant l’anneau de sélection de «...
  • Página 17 Utilisez à cette fin les deux écrous décalés de 180° dans l’anneau en La température de fonctionnement de la X21R.2 varie de -20 C° à +50 C°. °. plastique. Assurez-vous en le faisant de ne pas court-circuiter les Veillez à...
  • Página 18 LED LENSER® * X21R En principe, il faut éviter tout contact prolongé des yeux / de la vue avec la source de radiation de ce produit, avec ou sans des instruments de mise en faisceau ! Il faut donc fermer les yeux volontairement dans de tels cas et tourner la tête dans la direction opposée à...
  • Página 19: Nederlands

    “Energy Saving”. Maar indien de helderheid van de X21R.2 constant blijft gedurende +/- 2 seconden na de plotselinge toename, om dan plotseling 1. Batterijen te dalen naar nul, dan bevindt de X21R.2 zich in de Energy Mode “Constant 1 x Power Module (behuizing inclusief “Safety Ytrion Cell” batterijpack, Current”.
  • Página 20 Power, de lichtfunctie Defence wordt ingeschakeld en vice versa. het 2 tot 3 uur om een lege accu terug volledig te laden. Wanneer de X21R.2 werkt in een van de lichtfuncties (2, 3, 4 of 5), kan Geen licht – Verschillende oorzaken mogelijk, slecht aangesloten Floating men door te draaien aan de “Fast Action Switch”...
  • Página 21 Het voorste deel van de X21R.2 met de 12 aangegeven gaten langs de Door het verblindende effect van het product, kan het onjuiste gebruik omtrek, los schroeven. Er is een plastic ring die de reflector-lens op zijn...
  • Página 22: Italian

    Se si sfiora l'interruttore sulla testa della lamp per 8 volte e poi lo si testa. preme, e la luminosità aumenta di colpo per poi ridursi fino ad azzerarsi, la X21R.2 si trova in modalità Energy Saving. Ma se la luminosità della Prodotto X21R.2 rimane costante per ca. 2 secondi dopo l'aumento improvviso LED LENSER e prima di ridursi fino ad azzerarsi, la X21R.2 è...
  • Página 23 Light Functions selezionate. completamente carica ed è pronta all'uso. Se la X21R.2 è accesa nelle Light Functions 2, 3, 4 o 5, rimane accesa anche dopo aver commutato tra queste 4 Light Functions (ruotando il Per completare la ricarica di una batteria scarica occorrono in genere da selettore ad anello del "Fast Action Switch“).
  • Página 24 Il prodotto si deve adoperare esclusivamente come flashlight. Se la X21R.2 si usa per altri scopi o in maniera scorretta, la si può danneggiare: in tal caso l'utilizzo privo di rischi non è più garantito (pericolo di incendio, cortocircuito, scossa elettrica ecc.);...
  • Página 25: Suomi

    2. Sytyttäminen ja sammuttaminen kokonaan, X21R.2-valaisin on siirtynyt vakiovirtatilaan. Fast Action Switch -pikakytkin on valintarengas, joka sijaitsee X21R.2- Tätä menettelytapaa noudattamalla voidaan vaihtaa valaisimen rungossa välittömästi lamppuosan takana. Se mahdollistaa energianhallintatilasta toiseen, mutta sen avulla ei voida saada selville, eri valo-ohjelmien ja toimintojen nopean valitsemisen ja käytön (katso...
  • Página 26 Kun jokin X21R.2-valaisimen valotoiminnoista (2, 3, 4 tai 5) on käytössä, Punainen yhtäjaksoinen valo: lataus on käynnissä. Fast Action Switch -valintarengasta kääntämällä voidaan vaihtaa Vihreä...
  • Página 27 -mukavuutta silmällä pitäen. X21R.2-valaisinta voidaan käyttää -20…+50 °C:n lämpötilassa. Kun olet irrottanut käytetyn akkumoduulin lamppuosasta kohdassa 13 Varmista, että X21R.2-valaisinta ei altisteta erittäin kylmille tai kuumille kuvatulla tavalla, kierrä valaisinrungon takaosa irti latausmerkkivalojen lämpötiloille tai räjähdysalttiille ympäristölle. Sitä ei saa altistaa kohdalta.
  • Página 28 Den här proceduren tillåter dig växla mellan de två energilägena. Däremot andra batterier eller laddningsbara batterier godkänns för användning i är det inte möjligt att avgöra i vilket energiläge X21R.2 för tillfället står. lampan. För att få reda på det måste du upprepa proceduren. Om X21R.2 därefter inte står i önskat energiläge upprepar du bara proceduren ännu en gång...
  • Página 29: Svenska

    11. Laddningsindikator Ett tryck på knappen aktiverar ljusfunktion Strobe. Därefter kan Cirka två cm före lampskaftet på X21R.2 slutar sitter en smal ring som man växla mellan Strobe och Power genom korta klickningar på under laddningsprocessen indikerar batteriets laddningsstatus med hjälp brytarknappen.
  • Página 30 X21R.2 kan användas i temperaturer mellan –20 °C och +50 °C (eller mellan –4 °F och 122 °F). Försäkra dig om att X21R.2 inte utsätts för högre temperaturer, kraftiga vibrationer, explosiv atmosfär, lösningsmedel och/eller ångor. Undvik dessutom att utsätta lampan för direkt solljus, hög luftfuktighet och/eller fukt.
  • Página 31: Pусский

    Система Fast Action Switch – это избирательный переключатель в ) находился на одной линни с кнопочнымвыключателем. виде кольца, находящегося на ручке фонаря X21R.2 за передней Нажите на кнопку в передней части фонаря 8 раз, не нажимая ее до частью. Переключатель предназначен для быстрого выбора...
  • Página 32 него воздействуют ускоряющие силы. Таким образом, Вы можете зафиксировать фонарь, находящийся в кронштейне, если кронштейн Если вы используете одну из функций фонаря X21R.2 (2, 3, 4 или 5), зарядного устройства установлен в автомобиле, и его невозможно при повороте кольца механизма Fast Action Switch будет выбрана...
  • Página 33 Фонарь X21R.2 можно использовать при температуре от -20°С можно разобрать только один раз – для извлечения модульного до +50°С (от -4°F до 122°F). Убедитесь, что фонарь X21R.2 не аккумулятора «Safety Ytrion Cell» и дальнейшей утилизации подвергается воздействию температур, выходящих за рамки данного...
  • Página 34 LED LENSER® * X21R фонарем. Только компетентные специалисты могут изменять конструкцию, Запрещается смотреть прямо на свет, излучаемый фонарем. выполнять ремонт и обслуживание, не указанное в документах, прилагаемых к продукции. В случае если аккумулятор фонаря полностью заряжен, а фонарь правильно собран, но, несмотря на это, фонарь не работает должным...
  • Página 35 34-36 X21R.2 (SLT) . 13 “ Ytrion ” “ ” X21R.2 “ ” X21R.2 LED LENSER 9421-R Led Lenser X21R.2 X21R.2 “ ” : 1.3 X21R.2 X21R.2 1 × (“ Ytrion ” “ ” X21R “ “ X21R.2 ), X21R.2 X21R.2...
  • Página 36 LED LENSER® * X21R X21R.2 X21R.2 X21R.2 X21R.2 X21R.2 (12V ~ 24V) 13.0V X21R.2 X21R.2 (2, 3, 4 , X21R.2 “ ” . X21R.2 , X21R.2 “ “ (Pro) , X21R.2 X21R.2 X21R.2 X21R.2 . 10 X21R.2 12. 360° X21R.2 360°...
  • Página 37 “ ” X21R.2 X21R.2 X21R.2 : 100 V ~ 240 V / 50 Hz ~ 60 Hz) X21R.2 – • • X21R.2 • ledlenser.com • • (CE) . X21R.2 X21R.2 -20 C° +50 C° ( -4F° 122F° ) . X21R.2...
  • Página 38 LED LENSER® * X21R...
  • Página 39 日本 ページ 37-39...
  • Página 40 LED LENSER® * X21R...
  • Página 41 ( )。 后再次 动开关可得 御功 。 此,不 动 压不 使手 , 在 发光功 。 上描 是 于 X21R.2 手 前 “快 功 开关” 开关 。应 于 末 两个同心 ( ) 分开来。 当 X21R.2 处于任一发光功 ( 在模式 2,3,4 或 5)时, 发光模式...
  • Página 42 3 小时。 你可 在我们 上得 些另 件 上 备 息 不发光 – 原 可 是 动 有得 。但也有可 是 ledlenser.com。 动。 此,检 是否有( 性) 体或污垢在 X21R.2 末 性 们 。如果有, 。也 正 告: X21R.2 在 或 。如果在有 够 供应 情况 ,...
  • Página 44 Hersteller - Manufactured by ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GMBH & CO. KG...
  • Página 45 LED LENSER® * X21R...

Tabla de contenido