Fig. 3
1
1
Fig. 4
9903c
2. Presionar el CPE...-PRS... en el rail de
alas hasta que engranan las lengüe-
tas de fijación
.
5
Para enlazar los CPE-... -PRS-... :
• Proceder como sigue (véanse Figu-
ras 3 y 4):
1. Situar una anillo de junta en cada uno
de los tres canales y presionar ambas
placas entre sí.
2. Meter un conector
en el escote
1
que se forma con ambas placas, has-
ta que quede sujeto por presión.
Para fijar las válvulas CPE (Fig. 5):
• Proceder como sigue:
1. Empujar todas las correderas de la vál-
vula
hasta que quede sujeta en la
2
primera muesca.
2. Meter una junta en cada salida de aire
comprimido.
3. Atornillar los conectores de la válvula
con las juntas montadas en las
conexiones 3 y 5 de la válvula CPE.
2. Placez le CPE...-PRS... sur le rail
jusqu'à ce que les taquets de fixation
enclenchent.
5
Pour raccorder l'embase CPE...-PRS... :
• Respectez les étapes suivantes (voir
figures 3 et 4) :
1. Posez un joint d'étanchéité au niveau
de chacun des trois conduits d'air com-
primé et assemblez les embases en
les pressant.
2. Des deux côtés de l'embase insérez
le cavalier
sur le rail ainsi formé et
1
enfoncez-le jusqu'à enclenchement.
Pour le montage des distributeurs CPE
(fig. 5) :
• Respectez les étapes suivantes :
1. Introduisez tous les poussoirs des dis-
tributeurs
jusqu'au premier cran.
2
2. Posez un joint à chaque sortie d'air
comprimé.
3. Vissez les raccords des distributeurs
dotés de leurs joints d'étanchéité sur
les raccords 3 et 5 du distributeur CPE.
E/F 5