Página 1
ESPAÑOL SS28 Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
* La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real./ * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real./ * The picture may differ slightly to actual unit.
Uso previsto utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga Su Lijadora de Hoja SS28 de STANLEY ha sido diseñada eléctrica. para lijar madera, metal, plásticos y superficies pintadas. f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta Esta herramienta está...
ESPAÑOL peligrosas y deben hacerse reparar. ♦ No deje que los niños o las mujeres embarazadas accedan a la zona de trabajo. c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de ♦ No coma, beba ni fume en el área de trabajo. realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar ♦...
Antes de volver cable es reemplazado por una persona igualmente a conectar la herramienta, presione y suelte el interruptor calificada pero no autorizada por Stanley, la garantía no de gatillo para asegurarse de que la herramienta esté tendrá efecto.
¡ADVERTENCIA! Debido a que no se han probado la herramienta y desconecte todas las clavijas antes con esta herramienta accesorios que no sean de ajustar o retirar/instalar cualquier accesorio. Antes Stanley, el uso de dichos accesorios puede ser peligroso.
Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura DATOS TÉCNICOS doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o LIJADORA 1/3” SS28 éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche TIPO...
Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Nota: O termo “Dispositivo de A Lixadora de Lâminas SS28 de STANLEY foi projetada Corrente Residual (RCD)” pode ser substituído pelo termo para lixar madeira, metal, plásticos e superfícies pintadas.
PORTUGUÊS d. Estas medidas de prevenção de segurança RISCOS RESIDUAIS reduzem o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são Podem surgir riscos residuais adicionais ao usar a ferramenta que podem não ter sido incluídos nas perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
2. Botão de travamento ADVERTÊNCIA! Se o cabo elétrico estiver 3. Base de lixamento danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Stanley ou 4. Alavanca da abraçadeira para papel uma pessoa igualmente qualificada para evitar MONTAGEM acidentes.
MANUTENÇÃO manutenção, e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser realizados por oficinas A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar autorizadas, sempre usando peças originais. durante um período prolongado de tempo com uma manutenção mínima. Uma operação contínua satisfatória Acessórios Opcionais...
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Consulte seu agente de vendas para obter mais informações sobre os acessórios adequados. A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda Proteção do Meio Ambiente a linha de produtos Stanley. Ligue: 0800-703 4644, para Coleta seletiva.
Intended use moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Your STANLEY 1/3 Sheet Sander SS28 has been b. Use personal protective equipment. Always wear designed for sanding wood, metal, plastics and painted eye protection. Protective equipment such as dust surfaces.
Página 14
Stanley the warranty will not be valid. they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
The performance of your tool depends on the accessory used. attachments or accessories. Before reconnecting the tool, Stanley accessories are engineered to high quality standards depress and release the trigger switch to ensure that the and designed to enhance the performance of your tool. By tool is off.
Página 16
Should you find one day that your Stanley product before adjusting or changing set-ups or when making needs replacement, or if it is of no further use to you, do repairs.
Página 17
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...