Página 1
Esmeriladora Angular de 4-1/2” (115mm) Esmerilhadeira Angular de 4-1/2” (115mm) 4-1/2” (115mm) Angle Grinder STGS1011 Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Página 2
FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY, de potencia indicado. la garantía no tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un Utilizar un cable de extensión...
6 • ESPAÑOL adecuado, use máscara para polvo, protectores REGLAS DE SEGURIDAD auditivos, guantes y delantal protector con ESPECÍFICAS ADICIONALES capacidad para detener fragmentos abrasivos o de la pieza que está trabajando. La protección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS para los ojos debe ser capaz de detener pedazos LAS OPERACIONES que salen volando que son generados por diversas a.
ESPAÑOL • 7 rápido del accesorio rotatorio, que a su vez causa que la no se puede proteger adecuadamente. c. La guarda debe quedar bien sujeta a la herramienta eléctrica fuera de control se vea forzada a rotar en dirección contraria en el punto de atasque. herramienta eléctrica, de manera que quede lo menos posible del disco expuesto hacia el Por ejemplo, si un disco abrasivo queda atrapado o...
Página 8
8 • ESPAÑOL Instalación del protector del disco (Fig. B) f Coloque el disco (12) en el eje (9), como aparece ¡Advertencia! Nunca esmerile o escobille ilustrado (Fig. D). Si el disco tiene un centro elevado si el protector no está en su sitio. (13), asegúrese que el centro elevado quede hacia la f Coloque la herramienta sobre una mesa, pestaña interna.
ESPAÑOL • 9 Instalación de discos abrasivos 3. Cuando use un nuevo disco de esmerilado, no lo opere en dirección B, de lo contrario, estará cortando Use un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo la pieza de trabajo. Cuando la orilla del disco esté cuando lije con su esmeriladora angular.
(Fig. K) para mejor control de la herramienta, OBSERVACIONES eliminación de materiales y mínima sobrecarga. f STANLEY tiene una política de mejora continua de nuestros productos, y así, nos reservamos el derecho ¡Precaución! Tenga mucho cuidado cuando esmerile de modificar las especificaciones del producto sin en una esquina ya que la esmeriladora puede moverse previo aviso.
4-1/2” (115mm) INFORMACIÓN DE SERVICIO Grosor del disco 1/8” (6mm) Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con Peso 2,59kg (5,7lb) personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Página 13
à máxima velocidade marcada reparado ou substituído por uma pessoa na ferramenta elétrica. Os acessórios que operam qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, a maior velocidade, em relação à velocidade nominal, a garantia será perdida. podem quebrar e sair lançados.
Página 14
14 • PORTUGUÊS e. O diâmetro externo e a espessura de seu preso podendo puxar seu braço ou mão em direção acessório devem estar dentro da capacidade ao acessório giratório. nominal da ferramenta elétrica. Os acessórios Certifique-se de que o acessório pare de tamanho incorreto não podem ser protegidos nem completamente antes de abaixar a ferramenta.
PORTUGUÊS • 15 b. Nunca coloque sua mão perto do acessório Não use discos gastos de ferramentas elétricas giratório. O acessório pode apresentar um maiores. Os discos desenhados para ferramentas retrocesso sobre sua mão. elétricas maiores, não são adequados para a c.
Página 16
16 • PORTUGUÊS Esta ferramenta inclui um protetor. O protetor pode ser Aviso! Revise a velocidade nominal do disco de centro retirado, só para lixar, desta maneira: deprimido. Nunca use um disco que tiver uma velocidade nominal menor que a da placa nominal da ferramenta. f Tire a aba exterior, o disco e a aba interior, no caso de terem sido previamente colocados.
PORTUGUÊS • 17 Sobrecarga Atenção! f Certifique-se de que todos os materiais a serem As sobrecargas estragam o motor da sua esmerilhadeira esmerilhados estejam bem seguros na sua posição. angular. Isto pode acontecer se a esmerilhadeira f Use braçadeiras ou parafuso de bancada para angular for submetida a usos pesados durante períodos segurar e fixar a peça de trabalho numa plataforma prolongados.
Página 18
Atenção! Nunca use solventes nem agentes químicos INFORMAÇÕES DE SERVIÇO fortes para limpar as partes não metálicas da ferramenta. A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços Estes agentes químicos podem debilitar o material das do País, com técnicos treinados para manter e reparar peças.
ENGLISH • 19 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY Office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
Incorrectly sized accessories STANLEY Service Center or an equally qualified cannon be adequately guarded or controlled. person in order to avoid damage or injury. If the...
ENGLISH • 21 run the power tool at maximum no-load speed for to be forced in the direction opposite of the accessory’s one minute. Damaged accessories will normally rotation at the point of the binding. break apart during this test time. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched h.
22 • ENGLISH the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels f Remove the outer flange, disc and inner flange if they are intended for peripheral grinding, side forces have been attached. f Use a screwdriver to remove the screws (6). applied to these wheels may cause them to shatter.
Página 23
ENGLISH • 23 Caution! Wheels used for edge grinding may break the work piece, near the cutting line and the edge itself, on both sides of the blade. if they bend or twist while being used for cut-off work or f Apply slight pressure on the tool.
By using STANLEY accessories GENERAL INFORMATION will ensure that you get the very best from your STANLEY tool. Helpful hints STANLEY offers a large selection of accessories available at f Hold your angle grinder with one hand on the body our local dealer or authorized service center at extra cost.
Grinding wheels thickness 1/8” (6mm) For more information about our authorized service centers Weight 2,59kg (5,7lb) and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest you.
Página 26
Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana...