RO
Instalare
Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după
instalare (Se va respecta norma EN 806)!
Montarea şi racordarea; a se vedea paginile pliante II, fig. [1]
până la [7].
Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliantă I.
Indicaţie:
La montarea pe pereţi din gips carton (pereţi fără rigiditate), de
exemplu, trebuie să se asigure o rigiditate suficientă printr-o
consolidare corespunzătoare pe perete.
Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică
etanşeitatea racordurilor.
Utilizarea; a se vedea fig. [8].
Întreţinere
Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc şi
se ung cu vaselină specială pentru armături.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
CN
安装
安装前后务必彻底冲洗所有管件 ( 考虑到 EN 806)。
安装和连接,参见折页 II 中的图 [1] 到 [7]。
参考折页 I 上的尺寸图。
注意:
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安装,务必进行必要的加固
以确保有足够的支撑力。
打开冷热水供应管,检查连接的防水性。
操作,参见图 [8]。
维护
检查和清洁所有零件,根据需要更换零件并用专用润滑油脂润
滑零件。
停止冷热水供应。
USA
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly!
Installation and connection, see fold-out page II, Figs. [1]
to [7].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Note:
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it
must be assured that an appropriate reinforcement is in place
to ensure sufficient strength.
Open cold and hot water supply and check connections
for leakage.
Operation, see Fig. [8].
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease.
Shut off cold and hot water supply.
9
Supapă de reţinere (E) sau (F); a se vedea pagina pliantă III,
fig. [9].
Montarea se face în ordine inversă.
Droselul (G) sau comutatorul (H); a se vedea pagina
pliantă III, fig. [10].
Montarea se face în ordine inversă.
Trebuie respectate poziţiile individuale de monaj, as se
vedea Detalii.
Duşul; a se vedea pagina pliantă III, fig. [11].
5 ani garanţie pentru funcţionarea stabilă a duzelor SpeedClean.
Prin duzele cu spălare rapidă (SpeedClean), care trebuie să fie
curăţate regulat, pot fi înlăturate prin simplă frecare depunerile
de piatră de pe formatorul de jet.
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă I (* = accesorii
speciale).
Îngrijire
Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în
instrucţiunile de îngrijire ataşate.
单向阀 (E) 或 (F),参见折页 III 上的图 [9]。
按照相反的顺序进行安装。
限流器 (G) 或 分水器 (H),参见折页 III 上的图 [10]。
按照相反的顺序进行安装。
按照各个部件的正确安装位置进行安装,参见详细图解。
花洒 ,参见折页 III 上的图 [11]。
快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴功能正常工作的保证期为 5 年。
由于采用快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴 (必须定期清洁) ,
喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去。
备件,参见折页 I (* = 特殊零件) 。
保养
有关保养该产品的指导说明,请参考附带的 " 保养指南 "。
Non-return valve (E) or (F), see fold-out page III, Fig. [9].
Install in reverse order.
Restrictor (G) or diverter (H), see fold-out page III, Fig. [10].
Install in reverse order.
Observe correct installation position of individual
components, see details.
Shower, see fold-out page III, Fig. [11].
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts, see fold-out page I (* = special
accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, refer to the
accompanying Care Instructions.