Página 2
Mi meta personal es poder ofrecerle la mejor precisión suiza, tecnología de costura orientada en el una satisfacción futuro y un servicio post-venta completo. Con la nueva BERNINA 215 ofrecemos un joven y moderno diseño, al mismo tiempo hemos completa“ integrado el máximo en comodidad y provecho, para que Usted, querida/o cliente BERNINA, se divierta todavía más con su costura.
Normas de seguridad NORMAS DE SEGURIDAD 2. Después de coser y antes de los trabajos de mantenimiento, hay que desconectar la máquina de coser computerizada sacando el NORMAS DE SEGURIDAD enchufe de la red eléctrica. 3. Radiación LED. No mirar directamente con IMPORTANTES instrumentos ópticos.
Página 4
13. Las manipulaciones en la zona de la aguja - BERNINA para controlarla o arreglarla. como por ejemplo cambiar aguja o pie 4. No bloquear las aperturas de refrigeración prénsatelas, etc.
Normas de seguridad Un producto de aislamiento doble está marcado 15. Esta máquina de coser computerizada está de la siguiente manera: «Doble aislamiento» o doble aislada. Utilizar únicamente piezas de «Aislamiento doble». recambio originales. Consulte la indicación sobre el mantenimiento de productos de El símbolo puede también indicar semejante aislamiento doble.
Accesorios opcional www.bernina.com Preparación de la máquina de coser Indicaciones de uso Protección del medio ambiente BERNINA se siente responsable de Selección de puntos proteger el medio ambiente. Nos Puntos útiles seleccionados esforzamos en aumentar la Aguja de coser...
Detalles de la máquina de coser Detalles de la máquina de coser Vista por delante Vista lateral derecha...
Página 8
Detalles de la máquina de coser Tapa abatible 21 Tecla clr/del 22 Selección del punto Placa-aguja Sujeción para aparatos 23 Volante especiales 24 Balance 25 Interruptor principal on/off Sujeción para la mesa móvil Vástago engancha-pie 26 Enchufe de conexión a la Sujeta-aguja red eléctrica 27 Escamoteo del arrastre...
Accesorios estándar Pedal de mando Accesorios Regulación de la velocidad de Funda de ropa • Estuche de accesorios costura • 2 canillas (una de ellas en el apretando más o menos el • • canillero) pedal de mando se regula la Vástago engancha-pie con 5 velocidad de costura •...
Surtido de pies prénsatelas Suelas snap-on estándar Vástago engancha-pie para suelas snap-on Suela overlock Suela para Suela para costura vari- punto de ojal overlock, retroceso ojales en dobladillo vari- puntos útiles y materiales over lock, decorativos planos, sobrehilado de programas de costuras zurcir Suela para...
Para màs confort en la costura Regulación de la velocidad recomendamos el juego de la velocidad puede regularse • lupas de BERNINA. apretando más o menos el pedal de mando posicionar la aguja arriba o • abajo apretando el pedal de...
Por favor ¡observar las Lleve su máquina de coser interrumpir o terminar la • normas de seguridad! costura = pulsar nuevamente computerizada BERNINA al Indicación: la tecla Start-Stop A negocio especializado. Si el pedal de mando está conectado no se puede mane-...
Preparación de la máquina de coser Devanado del hilo inferior Devanado del hilo inferior Corta-hilo poner la máquina en marcha pasar el hilo de la bobina por la guía de atrás y llevarlo pasar el hilo por el corta-hilo • •...
Página 14
Preparación de la máquina de coser Canillero Sacar el canillero Colocación del canillero en la Corta-hilo inferior Por favor ¡observar las subir la aguja lanzadera colocar el canillero • • normas de seguridad! interruptor principal a «0» sujetar el canillero pro la pasar el hilo por el corta- •...
Preparación de la máquina de coser Colocación de la canilla Colocar la canilla Colocar la canilla de manera Pasar el hilo por la derecha Meter el hilo por la izquierda ... hasta que llegue a la ranura que el hilo se gire en el sentido hasta llegar a la ranura.
Preparación de la máquina de coser Cambio de la suela del prensatelas Cambio de la suela del pren- Sujetar la suela del prensa- satelas telas Por favor ¡observar las subir la aguja y el vástago colocar la suela debajo del apretar la palanca de sujeción normas de seguridad! •...
Preparación de la máquina de coser Enhebrado del hilo superior Colocación de la canilla subir la aguja y el pie prénsatelas • interruptor principal a «0» • montar la base esponjosa • colocar la bobina de hilo en el portabobinas (devanado del hilo •...
Página 18
Preparación de la máquina de coser Enhebra-agujas Hilo en el gancho Palanca hacia abajo Hilo delante de la aguja subir la aguja apretar la palanca A hacia pasar el hilo por delante en • • • bajar el vástago engancha-pie abajo y llevar el hilo alrededor la guía-hilo hasta que se •...
Preparación de la máquina de coser Placa-aguja Marcas en la placa-aguja las placas-agujas tienen marcas verticales, horizontales y • diagonales en mm y pulgadas las marcas sirven como ayuda en la costura, p.ej. para • pespuntear exactamente, etc. las marcas horizontales ayudan a coser ángulos, cantos, •...
Preparación de la máquina de coser Tensión del hilo Regulación de base En la fábrica se regula la tensión del hilo la marca roja de la rueda de regulación está a óptimamente. Para ello se utilizan en la canilla • nivel de la marca A y como hilo superior hilo metroseno del grosor 100/2 (compañía Arova Mettler, Suiza).
Indicaciones de uso Balance La máquina de coser pasa un Los diferentes materiales, hilos y Con el balance pueden control riguroso y se regula entretelas pueden influir los corregirse estas diferencias y ópti mamente antes de salir de puntos programados de tal así...
Indicaciones de uso Pantalla LCD En la pantalla LCD aparece Memoria personal 1 ancho del punto, regulación de base siempre visible todos los largos y anchos del punto modi- • 2 largo del punto, regulación de base siempre visible ficados se memorizan automáticamente 3 posición de la aguja (9 posibilidades) Ejemplo: 4 stop-aguja arriba /abajo...
Indicaciones de uso Funciones Una función está ... activada, si el símbolo aparece en la pantalla LCD. desactivada, si el símbolo no aparece más en la pantalla LCD. Costura hacia atrás – temporal: Regulación del stop-aguja pulsar la tecla en la regulación de base indica la flecha hacia •...
Selección de puntos Selección de puntos 1 Punto recto 2 Punto zig-zag 3 Punto serpiente Para todos los tejidos no Trabajos con zig-zag, como Para la mayoría de los tejidos; elásticos; todos los trabajos con sobrehilar, colocación de cinta zurcir con costura de serpiente, punto recto elástica y encaje remendar, refuerzo de bordes,...
Puntos útiles seleccionados Punto recto núm. 1 Punto zig-zag núm. 2 A Sobrehilado del borde con punto zig-zag B Punto zig-zag con largo del punto modificado C Punto zig-zag con ancho del punto modificado Use suela para punto de retroceso núm. 1 o Use suela para punto de retroceso núm.
Puntos útiles seleccionados Punto serpiente núm. 3 Punto triple recto núm. 4 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Cinta elástica ancha Costura abierta acabado en ropa de deporte, ropa interior costura resistente en materiales fuertes y tupidos •...
Puntos útiles seleccionados Punto invisible núm. 5 Punto overlock doble núm. 6 Use suela para punto invisible núm. 5 Use suela para punto de retroceso núm. 1 o suela overlock núm. 2 Para dobladillos «invisibles» en tejidos medios hasta fuertes Costura cerrada de algodón, lana, fibras mixtas.
Página 28
Puntos útiles seleccionados Punto overlock-stretch núm. 7 Punto super-stretch núm. 8 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Costura cerrada Costura abierta costura overlock para géneros de punto de malla costura muy elástica en materiales elásticos •...
Puntos útiles seleccionados Punto nido de abeja núm. 9 Cremallera con punto recto núm. 1 Use suela para punto de retroceso núm. 1 Suela para cremallera núm. 4 Acabados con punto nido de abeja Preparación para tejidos de malla fuertes, es especial en algodón, hilvanar la cremallera •...
Puntos útiles seleccionados Programa de zurcir, punto núm. 10 Ojal, punto núm. 11 Use suela para punto de retroceso núm. 1 núm. 3 suela para ojal Zurcir con el pie prensatelas para punto de retroceso Preparación núm. 1 (cuenta-puntos automático) seleccionar el ojal deseado •...
Puntos útiles seleccionados Coser un ojal para ropa interior – manual Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. En la pantalla LCD, la fase activa emite señales intermitentes. 1 coser la oruga hacia delante hasta llegar a la marca, parar la máquina pulsar la tecla de remate en la cabeza de la máquina •...
Aguja de coser Informaciones importantes sobre la aguja Su BERNINA tiene el sistema de aguja 130/705H. Aguja 110–120 • • Aguja e hilo Hilo de zurcir Las agujas núm. 70 hasta 120 se encuentran en el comercio. • • Cuanto más fina la aguja, más pequeño es su número.
Página 33
Aguja de coser Materiales especiales pueden coserse más fácilmente utilizando la aguja especial correspondiente. Las agujas de coser las encontrará en su agente BERNINA. Tipo de aguja Características Utilización Grosor de la aguja Universal para casi todos lo tejidos naturales y sintéticos 60–100...
Mantenimiento Limpieza Si la máquina se guarda en un lugar frío, ponerla aprox. 1 hora ATENCIÓN antes de utilizarla en una habitación caliente. Antes de la limpieza Limpiar cada vez la máquina de coser computerizada después o mantenimiento, de haberla utilizado sacar el enchufe de la red eléctrica interruptor principal a «0»...
• la aguja ha estropeado el agu- su agente BERNINA del canillero interruptor principal a «0» • • jero de la placa-aguja; el espe- aguja despuntada o torcida el hilo inferior todavía está...
Índice Índice Accesorios 8–11 Delete / Clear Mantenimiento Regla de borde Accesorios estándar 8, 9 Detalles de la máquina Memoria personal Accesorios opcional 10, 11 de coser 6–7 Mesa móvil Aguja 31, 32 Devanado del hilo Selección de puntos Ancho / Largo del punto Selección del punto Arrastre Ojal...