Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

artista 730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina artista 730

  • Página 1 730...
  • Página 2 Acuerdo de licencia para el usuario final Usted ha adquirido un sistema de costura y bordado ("System") que contiene un software cuya licencia ha sido concedida a BERNINA por Microsoft Licensing Inc. o por una de sus empresas asociadas ("MS"), así como también un software de aplicación de BERNINA. Los productos de software instalados y creados por MS, así...
  • Página 3: Normas De Seguridad Importantes

    5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles, sobre todo cerca de la aguja. PELIGRO 6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una placa-aguja falsa puede romper la Para proteger contra electrochoque: aguja. No dejar nunca la máquina de coser/bordar computerizada sin vigilancia si ella está...
  • Página 4: Mantenimiento De Productos De Aislamiento Doble

    Un producto de aislamiento doble está marcado con: «Aislamiento doble» o «doble aislamiento». El símbolo puede también indicar semejante producto. Esta máquina de coser/bordar computerizada está destinada únicamente para el uso domés-tico. GUARDAR BIEN ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD artista 730 – Normas de seguridad...
  • Página 5: Creatividad Que Te Hace Volar

    Para que Usted pueda utilizar óptimamente el nuevo sistema Bernina computerizado con sus posibilidades múltiples es imperativo el dominio de él. No vacile en contactar a su representante Bernina y a nuestras especialistas de costura y bordado. Le deseo mucha alegría y satisfacción en su hobby creativo.
  • Página 6: Pie De Imprenta

    Silvia Bartholdi Composición, Layout, Heer Druck S.A:, Sulgen Impresión / equipo © 2005 by BERNINA, Steckborn Copyright Se reservan los derechos de modificación en interés del desarrollo técnico del producto y para la ventaja de nuestra clientela, sin aviso previo, respecto el equipo de la máquina o de los accesorios.
  • Página 7 730 – Manual de instrucciones de la máquina de coser / bordar computerizada Índice Normas de seguridad Introducción La máquina de coser computerizada Puntos útiles Puntos decorativos Signos Ojales Puntos quilt Programa personal Memoria Programa Setup Ayuda de costura Conexiones externas La máquina de bordar computerizada...
  • Página 9 Coser – índice La máquina de coser computerizada 7–34 Puntos útiles 35–72 Puntos decorativos 73–96 Letras / signos 97–108 Ojales 109–134 Puntos Quilt 135–152 Programa personal 153–156 Memoria 157–162 Programa Setup 163–176 Ayuda de costura 177–190 Conexiones externas 191–194...
  • Página 11 Preparación de la máquina de coser computerizada Manual de instrucciones Indicaciones en la pantalla Funciones externas Funciones en la pantalla La máquina de coser computerizada...
  • Página 12: Detalles De La Máquina De Coser Computerizada

    Detalles de la máquina de coser computerizada 17 16 Vista por delante Preparación de la máquina de coser Vista por detrás La máquina de coser computerizada - preparación...
  • Página 13 Corta-hilo en la cabeza de la máquina Guía-hilo para el devanado durante la costura o bordado Portabobinas vertical (girable) Volante Ranura para la tarjeta módem BERNINA (accesorio especial) como también para tarjetas de bordados (accesorio especial) Conexión auriculares (accesorio especial) Conexión para Stick USB...
  • Página 14: Caja De Accesorios

    Accesorio* El accesorio siguiente está empaquetado por separado en el embalaje o sistema de maleta (accesorio especial): Pedal de mando • Manual de instrucciones • Cable de la red eléctrica • Certificado de garantía • Alza-prénsatelas de rodilla (FHS) • Mesa móvil •...
  • Página 15: Conexión Del Cable

    Conexión del cable Pedal de mando El cable de la red eléctrica Regulación de la velocidad de Enrollar el cable enchufar A en la máquina de enrollar el cable por la parte de costura coser la velocidad se regula apretando abajo •...
  • Página 16: Alza-Prénsatelas De Rodilla Fhs (Sistema-Mano-Libre)

    Si es necesario, se puede adaptar la posición del alza-prénsatelas de rodilla por el especialista. Pantalla El manejo de la «artista 730» se efectúa por las teclas externas o botones giratorios, también mediante la pantalla «Touchscreen» (= pantalla de toque manual). Bienvenida conectar la máquina de coser:...
  • Página 17: Devanado Del Hilo Inferior

    Devanado del hilo inferior Colocar la canilla Devanado del hilo inferior Corta-hilos conectar el interruptor poner la bobina de hilo en el portabobinas pasar el hilo por el principal colocar la arandela guía-hilo adecuada (diámetro de la corta-hilos colocar la canilla vacía bobina = tamaño de la arandela) sobre el eje del pasar el hilo de la bobina por la guía de atrás y en...
  • Página 18: Colocar La Canilla

    Colocar la canilla Colocar la canilla Colocar el hilo en la Pasar el hilo por debajo Rotación de la canilla en colocar la canilla de ranura del muelle sentido de las agujas manera que el hilo se pasar el hilo por la pasar el hilo por la del reloj devane en sentido de las...
  • Página 19: Subir El Hilo Inferior

    Enhebra-agujas Hilo en el gancho Palanca hacia abajo Hilo delante de la aguja Soltar la palanca y el pasar el hilo por la apretar la palanca A pasar el hilo por delante hilo izquierda hacia atrás hacia abajo y llevar el en la guía-hilo hasta que soltar la palanca A y el hilo alrededor del...
  • Página 20: Portabobinas Vertical

    Portabobinas vertical Portabobinas vertical giratorio se encuentra en la parte del portabobinas horizontal • empujar el portabobinas de derecha a izquierda en el orificio previsto para ello para coser, girar la espiga hacia arriba, hasta el tope colocar la base esponjosa A para que la bobina tenga suficiente soporte y el hilo no se enrede en el portabobinas Enhebrado de agujas gemelas...
  • Página 21: Informaciones Importantes Sobre Aguja E Hilo

    Indicación: A causa de la electrónica de los motores (como la mayoría de los aparatos domésticos) se calienta la artista 730 Esto es completamente normal. Informaciones importantes sobre aguja e hilo Con la correcta elección del hilo y aguja y la harmonización recíproca se obtiene un resultado de...
  • Página 22: Relación Aguja-Hilo

    130/705 H S 70 Tabla de agujas Grosor del BERNINA tiene el sistema de agujas vástago = 0,7 mm 130/705 H. Este número de sistema (grosor de la indica la forma del perno, al igual aguja que el largo y la forma de la punta.
  • Página 23 2,0 / 2,5 / 3,0 / 4,0 / 6,0 / 8,0 Aguja trilliza para costura decorativa 130/705 H-DRI distancia entre agujas: 3,0 Las agujas de coser están en venta en su agente especializado BERNINA La máquina de coser computerizada – manual de instrucciones...
  • Página 24: Surtido De Pies Prénsatelas

    Pies prénsatelas especiales BERNINA Los pies prénsatelas que se encuentran en el accesorio Consulte a su agente BERNINA, él tiene este surtido a su estándar cubren las necesidades de la mayoría de todos disposición. los trabajos de costura. En casos más especiales (p.ej.
  • Página 25: Cambio Del Pie Prénsatelas

    Cambio del pie prénsatelas Cambio del pie Palanca de fijación hacia Fijación del pie prénsatelas arriba prénsatelas subir aguja y pie empujar la palanca de meter el pie prénsatelas prénsatelas fijación hacia arriba por debajo en la interruptor principal sacar el pie prénsatelas sujeción Por favor, observar las a «0»...
  • Página 26: Arrastre Y Transporte Del Tejido

    Arrastre y transporte del tejido Arrastre y largo del punto Importante: A cada punto el arrastre se adelanta de un paso. El largo ¡dejar deslizar el tejido • del paso / punto depende del largo del punto escogido. uniformemente! En caso de un largo del punto muy corto son los pasos el tirar, empujar o •...
  • Página 27: Indicaciones En La Pantalla

    Muestras de puntos – puntos – funciones Elegir la muestra de punto pulsar la casilla con la muestra de punto deseada el fondo de la casilla activa se pone azulado • en la tabla de puntos tiene cada punto su número de •...
  • Página 28: Memoria Personal (Temporalmente)

    «Memoria personal» en la • •••••••••••••••••••••••••••• página núm. 39 Memoria personal (fija) Las regulaciones de base programadas por BERNINA computerizada. Las regulaciones de base iniciales están pueden modificarse y memorizarse y también quedar siempre visibles. intactas después de desconectar la máquina de coser Modificar la regulación de base (ancho del punto,...
  • Página 29 Modificación de la regulación de base modificar el ancho y largo del punto mediante los botones giratorios externos modificar la posición de la aguja mediante las teclas externas pulsar la casilla «indicación de la muestra» (azul clara) una pantalla especial se abre •...
  • Página 30: Selección Del Punto Simple

    Selección del punto simple Teclas de las categorías principales pulsar una tecla la categoría correspondiente se activa inmediatamente • la muestra de punto o una vista general aparece en la • pantalla Puntos útiles Tecla «puntos útiles» la pantalla de puntos útiles aparece •...
  • Página 31 • a las necesidades individuales mediante este menú la máquina de coser computerizada puede • reprogramarse a todo momento, respectivamente regresar a la regulación de base inicial de BERNINA La máquina de coser computerizada – indicaciones en la pantalla...
  • Página 32: Teclas De Función En El Cuerpo De La Máquina

    Teclas de función en el cuerpo de la máquina Modificar la posición de la aguja Tecla «Setup» pulsar la tecla derecha o izquierda pulsar la tecla «Setup» la posición de la aguja se desplaza en la pantalla aparecen las casillas •...
  • Página 33: Funciones Generales

    Funciones generales Las siguientes funciones están en diversas pantallas / ventanas y programas de la artista 730 a disposición. Se aplican siempre de la misma manera. Funciones en la pantalla Modo individual Preguntas / ayuda cuando se conecta la máquina de coser pulsar la casilla •...
  • Página 34: Funciones Especiales

    Funciones especiales Las siguientes funciones están a disposición en la artista Indicación: 730. Cada función que se puede utilizar en el programa La casilla 0–9 (selección del punto con seleccionado, aparece o en la parte izquierda amarilla de tabla numérica) y la casilla History (las la pantalla o en las dos filas inferiores grises de la últimas 15 muestras de punto pantalla.
  • Página 35 Cuenta-puntos Tamaño de la caligrafía en pulsar la casilla monogramas después de alcanzar el largo deseado seleccionando un monograma se activa • (p.ej. primera oruga de un ojal o punto el tamaño 30 mm (casilla con núm. 1 recto) pulsar la tecla externa para costura es azul) hacia atrás pulsar la casilla una o dos veces...
  • Página 36 Letras mayúsculas - letras minúsculas Balance al seleccionar un alfabeto se activan las pulsar la casilla • letras mayúsculas la pantalla Balance se abre • pulsar la casilla corregir los puntos hacia adelante y ahora están activadas las minúsculas hacia atrás •...
  • Página 37 Costura hacia atrás permanente Memoria pulsar la casilla pulsar la casilla la máquina de coser computerizada la vista general de la memoria se abre • • cose permanentemente hacia atrás Aplicación: zurcir con punto recto o costura de • Portal myartista serpiente conectar el módem o la tarjeta costura decorativa en mangas o piernas...
  • Página 38: Tensión Del Hilo

    Tensión del hilo La regulación de base de la tensión del hilo se efectúa automáticamente al seleccionar la muestra de punto. En la fábrica se ha regulado la tensión del hilo óptimamente. Para ello se utiliza, en la canilla y en la bobina, hilo Metroseno del grosor 100/2 (compañía Arova Mettler, Suiza).
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Vista general puntos útiles Informaciones generales Memoria personal Función punto largo Puntos rectos punto recto núm. 1 • programa de remate núm. 5 • pespuntear • coser cremalleras • punto recto triple • punto de hilvanado Puntos zigzag zigzag núm. 2 • costura zigzag •...
  • Página 40: Vista General De Los Puntos

    Vista general de los puntos Vista general Aplicación de los puntos útiles Punto recto Punto recto triple Para tejidos no elásticos, para todos los Costuras resistentes en materiales trabajos con punto recto gruesos, dobladillo y costura a vista Zigzag Zigzag triple Trabajos con zigzag, como sobrehilar, Costuras resistentes en materiales colocar cinta elástica y encaje / puntilla...
  • Página 41 Punto super-stretch Punto de hilvanado Para materiales muy elásticos; costura Hilvanar costuras, dobladillos, etc. abierta muy elástica para toda clase de vestidos Punto fruncido Programa de zurcir simple Para la mayoría de materiales; incorporar Zurcido automático de tejidos finos hasta hilo elástico, costura de encaje = los medianos bordes de la tela se juntan, costura...
  • Página 42: Informaciones Generales

    Informaciones generales Adaptar los puntos útiles individualmente Según el material y la utilización se necesita una modificación individual de las regulaciones de base. Las adaptaciones aquí descritas son aplicables para todos los puntos útiles. Modificar el ancho y largo del Desplazar la posición de la aguja Rematar con la tecla para costura pulsar las teclas y desplazar la...
  • Página 43: Memoria Personal

    Memoria personal Selección del punto: cada punto seleccionado Memoria personal en la memoria personal se memorizan • automáticamente las modificaciones individuales, como largo y ancho del punto, posición de la aguja, etc. al modificar el ancho y largo del punto se pueden •...
  • Página 44: Función Punto Largo

    Función punto largo Función punto largo la máquina de coser computerizada cose cada • segundo punto (con un largo de punto de 5 mm es el largo máximo del punto 10 mm) puede utilizarse con puntos útiles y decorativos • para todos los trabajos donde se desea un largo de •...
  • Página 45: Puntos Rectos

    Punto recto Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Punto recto después de conectar la máquina aparece la pantalla •...
  • Página 46: Programa De Remate

    Programa de remate Selección del punto: programa de remate (punto recto) núm. 5 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Programa de remate para todos los materiales •...
  • Página 47: Pespunte De Los Bordes

    Pespunte de los bordes Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster / cordonet (pespuntear) Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C, para punto invisible núm.
  • Página 48 Pespunte ancho de los bordes Posición de la aguja todas las posiciones, según la anchura que se desee • Pies prénsatelas pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C • Guiar la tela Pie prénsatelas como guía: guiar el borde del tejido a lo largo de la suela del pie prénsatelas Placa-aguja como guía: guiar el borde del tejido a lo largo de las líneas de la...
  • Página 49 Cremallera Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para cremallera núm. 4 ó para cremallera con guía núm. 14 (accesorio especial) Posición de la aguja: todo a izquierda o todo a derecha Preparación...
  • Página 50: Cremallera Con Costura Escondida

    Cremallera con costura escondida Selección del punto: punto recto núm. 1 Posición de la aguja: centro Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para cremallera con costura escondida núm. 35 (accesorio especial) y pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 51 Coser la segunda mitad de la cremallera cerrar la cremallera y fijar la segunda mitad de la cremallera arriba, en la parte interior, con un alfiler abrir de nuevo la cremallera y sujetar con alfileres toda la cremallera, después hilvanar coser de arriba hacia abajo –...
  • Página 52: Punto Recto Triple

    Punto recto triple Selección del punto: punto recto triple núm. 6 Aguja: aguja para tejano o universal 80–90 Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó para tejano/vaquero núm.
  • Página 53: Punto De Hilvanado

    Punto de hilvanado Selección del punto: punto de hilvanado núm. 21 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Largo del punto: 3,5 mm–5 mm Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Punto de hilvanado punto recto, en el cual se cose cada cuarto punto (es •...
  • Página 54 Zigzag Selección del punto: Zigzag núm. 2 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Zigzag para todos los materiales •...
  • Página 55: Dobladillo A Vista Con Zigzag Triple

    Dobladillo a vista con zigzag triple Selección del punto: zigzag triple núm. 7 Ancho del punto: 2,5 mm–9 mm según el material Largo del punto: regulación de base Aguja: universal o para tejano/vaquero Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de...
  • Página 56: Dobladillo Invisible

    Dobladillo invisible Selección del punto: punto invisible ancho núm. 9, punto invisible estrecho núm. 29 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster, seda o monofilo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto invisible núm. 5 Dobladillo invisible ancho núm.
  • Página 57: Coser Tejido De Malla

    Coser tejido de malla Indicaciones importantes Empezar con una aguja nueva Costura de prueba, si fuese necesario una aguja despuntada puede dañar la malla la elasticidad de los géneros modernos varia mucho • • adaptar la regulación de base al material: tejido e hilo deben tener la misma elasticidad Si fuese necesario, utilizar una aguja para stretch para más elasticidad: largo del punto más corto y/o...
  • Página 58: Acabados Con Punto Nido De Abeja

    Acabados con punto nido de abeja Selección del punto: punto nido de abeja núm. 8 Aguja: universal, punta redonda o para stretch Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 59: Costura Vari-Overlock

    Costuras overlock Costura vari-overlock Selección del punto: vari-overlock núm. 3 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas overlock núm. 2A Costura cerrada costura elástica en tejido de punto fino, como p.ej. •...
  • Página 60: Costura Stretch-Overlock / Overlock Reforzado

    Costura stretch-overlock / overlock reforzado Selección del punto: stretch-overlock núm. 13 ó overlock reforzado núm. 19 Aguja: universal, punta redonda o para stretch Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas overlock núm.
  • Página 61: Costura De Unión Plana

    Costura de unión plana Selección del punto: stretch-overlock núm. 13 Aguja: universal, punta redonda o para stretch Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Costura de unión plana colocar los bordes de la tela uno sobre el otro y coser sobre las añadituras = costuras muy planas y resistentes...
  • Página 62: Dobladillos Con Puntos Útiles

    Dobladillos con puntos útiles Dobladillo visto con punto tricot Selección del punto: punto tricot núm. 14 Aguja: universal, punta redonda o para stretch Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Dobladillo visto elástico en todos los tejidos de tricot de algodón, lana, fibras •...
  • Página 63: Puños Con Costura Overlock

    Puños con costura overlock Selección del punto: vari-overlock núm. 3 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas overlock núm. 2A Puños con costura overlock para todos los tejidos de jersey fino de •...
  • Página 64 Dobladillos con la aguja gemela Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: aguja gemela Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Dobladillo en géneros de punto dobladillos elásticos en géneros de punto •...
  • Página 65 Puños Coser puños acabado decorativo y muy práctico • adecuado para Sweatshirts, pijamas, etc. • Cortar largo del puño: dos veces el largo deseado + el doble de la añaditura anchura: anchura deseada + el doble de la añaditura controlar la anchura doblando el puño y colocándolo alrededor del cuello, cintura, muñeca o tobillo (en el escote del cuello controlar que el puño tenga la anchura suficiente para poder pasar la cabeza)
  • Página 66: Refuerzo De Los Bordes

    Refuerzo de los bordes Selección del punto: punto nido de abeja núm. 8 ó costura de serpiente núm. 4 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Refuerzo de los bordes para ropa de trabajo, mantelería, ropa de baño (rizo), •...
  • Página 67: Coser Cintas / Hilos Elásticos Y Perlé

    Coser cintas elásticas, hilos elásticos y perlé Fruncido Selección del punto: punto fruncido núm. 12 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal núm. 3C Hilo elástico / perlé...
  • Página 68: Sobrecoser Cinta Elástica Estrecha Con El Punto Universal

    Coser cintas elásticas, hilos elásticos y perlé Sobrecoser cinta elástica estrecha con el punto universal Selección del punto: punto universal núm. 15 Ancho del punto: según la anchura de la cinta elástica Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura)
  • Página 69 Coser cintas elásticas, hilos elásticos y perlé Coser cinta elástica ancha Selección del punto: costura de serpiente núm. 4, zigzag cosido núm. 16 ó punto de lycra núm. 17 Largo del punto: alargar según la cinta elástica Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre:...
  • Página 70: Bordes De Tricot Con Hilo Elástico

    Coser cintas elásticas, hilos elásticos y perlé Bordes de tricot con hilo elástico Selección del punto: zigzag núm. 2 Ancho del punto: unos 5 mm Largo del punto: 1 mm – 1,5 mm Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre:...
  • Página 71: Zurcido Automático

    Zurcido automático Zurcido rápido de desgarros o partes desgastadas Selección del punto: programa de zurcir simple núm. 22, programa de zurcir reforzado núm. 23 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal con guía de carro núm.
  • Página 72 Zurcido manual Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) Zurcido manual zurcido de agujeros o sitios desgastados •...
  • Página 73: Remiendo En Tricot

    Remiendo en tricot Selección del punto: punto de jersey / tricot núm. 14 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Tapar sitios desgastados en materiales elásticos, especialmente en ropa interior •...
  • Página 74: Bordado A Mano Libre

    Bordado a mano libre Selección del punto: punto recto núm. 1 ó zigzag núm. 2 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo para bordar, hilo de zurcir (como hilo inferior utilizar eventualmente hilo de zurcir) Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para zurcir núm.
  • Página 75: Programas De Presillas

    Programa de presillas Selección del punto: programa de presillas núm. 24 ó 25 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Programa de presillas para reforzar cremalleras, bolsillos y coser pasadores •...
  • Página 76: Punto De Mosca

    Punto de mosca Selección del punto: punto de mosca núm. 26 y 27 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón, hilo decorativo o poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 77: Puntos Decorativos

    Tabla de puntos Informaciones sobre la costura decorativa Puntos decorativos 9 mm Puntos decorativos en conexión con funciones Puntos útiles y decorativos en el modo de combinación Puntos de cruz Bordado blanco/coser puntilla Bordado blanco/vainicas Bordado blanco/pestañas Bordado blanco/festón suelto Bordado blanco/acabado de festón Muestras transversales...
  • Página 78: Vista General

    Puntos decorativos 9 mm, 40 mm, 16 direcciones de costura, 4 direcciones de costura Puntos decorativos, 16 y 4 direcciones de costura pulsar la tecla «Puntos decorativos / 16 direcciones / 4 direcciones de costura» Vista general Vista general aparece vista general de las categorías: •...
  • Página 79: Informaciones Sobre La Costura Decorativa

    Informaciones sobre la costura decorativa Seleccionar puntos decorativos pulsar la tecla «punto decorativo» en la pantalla aparece una vista general: • 101, ..., 301, ..., 401, ..., 601, ..., 701, ..., • 901, ... = puntos decorativos 9 mm (puntos decorativos hasta una anchura de 9 mm) 201, ..., 501, ..., 801, .., 1015, ..., 1101, ...
  • Página 80: Puntos Decorativos 9 Mm

    Puntos decorativos 9 mm Selección del punto: puntos decorativos 9 mm de anchura Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C, pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 81: Puntos Decorativos En Conexión Con Funciones

    Puntos decorativos en conexión con funciones Selección del punto: puntos decorativos 9mm de anchura Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 82 Modificar puntos decorativos con la función punto largo (1) pulsar la función punto largo la máquina de coser computerizada • cose cada segundo punto la muestra de punto modificada está • visible en la pantalla Estirar los puntos decorativos con alargamiento de la muestra (2) pulsar la función alargamiento de la muestra una o varias veces...
  • Página 83: Puntos Útiles Y Decorativos En El Modo De Combinación

    Puntos útiles y decorativos en el modo para combinación Selección del punto: puntos útiles y decorativos, anchura 9 mm Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 84: Correcciones En La Combinación

    Ejemplo de una combinación de puntos y funciones pulsar una vez la casilla del punto núm. 656 pulsar otra vez la casilla del punto núm. 656 y activar la función «imagen espejo en dirección de la costura» la muestra de punto está espejeada en dirección de la •...
  • Página 85: Puntos De Cruz

    Puntos de cruz Selección del punto: puntos de cruz núm. 301–314 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 86: Bordado Blanco/Coser Puntilla

    Bordado blanco/coser puntilla Bordado blanco es una de las técnicas de trabajos de aguja más vieja y • tradicional se bordan decoraciones en la misma tonalidad sobre • tejido blanco de algodón o lino antes de trabajarlas para decoraciones del hogar o vestidos en el bordado blanco también entran las técnicas de •...
  • Página 87: Bordado Blanco/Vainicas

    Bordado blanco / vainicas Selección del punto: puntos vainica núm. 701, 702, 709–711, 713, 720, 721, 723, 725, 726, 732, 742 Aguja: aguja ensiforme, aguja gemela / para vainicas Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 88: Bordado Blanco/Pestañas

    Bordado blanco / coser pestañas Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: aguja gemela 1–4 mm, según el pie prénsatelas para pestañas y tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para pestañas núm. 30 (3 ranuras), núm. 31 (5 ranuras), núm.
  • Página 89 Colocar el cordoncillo para pestaña sacar la placa-aguja de la máquina de coser computerizada (véase pág. 17) abrir la tapa abatible meter el cordoncillo para pestaña: pasar el cordoncillo por la abertura de la lanzadera y desde abajo por el ojete de la placa-aguja colocar de nuevo la placa-aguja cerrar la tapa abatible...
  • Página 90 Coser ángulos los ángulos no se pueden coser directamente a causa • de la aguja gemela, por eso se cosen en varios pasos: clavar la aguja gemela en el ángulo y girar con el volante hasta que el ojete de la aguja esté visible (la punta de la aguja está...
  • Página 91: Bordado Blanco/Festón Suelto

    Bordado blanco / festón suelto Selección del punto: festón núm. 416 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas abierto para bordar núm. 20C ó pie prénsatelas para bordar núm.
  • Página 92: Bordado Blanco/Acabado De Festón

    Bordado blanco / acabado con festón Selección del punto: puntos de festón núm. 507, 508 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas transversal núm. 40C y pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 93: Muestras Transversales

    Muestras transversales Información general Muestras transversales muestras transversales son muestras grandes en las • cuales el arrastre del tejido no sólo es hacia adelante y detrás sino también de lado pulsar la casilla deseada = la muestra está activada las muestras transversales están simbolizadas con •...
  • Página 94 Coser muestras transversales utilizar la mesa móvil para aumentar la superficie de costura clavar la aguja al inicio de la muestra (observar la dirección de costura en el patrón) colocar la tela de manera que las líneas de ayuda del patrón estén paralelas con el pie prénsatelas, después sacar el patrón coser = la máquina de coser computerizada cose la muestra escogida guiar la tela ligera y regularmente y tener cuidado que no toque en...
  • Página 95: Combinar Con Patrón Manualmente

    Muestras transversales Combinar con patrón manualmente Selección del punto: muestras transversales Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Posicionar la muestra transversal con el patrón posicionar la muestra transversal en la parte deseada del tejido, con la ayuda del patrón marcar en el tejido el punto de salida (círculo) de la...
  • Página 96: Conectar Automáticamente Con 16 Direcciones De Costura

    Muestras transversales Conectar automáticamente con 16 direcciones de costura Selección del punto: muestras transversales Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Conectar automáticamente muestras transversales con 16 direcciones de costura en el modo de combinación se pueden conectar •...
  • Página 97 Coser una combinación colocar el pie prénsatelas para muestras transversales sobre el tejido conforme el patrón de manera que la aguja se clave en el punto de salida de la muestra la máquina de coser computerizada cose primero la • primera muestra, cambia automáticamente a los puntos de conexión y se para automáticamente al final de la segunda muestra...
  • Página 98: Costura En 16 Direcciones

    Costura en 16 direcciones Selección del punto: punto recto núm. 39 / zigzag núm. 40 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Costura en 16 direcciones coser automáticamente en 16 •...
  • Página 99: Unir Muestras De Puntos

    Unir muestras de puntos Selección del punto: punto recto núm. 39 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Puntos rectos en 16 direcciones como hilos de conexión especialmente para repartir muestras de punto en superficies grandes •...
  • Página 100: Costura En 4 Direcciones

    Costura en 4 direcciones Selección del punto: puntos núm. 41–48 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Costura en 4 direcciones coser automáticamente en 4 •...
  • Página 101 Vista general de los alfabetos Informaciones sobre letras / signos Combinar letras / signos (9 mm) Informaciones sobre monogramas (transporte transversal) Tamaño de monograma 1 Tamaños de monogramas 2 y 3 Letras / signos...
  • Página 102: Vista General De Los Alfabetos

    Vista general de los alfabetos Alfabetos pulsar la tecla «Alfabetos» Vista general Vista general de los alfabetos aparece la vista general de los alfabetos • Letra de palo Letra de contorno Letra script (Italic) Monogramas 30/20/15 mm (transporte transversal) más información véase vista general de los puntos en •...
  • Página 103: Informaciones Sobre Tipo De Letras

    Informaciones sobre tipo de letras Letras / signos – alfabeto, números, signos de puntuación 4 tipos diferentes de alfabetos están a disposición • cada uno de estos alfabetos se pueden coser en dos • tamaños diferentes y en letra minúscula (excepto monograma) el monograma grande de alfabetos está...
  • Página 104: Combinar Letras / Signos (9 Mm)

    Combinar letras / signos (9 mm) Selección del punto: letras 9mm Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Letras 9 mm letras individuales o filas con las mismas letras se cosen en el modo individual...
  • Página 105: Letras En Combinación Con Funciones

    «Bernina» • para que entre la palabra «Bernina» y la próxima palabra haya una separación, entrar un signo de separación «_» o un punto decorativo Combinación de muestra como punto individual o repetido crear una combinación de muestras...
  • Página 106 Interrupción de la combinación la interrupción de la combinación se utiliza cuando por • ejemplo una dirección o texto no se quiere coser uno al lado de otro sino uno debajo de otro añadir la interrupción de la combinación en los sitios deseados coser = la máquina de coser computerizada se para automáticamente al final de la primera parte de la...
  • Página 107: Informaciones Sobre Monogramas

    Informaciones sobre monogramas Transporte transversal Monogramas (transporte transversal) muestras transversales son muestras grandes en las • cuales el arrastre del tejido no sólo es hacia adelante y detrás sino también de lado los monogramas (transporte transversal) están • simbolizados con cuatro flechas, arriba en la parte izquierda de la pantalla salida (punto verde) y fin (cruz roja) son visibles en la •...
  • Página 108: Tamaño De Monograma

    Tamaño de monograma 1 Selección del punto: monogramas del tamaño 1 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm. 40C Monogramas del tamaño 1 monogramas del tamaño 1 son letras individuales = la •...
  • Página 109 Añadir y coser una letra adicional con patrón con la ayuda del patrón situar letra adicional sobre el tejido, de nuevo marcar el punto de salida, seleccionar la letra, colocar el pie prénsatelas conforme el patrón y coser la letra Unir automáticamente combinaciones de monogramas con la costura en 16 direcciones En vez de combinar manualmente las letras de monograma también se pueden unir automáticamente con la ayuda del patrón y la costura en 16 direcciones.
  • Página 110 Coser monogramas colocar el pie prénsatelas para muestras transversales sobre el tejido conforme el patrón de manera que la aguja se clave en el punto de salida de la muestra la máquina de coser computerizada cose primero la • primera letra (F), cose automáticamente los puntos de conexión y se para automáticamente al final de la segunda letra (G) como las letras de monograma se rematan...
  • Página 111 Tamaños de monogramas 2 y 3 Selección del punto: monogramas del tamaño 2 y 3 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para muestras transversales núm.
  • Página 112: Combinar Monogramas Del Tamaño 2 Y 3 Con Funciones

    R, N, I, N, A en la casilla de indicación de la muestra está escrito • «BERNINA» Combinación de muestra como muestra individual o repetida después de crear la combinación, pulsar una o varias veces la función «fin del dibujo 1–9x»...
  • Página 113: Vista General Ojales

    Vista general ojales Funciones de los ojales Informaciones generales Ojales con cordoncillo Ojal automático todos los tipos con entrada directa del largo • ojal para ropa interior y ojal stretch con sistema de medir botones Ojal en la memoria de larga duración Ojales automáticos para ropa interior y ojales stretch sin ojal cuenta-puntos...
  • Página 114: Vista General De Puntos

    Vista general de puntos Vista general Aplicación de los ojales Ojal para ropa interior Ojal con ojete con presilla en punta Para materiales de finos a medianos: Para tejidos más fuertes (no elásticos): blusas, vestidos, ropa de cama, etc. chaquetas, abrigos, ropa de tiempo libre Ojal estrecho para ropa interior Ojal con ojete con presilla transversal Para materiales de finos a medianos:...
  • Página 115: Informaciones Generales

    Informaciones generales Ojales son cierres prácticos que también se pueden Ojales / programa de coser botones / corchetes utilizar para fines decorativos. La artista 730 tiene una amplia gama a disposición. pulsar la tecla «ojales» Todos los ojales pueden coserse y programarse de en la pantalla aparece una vista general •...
  • Página 116: Informaciones Generales Sobre El Ojal - Indicaciones Importantes

    Informaciones generales sobre el ojal – indicaciones importantes Marcar ojales Ojales manuales Ojales automáticos Ojales con ojete pie prénsatelas para ojal núm. 3C pie prénsatelas para ojal automático marcar sólo el largo • • • marcar el largo de los ojales en el lugar con guía de carro núm.
  • Página 117: La Tensión Del Hilo De Los Ojales

    La tensión del hilo de los ojales la tensión del hilo se regula automáticamente al del tejido, ligeramente arqueada • seleccionar el ojal el ojal tiene un aspecto óptico más bonito • la tensión del hilo superior es un poco más floja; de •...
  • Página 118: Ojales Con Cordoncillo

    Ojales con cordoncillo Cordoncillo el cordoncillo refuerza el ojal y lo hace más bonito • el lazo del cordoncillo debe estar en la extremidad del • ojal terminado donde se apoya el botón = lugar donde se cose el botón colocar la labor debajo del pie prénsatelas •...
  • Página 119 traer el cordoncillo por la izquierda, debajo del pie prénsatelas, hacia adelante pasar las extremidades del cordoncillo en la ranura de sujeción en la parte delantera del carro Coser coser el ojal como de costumbre no sujetar el cordoncillo las orugas tapan el cordoncillo Fijación del cordoncillo suprimir el lazo del cordoncillo hasta que desaparezca debajo de la presilla...
  • Página 120: Ojal Automático

    Ojal automático (todos los tipos) con entrada directa del largo entrar directamente el largo del ojal (largo del corte en mm) • mediante el botón regulador del largo o ancho del punto para todos los largos de ojales de 4 mm hasta el largo máximo •...
  • Página 121: Ojal Automático (Ropa Interior Y Stretch) Con Sistema De Medir Botones

    Ojal automático (ropa interior y stretch) con sistema de medir botones Para calcular el tamaño del ojal se apoya el botón en la pantalla. El largo del ojal se determina con el botón regulador del ancho o largo del punto. Reclamar la mediada del botón seleccionar el ojal deseado pulsar la función «entrada del largo»...
  • Página 122: Ojal En La Memoria De Larga Duración

    Ojal en la memoria de larga duración Este programa de memoria es sólo para ojales ya programados con la indicación «auto» más información sobre Memorizar el ojal • pulsar en el sector de modificación del «programar ojal auto- punto (en la parte izquierda de la mático deseado»...
  • Página 123: Ojales Automáticos Para Ropa Interior Y Ojales Stretch

    Ojales automáticos para ropa interior y ojales stretch sin ojal cuenta-puntos Selección del punto: ojales para ropa interior y para stretch núm. 51, 52, 53 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal automático con guía de carro núm.
  • Página 124 Importante en caso de una manipulación errada pulsar la función «inicio de la muestra» la máquina de coser computerizada cambia de nuevo • a inicio del ojal Anular ojales memorizados pulsar la tecla externa «clr» o la casilla «grabación» «auto» se apaga y «grabación» aparece •...
  • Página 125: Ojales Automáticos Heirloom, Redondos Y Con Ojete

    Ojales automáticos Heirloom, redondos y con ojete sin ojal cuenta-puntos Selección del punto: Ojales redondos y Heirloom núm. 54 + 55 + 63 y ojales con ojete núm. 56–58 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas:...
  • Página 126 Coser ojales Heirloom núm. 63 Largo de la primera oruga coser la oruga hasta alcanzar el largo deseado parar la máquina de coser computerizada Programación del ojal pulsar la tecla de costura hacia atrás en la cabeza de la máquina «auto»...
  • Página 127: Ojal Cuenta-Puntos Para Todos Los Tipos De Ojal

    Ojal cuenta-puntos para todos los tipos de ojal Selección del punto: ojales (todos los tipos) Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal núm. 3C ó pie prénsatelas para ojal automático con guía de carro núm.
  • Página 128 Anular los ojales memorizados pulsar la tecla externa «clr» o la casilla «grabación» «auto» se apaga y «grabación» aparece • ahora se puede programar un largo de ojal nuevo • Correcciones después de modificar el largo del punto, ancho del punto o el balance hay que programar el ojal nuevamente Indicación:...
  • Página 129: Ojal Manual En 4 Ó 6 Fases

    Ojal manual en 4 ó 6 fases (todos los tipos de ojal) Selección del punto: todos los tipos de ojal Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal núm.
  • Página 130: Coser Ojal Con 4 Y 6 Fases

    Coser ojal con 4 y 6 fases Ojales redondos y con ojete Coser un ojal en 4 fases la casilla «1» está activada • coser la primera oruga parar la máquina de coser computerizada al largo deseado pulsar la casilla «2» en la pantalla la máquina de coser cose el redondo o el ojete •...
  • Página 131: Ojal Con Punto Recto

    Ojal con punto recto Selección del punto: Ojal con punto recto núm. 59 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal núm. 3C ó pie prénsatelas para ojal automático con guía de carro núm.
  • Página 132 Coser ojal con punto recto Coser el programa automático coser la primera línea de pespunte hacia adelante, hasta alcanzar el largo deseado pulsar la tecla de costura hacia atrás «auto» y el largo programado (en mm) aparecen = largo del •...
  • Página 133: Ojal Pestaña

    Ojal pestaña (ojal cosido y vuelto) Selección del punto: ojal con punto recto núm. 59 Aguja: 80 – 100 H Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para ojal núm. 3C ó pie prénsatelas para ojal automático con guía de carro núm.
  • Página 134 4. Planchar el ojal pestaña planchar el ojal hacia la parte del revés o hilvanarlo de manera que en la parte del derecho salgan dos tiras iguales de grandes 5. Pespuntear los cantos pespuntear el canto del ojal (véase ilustración) 6.
  • Página 135: Ojales Decorativos

    Ojales decorativos Selección del punto: ojales (todos los tipos) Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster o hilo para bordar Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C (para pespuntear) pie prénsatelas para ojal núm.
  • Página 136: Programa De Coser Botones

    Programa de coser botones Selección del punto: Programa de coser botones núm. 60 Ancho del punto: depende de la distancia de los agujeros del botón Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: abajo (posición de zurcir) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para coser botones núm.
  • Página 137: Corchetes Con Zigzag O Punto Recto

    Corchetes con zigzag o punto recto Selección del punto: corchete con zigzag núm. 61 ó corchete con punto recto núm. 62 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 139: Puntos Quilt

    Puntos núm. 329, 330, 352, 353 Aplicación con bordes doblados Punto invisible núm. 331 Quilt a mano libre Punto núm. 325 Quilt a mano libre con BSR (Bernina Stich Regulator) Punto recto núm. 1 o zigzag núm. 2 Puntos Quilt...
  • Página 140 Puntos Quilt Puntos Quilt Vista general Hay diversos puntos a disposición, en especial para Quilt, Patchwork o para aplicaciones: Programa de remate Quilt Punto Quilt / Punto recto Punto Patchwork / Punto recto Punto Stippling Punto Quilt / Punto hecho a mano Punto parisiense Punto parisiense doble Punto invisible...
  • Página 141: Informaciones Importantes Sobre Diversas Técnicas

    Informaciones importantes sobre diversas técnicas Patchwork, aplicaciones y Quilt Hacer un Patchwork en esta técnica se cosen/juntan retales de ropa de • diferentes colores, formas y muestras y se crea así una cubierta, colgadura, ropa para vestidos, etc. para la realización de trabajos Patchwork, las mejores •...
  • Página 142: Programa De Remate Quilt

    Programa de remate Quilt Selección del punto: programa de remate Quilt núm. 324 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo o monofilo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas transportador núm.
  • Página 143: Punto Quilt / Punto Recto

    Punto Quilt / Punto recto Selección del punto: punto Quilt / punto recto núm. 325 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo o monofilo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas transportador núm.
  • Página 144 Punto Patchwork / Punto recto Selección del punto: punto Patchwork / punto recto núm. 326 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas para Patchwork núm.
  • Página 145: Punto Quilt / Punto Hecho A Mano

    Punto Quilt / Punto hecho a mano Selección del punto: puntos Quilt núm. 328, 346–350 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: monofilo Hilo inferior: hilo de coser, de zurcir o de bordar Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 146: Puntos Decorativos Quilt

    Puntos decorativos Quilt Selección del punto: puntos Quilt núm. 327, 332–345, 351 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 147: Punto Satinado (Costura De Oruga)

    Punto satinado (costura de oruga) Selección del punto: punto satinado (costura de oruga) núm. 354 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón, poliéster, hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas abierto para bordar núm. 20C, pie prénsatelas para aplicaciones núm.
  • Página 148 Coser ángulos rectangulares coser unos 3–4 puntos sobresaliendo el borde exterior del tejido clavar la aguja afuera del motivo y girar la labor continuar cosiendo, al mismo tiempo se sobrecose el canto otra vez Coser ángulos abiertos coser hasta que la aguja se clave en el centro del ángulo dentro del motivo coser el ángulo en forma de estrella, es decir dentro del motivo clavar la aguja siempre en el mismo punto,...
  • Página 149 Punto parisiense Selección del punto: puntos parisienses núm. 329, 330, 352, 353 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C ó pie prénsatelas abierto para bordar núm.
  • Página 150: Aplicación Con Cantos Doblados

    Aplicación con cantos doblados Selección del punto: punto invisible núm. 331 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: monofilo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prénsatelas: pie prénsatelas abierto para bordar núm. 20C ó pie prénsatelas para punto de retroceso núm. 1C Aplicación con cantos doblados los motivos se cosen con los cantos doblados sobre el •...
  • Página 151: Variantes

    Variantes Utilizar patrón de papel en vez de velo para planchar en vez de velo para bordar utilizar un papel fuerte como patrón sacando el patrón de papel antes de coser, sale • entonces la aplicación más suave y con menos relieve (especialmente deseado en cubiertas, cojines, etc.) dibujar el motivo sobre el papel y preparar la aplicación como descrito (planchar las añadiduras...
  • Página 152: Quilt A Mano Libre

    Quilt a mano libre Selección del punto: punto Quilt / punto recto núm. 325 Aguja: tamaño y tipo según el tejido Hilo: monofilo o hilo de algodón / hilo decorativo Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prénsatelas: pie prénsatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) o pie prénsatelas para Quilt núm.
  • Página 153: Quilt A Mano Libre Con Bsr (Bernina Stich Regulator)

    BSR núm. 42 inclusive 3 suelas bajo número de intercambiables (abierto, transparente, cerrado) revoluciones (modo 1, estándar) o apenas se Función BSR (BERNINA Stich Regulator) mueve el tejido (modo 2). El pie prénsatelas BSR reacciona al Mientras el pie movimiento del tejido debajo del pie prénsatelas BSR esté...
  • Página 154 montar el pie prénsatelas BSR en la Preparación • escamotear el arrastre máquina de coser computerizada y • hay que reducir la presión del pie meter el enchufe del cable en la • prénsatelas conexión correspondiente (verde) hasta el tope utilizar la mesa móvil •...
  • Página 155: Conectar / Desconectar El Beeper (Señal Acústica)

    Conectar / desconectar el Beeper (señal acústica) Conectar / desconectar el Beeper pulsar una vez la casilla con el altavoz para BSR • el Beeper está activado si la casilla está de color azul • si la casilla está gris y el altavoz rojo, entonces está desactivado el •...
  • Página 156 Puntos Quilt – aplicaciones...
  • Página 157: Programa Personal

    Programar la pantalla Selección de la muestra de punto Anular muestras de punto Modificar muestras de punto Programa personal...
  • Página 158: Programar La Pantalla Con Muestras De Puntos Personales

    Programar la pantalla con muestras de puntos personales En el programa personal se reúnen las Indicación muestras de puntos más reclamadas. Las siguientes modificaciones pueden memorizarse: • ancho del punto O puntos útiles, decorativos o alfabetos, • largo del punto esta pantalla se puede organizar individu- •...
  • Página 159: Selección De La Muestra De Punto En El Programa Personal

    Selección de la muestra de punto en el programa personal Reclamar el programa personal pulsar la tecla «programa personal» Pantalla personal en la pantalla personal se ven las muestras de punto • programadas (números subiendo) si hay más de 15 muestras de punto se pueden ver las •...
  • Página 160: Modificar Muestras De Punto

    Modificar muestras de punto Reclamar el programa personal pulsar la tecla «programa personal» Pantalla personal seleccionar la muestra de punto que se desea modifi- car (p.ej. zigzag) modificar el ancho y largo de punto mediante los botones giratorios externos las modificaciones, y también las regulaciones de •...
  • Página 161 Programar y memorizar Información general • Combinaciones de muestras de puntos • Abrir una combinación memorizada Correcciones y modificaciones Anular • Añadir muestras de puntos • Interrumpir combinación Memoria...
  • Página 162: Programar Y Memorizar

    Información general La memoria permite la combinación y memorización de La memoria es de larga duración, es decir queda memori- muestras de puntos, letras y números. zada hasta que se cancele expresamente. Un corte de corriente o la desconexión de la máquina de La máquina de coser computerizada dispone de una sola coser computerizada no influye el programa memoriza- memoria en la cual se pueden memorizar ambas memo-...
  • Página 163: Programar Y Memorizar Muestras De Puntos Mediante Números

    Programar y memorizar muestras de puntos medi- ante números seleccionar el modo de combinación seleccionar casilla «0–9» entrar el número de la muestra de punto deseada anular un número sólo = pulsar la casilla con flecha anular todos los números = pulsar la casilla de indicación pulsar «añadir»...
  • Página 164: Contenido De La Memoria De Una Mirada

    Abrir un banco de memoria vacío pulsar la casilla «memoria» la vista general de los bancos de memoria aparece • seleccionar un banco de memoria vacío el grado de relleno de la memoria (memoria libre) está • indicado en forma de barra sobre los bancos de memoria la casilla de indicación de la muestra está...
  • Página 165: Correcciones En Una Combinación De Muestras

    Correcciones en una combinación de muestras Anulación de la muestra de punto últi- mamente programada pulsar la función «anular» la última muestra entrada se anula • Indicación: Todas las modificaciones se efectúan siempre encima del cursor. Anular una muestra de punto dentro de una combinación colocar el cursor, con la ayuda de las casillas scroll, debajo de la muestra que se desea anular o seleccio-...
  • Página 166: Anular El Contenido De La Memoria

    Espejear una combinación entera pulsar la casilla «multifuncional» pulsar la casilla «espejear combinación» la combinación entera está espejeada de lados inverti- • Interrumpir una combinación una combinación se puede dividir con la función • «interrumpir combinación» en diferentes sectores (p.ej. nombre, calle, localidad, etc.) coser la primera parte, la máquina de coser computer- izada se para automáticamente al alcanzar la función programada...
  • Página 167: Programa Setup

    Informaciones generales Pantalla Regulaciones de costura Regulaciones de bordado Sensibilidad al toque Programar la tecla F Información (versión/lengua) Avisos y regulación acústica Regulaciones del Portal Provider Hardware Regreso a la regulación de base Programa Setup...
  • Página 168: Informaciones Generales

    Informaciones generales El programa Setup hace posible la adaptación de la superficie de la pantalla a sus necesidades individuales. Al mismo tiempo se puede modificar p.ej. la tensión del hilo o reprogramar la tecla F en la cabeza de la máquina. Después de adaptar la máquina de coser computerizada a sus necesidades individuales quedan conservadas las Indicación:...
  • Página 169: Pantalla

    Pantalla Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «pantalla» se abre la pantalla «regulación de la • pantalla» Regulación de la pantalla Contraste Texto de bienvenida pulsar la casilla «+» ó «–» pulsar la casilla «texto»...
  • Página 170: Regulaciones De Costura

    Regulaciones de costura Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «regulaciones de costura» se abre la ventana «regulaciones de • costura 1» Regulaciones de costura 1 Luz de costura la casilla (azul) está...
  • Página 171: Regulaciones De Bordado

    Regulaciones de bordado Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «regulaciones de bordado» se abre la ventana «regulaciones de bordado 1» para • ajustar el bastidor Regulaciones de bordado 1 EL ajuste del bastidor es la la máquina reconoce el bastidor •...
  • Página 172 La próxima página pulsar la casilla «página siguiente» aparece la próxima ventana • La página anterior pulsar la casilla «página anterior» aparece la ventana anterior • Memorizar y cerrar pulsar la casilla «OK» se memorizan las modificaciones, la • pantalla se cierra y el menú de selección aparece Cerrar la pantalla pulsar la casilla «ESC»...
  • Página 173: Sensibilidad Al Toque

    Sensibilidad al toque Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «sensibilidad al toque» se abre la pantalla «sensibilidad al toque» • Calibrar la pantalla 1 pulsar la casilla «+» ó «–» con la casilla «regulación de •...
  • Página 174: Programar La Tecla F

    Programar la tecla F Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «programar tecla F» se abre la pantalla «programar tecla F» • Programar la tecla F en la tecla F está programada la función de base «inicio de la •...
  • Página 175 Internet no pueden utilizarse con • el Personal Computer Atención Estas tres direcciones de Internet no se deben modificar si no se tiene los datos correspondientes nuevos de BERNINA. Programa Setup...
  • Página 176: Avisos Y Regulación

    Avisos y regulación acústica Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «avisos y regulación acústica» se abre la ventana «avisos y regulación acústica pág. 1» • Avisos y regulación acústica pág. 1 Regulación acústica con la casilla se puede conectar y desconectar el tono •...
  • Página 177 Avisos y regulación acústica pág. 2 pulsar la casilla «página siguiente» se abre la ventana «avisos y regulación acústica pág. 2» • los siguientes avisos se pueden conectar o desconectar y también • indicar con el sonido deseado (1–6) acústico: control del hilo superior •...
  • Página 178: Regulaciones Del Portal

    Regulaciones del Portal Provider Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «regulaciones del portal Provider» se abre la ventana «regulaciones del portal Provider» • Regulaciones del portal Provider la pantalla contiene la vista general del •...
  • Página 179: Hardware

    Hardware Abrir el programa Setup pulsar la tecla externa «Setup» aparece el menú de selección • pulsar la casilla «Hardware» se abre la pantalla «SSID» • SSID (Service Set Identifier) pulsar la casilla «SSID» se abre una pantalla con teclado •...
  • Página 180 Programa Setup...
  • Página 181: Ayuda De Costura

    Programa de ayuda Tutorial Consejero de costura Balance Balance en puntos útiles y decorativos • Balance en muestras transversales Limpieza y mantenimiento Eliminar problemas Ayuda de costura...
  • Página 182: Programa Ayuda

    El programa ayuda proporciona información en la pantalla sobre muestras de puntos individuales y casillas de función. Las informaciones corresponden a las explicaciones en este manual, pero mediante el programa ayuda están más rápidamente disponibles. Desde casi cada ventana se puede reclamar el programa ayuda para muestras de puntos y funciones. Pulsando la casilla «ESC»...
  • Página 183: Tutorial

    Vista general temática los temas principales son los siguientes: • Todo sobre el hilo • Técnicas de costura • Bernina-Stich-Regulator BSR (regulador del punto) • Ojales • Conexiones externas • Módulo para bordar • Sistema FHS •...
  • Página 184 Página siguiente / anterior con estas dos casillas se puede cambiar a la próxima • página o a la anterior Regreso a la vista general temática pulsar la casilla «Home» aparece la pantalla de salida del Tutorial (vista general • temática) myartista Portal conectar el módem o la tarjeta Ethernet Card...
  • Página 185: Consejero De Costura

    El consejero de costura proporciona El programa del consejero de costura regula informaciones y ayudas para costuras automáticamente, para el trabajo elegido, las siguientes determinadas. regulaciones: Después de entrar el tejido y la técnica tensión del hilo • deseada, el consejero de costura hace ancho del punto •...
  • Página 186 Informaciones, proposiciones especiales en la tercera pantalla aparecen las proposiciones adecuadas para el • tejido y la técnica deseada: número de los pies prénsatelas • aguja (grosor / tipo) • presión del pie prénsatelas • entretela • arrastre (arriba / abajo) •...
  • Página 187: Balance

    La máquina de coser computerizada está programadas de tal manera que las muestras no salen controlada y ajustada óptimamente antes correctamente. de salir de la fábrica. Pruebas con dos capas de tela Cretonne e hilo Metrosene Con el balance electrónico pueden corregirse estas 100/2 de la compañía Arova Mettler, irregularidades y adaptar la muestra de punto Suiza.
  • Página 188: Balance En Muestras Transversales

    Balance en muestras transversales En las muestras transversales los Por esa razón es a veces indispensable materiales utilizados (tela, hilo, entretela, una corrección de las muestras etc.) influyen muchísimo la apariencia de transversales con el balance. las muestras. Abrir el balance pulsar la casilla «balance»...
  • Página 189: Cambio De La Bombilla

    Si la máquina de coser computerizada se guarda en un lugar frío, ponerla Indicación aprox. 1 hora en una habitación caliente antes de utilizarla. BERNINA se siente responsable de proteger el medio ambiente. Limpieza de la placa-aguja Nos esforzamos en aumentar la...
  • Página 190: Evitar Y Eliminar Averías

    • • agujas en su agente BERNINA aguja mal colocada: • aguja mal colocada, la parte plana tiene que mirar al colocar la aguja, empujarla hasta el tope •...
  • Página 191 utilizar arandelas guía-hilo adecuadas • limpiar la lanzadera y engrasarla (utilizar la aceitera • original, véase limpieza y engrase, pág. 185) No puede coser material grueso la relación entre aguja e hilo no es correcta (el hilo es • demasiado grueso para la aguja utilizada) utilizar las plaquitas de nivelación cuando se cose •...
  • Página 192: Avisos En La Pantalla

    / bordar computerizada. Si el problema persiste consulte al especialista BERNINA. No se puede identificar el módem BERNINA. Por favor, No se ha reconocido el módem. Desconectar y conectar • conectar el módem y probar nuevamente.
  • Página 193 BERNINA para hacerle un servicio. El aviso fijar una hora. aparece después de unos 2’000’000 puntos. Después del servicio hecho por el especialista BERNINA, se pone el cuenta-puntos de nuevo a «0», la indicación no aparece más. El aviso se cierra provisionalmente pulsando la casilla «ESC», pero el mismo aparece otra vez apenas se...
  • Página 194 Ayuda de costura – eliminar problemas...
  • Página 195: Conexiones Externas

    BERNINA-Computer-System Aparatos externos Conexiones para aparatos externos Conexiones externas...
  • Página 196: Módulo Para Bordar

    Stick USB de BERNINA, o convertir la máquina de coser computerizada en una máquina de bordar computerizada conectando un módulo para bordar.
  • Página 197 Indicación: Un manual de instrucciones acompaña el módem BERNINA o la tarjeta BERNINA-Ethernet Card Tutorial USB Stick Con el Stick USB se abren directamente las secuencias Tutorial de video en la máquina de coser computerizada. Si en una de las páginas Tutorial elegidas se ve esta función en la barra de funciones entonces se puede ver...
  • Página 198: Conexiones Para Aparatos Externos (Adecuado Para La Máquina De Coser Computerizada)

    Le acompañará e informará durante su viaje virtual por el nuevo mundo de la BERNINA artista 730, sistema de coser y bordar. Ponga el CD-ROM en su PC y disfrute de obtener toda información sobre su artista 730.
  • Página 199 Bordar – índice La máquina de bordar computerizada 195–214 Información general sobre el bordado 215–222 Bordar 223–246 Memoria 247–252 Ayuda para el bordado 253–258 Conexiones externas y accesorio 259–264...
  • Página 201 Preparar la máquina de bordar computerizada detalles • accesorio estándar • accesorio especial Conexión del módulo para bordar conectar el módulo para bordar en la máquina de coser computerizada • conectar el adaptador para bordado a brazo libre Manejo general preparar la máquina de bordar computerizada •...
  • Página 202: Preparar La Máquina De Bordar Computerizada

    Detalles Vista por delante Preparar la máquina de bordar computerizada Vista por detrás superficie para bordar brazo para bordar Indicación: enganche para la sujeción del módulo para bordar La vista lateral (volante) de la caja de accesorios en el módulo para bordar máquina de coser y bordar leva de enclavamiento - derecha computerizada con la ranura para...
  • Página 203: Accesorio Estándar

    72x50 mm) patrón azul para uso normal patrón rojo para bordado a brazo libre Pie prénsatelas para bordar núm. 26 Canillero para bordar BERNINA Personal USB Red para devanado uniforme del hilo Memory Stick (colocar sobre la bobina del hilo superior) Funda contra el polvo Cable de conexión USB para el software...
  • Página 204: Accesorio Especial

    BERNINA OESD-Stick de muestras de bordado Módem BERNINA Tarjetas de bordados BERNINA / Magic Box Software de bordar de PC de BERNINA Ethernet Card BERNINA Portabobinas múltiple *puede variar según el mercado La máquina de bordar computerizada – preparar la máquina de bordar computerizada...
  • Página 205: Conectar El Módulo Para Bordar A La Máquina De Bordar

    Conectar el módulo para bordar a la máquina de bordar Conectar el módulo para bordar en la máquina de coser computerizada colocar el módulo para bordar detrás del brazo libre de la máquina de coser computerizada empujar el módulo para bordar de izquierda a derecha hacia la máquina hasta que las levas de enclavamiento se enganchen en la placa-base de la máquina de coser computerizada...
  • Página 206: Conectar El Adaptador Para Bordado A Brazo Libre

    Conectar el adaptador para bordado a brazo libre El adaptador permite realizar bordados en tejidos tubulares (mangas, piernas de pantalón, calcetines, prendas tubulares, etc.) en el brazo libre de la máquina de coser computerizada. Enganchar el adaptador en la máquina de coser computerizada deslizar el adaptador detrás del brazo libre de la máquina de coser computerizada hasta que las levas...
  • Página 207: Manejo General

    Preparar la máquina de bordar computerizada Pie prénsatelas para bordar Aguja para bordar Escamotear el arrastre subir la aguja para después poder escamotear el arrastre mediante la núm. 26 colocar el pie prénsatelas para montar el bastidor tecla lateral en la parte derecha de bordar núm.
  • Página 208: Reclamar Muestras De Bordado

    Conectar la máquina de bordar computerizada El manejo del sistema de bordar artista se efectúa mediante las teclas externas y la pantalla de toque manual «Touchscreen». interruptor principal a «1» Pantalla de bienvenida después de conectar la máquina • aparece unos segundos la pantalla de Indicación: bienvenida La pantalla de...
  • Página 209: Muestras De Bordado De Una Tarjeta De Bordados

    Seleccionar muestras propias de bordado pulsar la casilla «muestras propias de bordado» en el menú de selección las muestras de bordado memorizadas aparecen en la • pantalla en color seleccionar la muestra de bordado = pulsar la casilla Muestras de bordado de una tarjeta de bordados Casilla «tarjeta de bordados»...
  • Página 210: Selección Del Bastidor

    Selección del bastidor Pantalla Edit 1 seleccionar una muestra de bordado de una de las fuentes disponibles se abre la pantalla «Edit 1» • la muestra de bordado seleccionada está indicada • en el bastidor óptimo (el más pequeño posible) la casilla «selección del bastidor»...
  • Página 211 Inicio del bordado con la tecla para costura hacia atrás en la cabeza de la máquina bajar el pie prénsatelas para iniciar el bordado, pulsar la tecla para costura hacia atrás en la cabeza de la máquina hasta que la máquina de bordar computerizada empiece a bordar la máquina de bordar computerizada borda unos 6 puntos y se para •...
  • Página 212: Menú De Selección

    Menú de selección El menú de selección aparece después de conectar la máquina de bordar computerizada o después de conmutar de modo costura a modo bordado, también al seleccionar una muestra de bordado o al combinar con una muestra de bordado ya existente. Regreso al menú...
  • Página 213: Funciones Y Avisos Comunes De Las Pantallas Edit 1 Y Edit

    Funciones y avisos comunes de las pantallas Edit 1 y Edit 2 Pantalla Edit 1 Pantalla Edit 2 Después de seleccionar una muestra de bordado aparece La pantalla Edit 2 sirve para modificar muestras de la pantalla Edit 1. En este menú se seleccionan p.ej. bordado (p.ej.
  • Página 214 Cantidad de colores Líneas ayuda indicación de la cantidad de colores en pulsar la casilla • la muestra de bordado un cursor grande indica el centro del • pulsar la casilla bastidor la casilla de indicación del color de la pulsar la casilla otra vez •...
  • Página 215 Añadir muestras de bordado Memorizar pulsar la casilla «añadir muestras de pulsar la casilla bordado» la pantalla de memorización se abre • aparece el menú de selección • seleccionar la muestra de bordado más información sobre memorizar en las • •••••••••••••••••••••...
  • Página 216 Imagen espejo derecha / izquierda Modificar el alfabeto pulsar la casilla pulsar la casilla imagen espejo en dirección transversal se abre una pantalla especial • • Imagen espejo arriba / abajo pulsar la casilla imagen espejo en dirección longitudinal • Modificar las características del bordado la función «modificar las características...
  • Página 217: Menú De Bordar (Ready)

    Menú de bordar (Ready) Indicación del bastidor indicación del bastidor montado, • inclusive el tamaño en milímetros (mm) En el menú de bordar (Ready) se puede bordar la muestra de bordado y también efectuar modificaciones respecto al bordado (p.ej. adaptar la tensión del hilo, reducir la velocidad del motor, etc.).
  • Página 218 Velocidad de bordado Pregunta / ayuda pulsar la casilla y cuando requerido pulsar la casilla una o varias veces seleccionar una función se selecciona la velocidad deseada aparece la explicación de la función • • la barra en el símbolo indica la correspondiente •...
  • Página 219: Funciones Externas

    Inicio del bordado mediante la tecla de costura hacia atrás en la cabeza de la máquina para iniciar el bordado pulsar la tecla de costura hacia atrás en la cabeza de la máquina entrada directa del menú de design al menú...
  • Página 221: Información General Sobre El Bordado

    Información general Hilos de bordar Entretelas Tensar en el bastidor Información general sobre el bordado...
  • Página 222: Información General

    Prueba de bordado hacer siempre una prueba de bordado sobre un retal del tejido original y, si fuese necesario, adaptar el color, calidad de hilo, aguja, tupido, etc. al motivo también reforzar la prueba de bordado con velo de bordar que después también se utilizará...
  • Página 223 Puntos decorativos (Fancy-Fill) Puntos de contorno Puntos de conexión para dar a superficies una para líneas finas se utiliza un los puntos largos se utilizan para • • • estructura muy especial, utilizar punto de pespunte simple, para saltar de un lado del motivo al otro diferentes puntos decorativos para líneas más gruesas un punto de lado...
  • Página 224: Hilos De Bordar

    Hilos de bordar Lo importante en los hilos de bordar es una buena calidad (artículos de marca) para que el bordado no se perjudique por causa de irregularidades, rotura de hilo, etc. Los bordados salen más llamativos utilizando hilos brillantes y cordoncillos finos como hilos superiores. Muchos productores ofrecen una amplia gama de hilos y colores.
  • Página 225 Velo para bordar, para después sacar se saca como papel • pueden utilizarse una o dos capas • en venta en diferentes grosores • para más estabilidad, fijar el velo para bordar en el revés del tejido con spray pegante después de bordar quitar cuidadosamente el velo que sobresale en superficies grandes de bordado el velo de bordar...
  • Página 226 Entretela soluble en agua para géneros de pelo alto y bordado de puntilla la entretela soluble en agua se parece mucho a un • folio de plástico después de bordar se disuelve el folio muy fácilmente • en agua la entretela soluble en agua es una protección •...
  • Página 227 BERNINA se encuentre en el canto delantero (al lado de las marcas en forma de flecha) en esta posición se encaja el patrón en el bastidor •...
  • Página 228 Tensar el tejido colocar el tejido debajo del bastidor interior, el centro marcado coincidiendo con el centro del patrón colocar el tejido y el bastidor interior sobre el bastidor exterior las marcas en forma de flecha de ambos bastidores • tienen que estar una sobre la otra juntar los bastidores y tener cuidado que la tela no se mueva...
  • Página 229: Alfabetos - Letras / Signos

    Muestras de bordado bordar • posicionar • modificar: espejear, combinar el tamaño Alfabetos – letras / signos información general • combinar signos Adaptaciones colores de los motivos de bordado • adaptar los motivos de bordado Aplicaciones bordado a brazo libre • puntilla •...
  • Página 230: Muestras De Bordado

    Información general Todas las muestras de bordado pueden bordarse Aparte de la combinación de muestras de bordado directamente o combinarse con las diferentes funciones también es posible girar las muestras, modificar el tupido que ofrece la máquina de bordar computerizada. de los motivos, cambiar los colores, etc.
  • Página 231 Ver detalladamente las muestras de bordado La función «Zoom» permite ver más detalladamente las muestras de bordado: pulsar la casilla una vez la muestra de bordado aparece en la pantalla una • escala más grande pulsar la casilla una segunda vez la muestra de bordado aparece otra escala más •...
  • Página 232: Posicionar Muestras De Bordado

    Posicionar muestras de bordado Colocar muestras de bordado en la posición deseada Moviendo o girando se puede desplazar la muestra de bordado en el bastidor. Preparación seleccionar la muestra de bordado deseada en el menú de selección de la máquina de bordar computerizada la muestra de bordado aparece en la •...
  • Página 233: Modificar Muestras De Bordado

    Controlar la posición de la muestra de bordado Con las funciones «control del tamaño de la muestra» e «indicación del centro de la muestra» se puede controlar la posición del motivo antes de bordarlo. Control del tamaño de la muestra La función «control del tamaño de la muestra»...
  • Página 234: Cálculo De Los Nuevos Datos De Bordado

    Espejear muestras de bordado en dirección longitudinal (arriba / abajo) pulsar la casilla «imagen espejo arriba / abajo» la muestra de bordado se espejea longitudinalmente • Espejear la muestra de bordado de lado y longitudinalmente pulsar las casillas «imagen espejo derecha / izquierda» y «imagen espejo arriba / abajo»...
  • Página 235 Modificar el tamaño de la muestra de bordado Cada muestra de bordado puede aumentarse o reducirse proporcionalmente, también estirarse o estrecharse en dirección transversal o longitudinal. Preparación seleccionar la muestra de bordado en el menú de Indicación: selección de la máquina de bordar computerizada Para obtener un buen resultado no la muestra de bordado aparece en la pantalla Edit 1 reducir o aumentar los motivos...
  • Página 236: Indicación Del Tamaño Modificado De La Muestra

    Modificar la muestra de bordado en dirección transversal o longitudinal Estirar o estrechar el tamaño de la muestra de bordado a gusto, en dirección longitudinal o transversal: pulsar la casilla aparecen las casillas de indicación para • la utilización de los botones reguladores del ancho y largo del punto estirar o estrechar motivos en dirección...
  • Página 237: Combinar Muestras De Bordado

    Combinar muestras de bordado Con la máquina de bordar computerizada pueden combinarse a gusto muestras de bordado y crear así nuevos diseños. Una combinación puede consistir de varios motivos iguales o diferentes. También es posible combinar muestras de bordado con letras / signos. Aplicación crear variaciones de muestras •...
  • Página 238: Crear Una Combinación De Muestras

    Crear una combinación de muestras Con las diferentes funciones, como desplazar, girar, espejear, etc. se puede formar la combinación de muestras a gusto. Seleccionar la muestra en la combinación de muestras pulsar una o varias veces la casilla de Indicación: conmutación «cambio dentro de una Una muestra, pero combinación de muestras»...
  • Página 239: Correcciones Y Modificaciones En La Combinación De Muestras

    Correcciones y modificaciones en la combinación de muestras Añadir una muestra de bordado nueva añadir otra muestra de bordado o duplicar • adicionalmente una muestra existente, véase el capitulo «crear una combinación» Modificar muestras de bordado en la pantalla Edit 1 ó Edit 2 pulsar la casilla de conmutación «cambio dentro de una combinación de muestras»...
  • Página 240: Alfabetos - Signos

    • La pantalla Edit 2 de la máquina de bordar crear Logos, escudos, insignias, • computerizada artista 730 ofrece una amplia gama de etiquetas, etc. posibilidades de modificación: escribir en Quilts (etiquetas Quilt) • Además de la modificación del tamaño de las letras también se puede cambiar el tipo de la línea base con el...
  • Página 241: Modificar Letras / Signos

    Modificar letras / signos En la pantalla Edit 2 se modifican las letras / signos: Modificar letras / signos en dirección transversal o longitudinal pulsar la casilla = aparecen las casillas de indicación para la utilización de los botones reguladores del ancho y largo del punto modificar el motivo transversalmente = girar el botón regulador del ancho del...
  • Página 242 Crear palabras en forma de arco pulsar la casilla = se abre una pantalla especial seleccionar la forma de arco deseada: letras debajo del arco (letras en el • sentido contrario a las agujas del reloj) letras sobre el arco (letras en el •...
  • Página 243: Combinar Letras / Signos

    Letras / signos (p.ej. palabras) pueden combinarse con otras letras / signos o con muestras de bordado. Combinación de varias palabras Las palabras (p.ej. Nothing Sews Like A Bernina. Nothing.) se preparan línea por línea y también se sitúan individualmente: Preparar la primera línea seleccionar el tipo de alfabeto deseado del menú...
  • Página 244: Combinar Muestras De Bordado Y Letras / Signos

    Posicionar la primera línea seleccionar el bastidor grande (Large Oval) con la función «selección del bastidor» girar el texto de 90° (= en el bastidor cabe más texto) posicionar el texto con la función «desplazar la muestra de bordado» si un punto del motivo de bordado está fuera de la zona de bordado entonces aparece el contorno del bastidor en color rojo Preparar más líneas y posicionarlas seleccionar en la pantalla Edit 1 la función «añadir muestra de...
  • Página 245 Adaptar el texto a la muestra de bordado correspondientemente cambiar a la pantalla Edit 2 con la función «página siguiente» posicionar el texto a gusto, con la función «desplazar la muestra de bordado» adaptar el tamaño del texto a la muestra de bordado con la función «modificar el tamaño»...
  • Página 246: Colores De Los Motivos De Bordado

    Titel 2 Colores de los motivos de bordado Titel 3 Los colores de los motivos de bordado pueden modificarse como también bordarse en otros colores. Preparación seleccionar la muestra de bordado deseada la muestra de bordado deseada • aparece en la pantalla Edit 1 Adaptaciones Cambiar los colores de las muestras de bordado en la pantalla Edit 1 ó...
  • Página 247 Titel 2 Titel 3 Bordar la muestra en unicolor pulsar la casilla «pincel» en el menú de bordar (Ready) la casilla «pincel» se activa (fondo • azul) la máquina de bordar • computerizada se para sólo al final de la muestra Bordar letras/signos en diferentes colores letras o palabras se bordan la máquina de bordar computeri-...
  • Página 248: Adaptar Muestras De Bordado

    Titel 2 Adaptar muestras de bordado Titel 3 Tejidos especiales (p.ej. rizo, terciopelo, etc.), hilos más finos o más gruesos pueden influir el resultado del bordado. Si el resultado no satisface se puede adaptar el bordado correspondientemente en la pantalla Edit 2 con la función «modificar las características del bordado»...
  • Página 249: Bordado A Brazo Libre

    Bordado a brazo libre Letras / signos y bordados pequeños (no más grandes de 72 mm x 50 mm) son adecuados para bordar a brazo libre. Aplicación bordar prendas cerradas como mangas, • piernas de pantalón, calcetines, etc. bordar prendas tubulares •...
  • Página 250 Bordar puntilla motivos de puntilla se pueden bordar directamente • sobre el tejido. Un verdadero efecto de puntilla se realiza si el motivo se borda primero sobre una entretela soluble en agua bordando con hilos finos se obtienen puntillas • delicadas, en cambio utilizando hilo grueso es el efecto más bien estilo ganchillo Bordar...
  • Página 251: Bordar Cenefas

    TIPP Situar muestras Control del primer punto antes de Imprimir la muestra en su tamaño original con el software de BERNINA bordar Con ello se pueden situar las muestras directamente sobre el tejido En el menú de bordar (Ready), pulsar la (marcar el centro o punto de salida de la muestra).
  • Página 252: Bordado De Sombra

    Bordado de sombra El efecto de sombra aparece cuando se borda sobre una palabra la misma palabra otra vez, pero un poco desplazada y en otro color. más información sobre como construir Construir una palabra • ••••••••••••••• construir una palabra palabras, pág.
  • Página 253 Memorizar muestras de bordado guardar en la memoria • guardar en la tarjeta de memoria • sobrescribir muestras • memorizar en el Memory Stick USB de BERNINA Anular muestras memorizadas anular una muestra memorizada • anular todas las muestras memorizadas...
  • Página 254: Memorizar Muestras De Bordado

    Información general Las muestras de bordado de la máquina La máquina de bordar computerizada de bordar computerizada, de tarjetas de dispone de un sistema de memorización bordado, Sticks o del Portal myartista abierto, es decir que en esta memoria se como también creadas con el Software pueden guardar ambas memorias de coser y para bordar, pueden combinarse,...
  • Página 255: Guardar En La Tarjeta De Memoria (Personal Design Card)

    Guardar en la tarjeta de memoria (Personal Design Card) tarjetas de memoria vacías están en venta, como • accesorio especial, en su especialista BERNINA reclamar la muestra de bordado deseada de la máquina de bordar, de una tarjeta, etc. eventualmente, modificar o combinar la muestra de bordado pulsar la casilla «memorizar»...
  • Página 256 Guardar en el Memory Stick (BERNINA Personal Memory Stick) Memory Sticks vacíos están en venta como accesorio • especial, en su especialista BERNINA reclamar la muestra de bordado deseada de la máquina de bordar, de una tarjeta de bordados, etc.
  • Página 257: Anular Una Muestra Memorizada

    aparece un aviso con la pregunta si verdaderamente • desea sobrescribir esta muestra confirmar el aviso con «sí» la muestra de bordado está memorizada bajo el nombre de la muestra sobrescrita Anular una muestra memorizada en el menú de selección, seleccionar la casilla «tarjeta de memoria»...
  • Página 258: Anular Todas Las Muestras Memorizadas

    Anular todas las muestras memorizadas es posible anular de golpe todo el contenido de una • tarjeta de memoria, de un Memory Stick o de un fichero de la máquina de bordar para poder anular el contenido de una tarjeta de memoria, activar la casilla «tarjeta de memoria»...
  • Página 259: Ayuda Para El Bordado

    Rotura del hilo durante el bordado Eliminar problemas evitar y eliminar averías • avisos Ayuda para el bordado...
  • Página 260: Rotura Del Hilo Durante El Bordado

    Al bordar se puede acabar o romper el hilo superior o inferior. En este caso la máquina de bordar computerizada se para automáticamente, siempre que ambos controles de los hilos estén activados. activar el control del hilo superior • e inferior mediante el programa Setup, ••••••••••••••••••...
  • Página 261 • • es comprar las agujas en su especialista La aguja se rompe agente BERNINA el tornillo de fijación no está bien • aguja mal colocada; la parte plana apretado • Control del hilo inferior tiene que mirar hacia atrás...
  • Página 262 Avisos En casos especiales pueden aparecer los siguientes avisos posibles avisos de la máquina de coser computerizada, • ••••••••••••••••••••••••••••• en la pantalla. Estos sirven para recordar, avisar o véase pág. 189 confirmar las aplicaciones y funciones elegidas. Seguidamente los avisos de la máquina de bordar computerizada.
  • Página 263 Durante la puesta en marcha ha habido un error. Por Desconectar y conectar nuevamente la máquina de • favor, ponga nuevamente en marcha la máquina de coser/bordar computerizada. coser / bordar computerizada. Si el problema no desaparece, por favor, consulte al especialista BERNINA. Ayuda para el bordado – avisos...
  • Página 264 Meldung Indicación No se puede identificar el módem BERNINA. Por favor, No se ha reconocido el módem. Sacar el módem y • conectar el módem y probar nuevamente. conectarlo nuevamente. No puede marcar. Por favor, controlar la conexión del Controle sus regulaciones en el programa Setup e •...
  • Página 265 Aparatos externos Sistema de computer BERNINA • Conexiones para aparatos externos Accesorio Sistema de maleta • bastidor «Mega-Hoop» • tarjetas de bordados • Software de bordado • Stick USB Conexiones externas y accesorio...
  • Página 266: Sistema De Computer Bernina

    Sistema de computer BERNINA Conectando varios aparatos externos (accesorio especial) Además de la conexión directa al Portal myartista se convierte la máquina de bordar artista 730 en un (= plataforma de información), especialmente concebida sistema de computer y ofrece una multitud de para está...
  • Página 267: Conexión Para Aparatos Externos

    Todos los aparatos externos tienen un manual de instrucciones. 1 BERNINA-Módem BERNINA-Ethernet Card BERNINA-Tarjeta de bordados Atención: En la máquina de bordar artista 730 sólo se pueden conectar aparatos 2 USB Stick externos de BERNINA. Pida información a su especialista de BERNINA.
  • Página 268: Sistema De Maleta

    Con el accesorio especial que ofrece BERNINA junto con el sistema de coser y bordar de la artista 730, se abren innumerables posibilidades. Pregunte a su especialista BERNINA. Sistema de maleta Gracias al sistema de maleta, especialmente construido para la máquina de coser y bordar, con...
  • Página 269: Tarjetas De Bordados

    (1, 2 ó 3) se tiene que colocar el Mega-Hoop. En la artista 730 utilizar el patrón con la indentificación VAR. 00. Muestras de bordados extra grandes para el bastidor Mega-Hoop pueden, por ejemplo, cargarse del Portal myartista en la máquina de bordar computerizada con el...
  • Página 270: Software De Bordado De Bernina Artista

    Software de bordado de BERNINA artista Con el software de PC para la BERNINA artista se pueden combinar, complementar y modificar muestras ya existentes en el ordenador (Personal Computer = PC). También se pueden crear muestras propias, desde el primer borrador hasta la muestra acabada, el proceso está...
  • Página 271 • historia, historial, desarrollo, prehistoria • apretando prolongadamente la tecla externa para la • en la función «History» de la artista 730 aparecen los posición de la aguja se desplaza la aguja (ella misma) últimos - máximo 15 - puntos cosidos rápidamente...
  • Página 272 • aparato que no pertenece a la unidad central del Setup sistema de computer / ordenador • determinar • en la artista 730 son por ejemplo, el módem o la • estructura, organización Ethernet Card aparatos periféricos • en el programa Setup se pueden p.ej. determinar las...
  • Página 273 • sistema operativo de la máquina de coser y bordar artista 730 Winter • invierno • las muestras de bordado de la artista 730 están divididas en cuatro estaciones del año, primavera, verano, otoño e invierno Zoom • acercar algo, acercar o distanciar el motivo •...
  • Página 274: Puntos Decorativos 9 Mm / 40 Mm

    Puntos útiles Ojales 16 direcciones 4 direcciones Puntos decorativos 9 mm / 40 mm Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 275 Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 276 Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 277: Signos Del Zodíaco

    Signos del zodíaco Puntos Quilt Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 278 Alfabetos Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 279 Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 280 Primavera Daffodils Iris Little pansies Floral wreath Butterfly Anchura en mm Altura en mm Duración de bordado en minutos Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 281 Verano Little wild rose White rose Fuchsia Flowers with butterfly Lace border Daisy Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 282 Otoño 3 Quilts Quiltoutline Mushrooms Sunflower Grape leaf Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 283 Invierno Sprig of pine Holly and bird Holly and heart Royal fdl Lace heart Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 284: Alfabetos

    Tamaño de caligrafía min. 8 mm / Tamaño de caligrafía min. 6 mm / máx. 50 mm máx. 60 mm máx. 75 mm Varsity block Tamaño de caligrafía min. 6 mm / máx. 35 mm Vista general de los puntos – artista 730...
  • Página 285 • selección del punto con Cremallera 45-47 números Balance • muestras transversales • tamaño del alfabeto • ojales • tamaño del monograma • puntos útiles y decorativos • tensión del hilo • velocidad del motor Bastidor, selección 204, Índice – artista 730...
  • Página 286 29, vacío • unir automáticamente con 16 • rodar la pantalla hacia • abrir una combinación direcciones de costura 92-93 atrás 29, memorizada • anular el contenido de un banco de memoria Normas de seguridad Índice – artista 730...
  • Página 287 Regresar a la regulación de punto base Punto de cruz Remiendos en tricot Punto de hilvanado Rotura del hilo Punto fruncido Punto invisible Punto largo Punto recto triple Punto recto Puntos de mosca 06/04 ES 032 131 70 11 Índice – artista 730...

Tabla de contenido