Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
!
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
Operator's Manual before using this
product.
IN625301AV 6/09
OF25150A
OperAtOr's MAnuAl
2.5 GAllOn
twin stAck
pOrtAble Air
cOMpressOr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID OF25150A

  • Página 1 OF25150A OperAtOr’s MAnuAl 2.5 GAllOn twin stAck pOrtAble Air cOMpressOr WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. IN625301AV 6/09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Section Page Section Page Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5 Installation .
  • Página 3: Safety Instructions

    Safety Instructions This manual contains information that is very important Warning indicates a potentially WARNING: to know and understand. This information is provided hazardous situation which, if not for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. avoided, could result in death or serious injury . To help recognize this information, observe the following Caution indicates a potentially CAUTION:...
  • Página 4: Spraying Precautions

    Safety Instructions (Continued) 13. Use only a properly grounded outlet that will accept 22. Use a respirator when spraying. a three pronged plug, and wear shoes to prevent 23. NEVER tamper with safety valve or pressure shock hazards. switch. Keep safety valve free from paint and other 14.
  • Página 5: Warning Labels

    Safety Instructions (Continued) Warning labels Find and read all warning labels found on the air compressor. Motor Specifications and Electrical Requirements Power Supply and Motor Specifications The AC motor on this unit is a universal type, having the WARNING: following specifications. To reduce the risk of electrical hazards, fire Voltage 110 - 120...
  • Página 6: Motor Specifications And Electrical

    Motor Specifications and Electrical Requirements (Continued) General Electrical Connections Improper connection of the equipment-grounding DANGER: conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that To reduce the risk of electrocution: is green with or without yellow stripes is the equipment- 1 .
  • Página 7: Glossary Of Terms

    A safety valve that automatically releases the air if the A measure of the electrical force minus the resistance tanks’ pressure exceeds the preset maximum. on an electrical line. Ridgid air compressors require 15 amps for operation. Be sure the compressor will operate PSI (Pounds per Square Inch) on an electrical line with the proper amps.
  • Página 8: Getting To Know Your Air Compressor

    Getting to Know Your Air Compressor Handle Regulator Knob Regulated Outlet Tank Pressure Gauge Gauge Safety Valve Pump Air Outlet fittings ON / Off Switch Tank Drain Valve Air Storage Tanks ridgid.com 1-800-474-3443 Model Number Decal...
  • Página 9 Getting to Know Your Air Compressor (Continued) 1 . Air Outlet fittings . These fittings are 1/4 inch 5 . Tank Pressure Gauge . Gauge shows pressure in universal-style quick connect fittings and allow rapid tank indicating compressor is building pressure tool changes.
  • Página 10: Operating Your Air Compressor

    Operating Your Air Compressor Moisture in Compressed Air IMPORTANT: This condensation will cause water spots Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump. When humidity is in a paint job, especially when spraying other than water high or when a compressor is in continuous use for an based paints.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance 4. Turn power OFF and clean dust and dirt from motor, WARNING: tank, air lines and pump cooling fins. IMPORTANT: Unit should be located as far from Release all pressure and disconnect power before making any repair . spraying area as hose will allow to prevent over-spray from clogging filter.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING: for your own safety do not try to run the air compressor while troubleshooting . TROUBlE PROBABlE CAUSE REMEDY Compressor will 1. Unit is plugged into extension cord 1. Remove extension cord not run 2. No electrical power, blown fuse, or tripped 2.
  • Página 13 Troubleshooting (Continued) TROUBlE PROBABlE CAUSE REMEDY Compressor 1. Loose rubber feet on tank 1. Tighten screw holding rubber feet vibrates 2. Loose pump / motor mounting bolts 2. Tighten pump / motor mounting bolts Air output lower 1. Broken inlet valves 1.
  • Página 14: Repair Parts

    Repair Parts...
  • Página 15 Repair Parts for Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Ref . Catalogue Part No . Number Number Description Qty .
  • Página 16 Repair Parts...
  • Página 17 Repair Parts for Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Ref . Catalogue Part No . Number Number Description Qty .
  • Página 18: How To Obtain Service

    Warranties for other RIDGID products may vary. HOw tO ObtAin serVice To obtain service for this RIDGID air compressor you must return it, freight prepaid, to a service center authorized to repair RIDGID air compressors. You may obtain the location of the service center nearest you by calling (toll free) 1-800-4-RIDGID or by logging on to the RIDGID website at www.ridgid.com.
  • Página 19 OF25150A MAnuAl Del OperADOr cOMpresOr De Aire pOrtátil De 9,46 l (2,5 GAlOnes) cOn tAnQues GeMelOs ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto. IN625301AV 6/09...
  • Página 20 Índice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .21 - 23 Desempaque y verificación del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Palabras de señal de seguridad .
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Este manual contiene información que es muy Ésto le indica que hay ADVERTENCIA: importante que sepa y comprenda. Esta información se una situación que, si no la suministramos como medida de SEGURIDAD y para se evita, PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
  • Página 22: Precauciones Para Rociar

    Instrucciones de seguridad (Continuación) 12. Proteja todas las piezas en movimiento y mantenga 22. Use un respirador para rociar. a los visitantes alejados. Nunca permita la presencia 23. NUNCA altere la válvula de seguridad o el interruptor de niños en el área de trabajo. de presión.
  • Página 23: Etiquetas De Advertencia

    Instrucciones de seguridad (Continuación) Etiquetas de advertencia Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se encuentran en el compresor de aire. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones del suministro de energía y del motor El motor de corriente alterna en esta unidad es de tipo ADVERTENCIA: universal, con las especificaciones siguientes.
  • Página 24: Conexiones Eléctricas Generales

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (Continuación) Conexiones eléctricas generales La conexión incorrecta del conductor de descarga a PELIGRO: tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo Para reducir el riesgo de eletrocución: de choque eléctrico. El conductor con aislante que tiene una superficie exterior de color verde con o sin bandas 1 .
  • Página 25: Glosario

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (Continuación) (Continuación) Protector Termico PRECAUCION: 3. La ventilación es inadecuada. Si se dispara el protector de sobrecarga, se debe Consulte la tabla de diagnóstico de problemas para ver desconectar el motor y dejarlo enfriar durante las acciones de corrección.
  • Página 26: Conozca Su Compresor De Aire

    Regulador de Manometro la Salida del Tanque Valvula de Seguridad ASME Bomba Conectores de la salida de aire Interruptor de encendido / apagado Válvula de drenaje del tanque Tanques de almacenamiento de aire ridgid.com 1-800-474-3443 Etiqueta adhesiva con modelo Sp 26...
  • Página 27 Conozca su compresor de aire (Continuación) 1 . Conectores de la salida de aire . Estos conectores 5 . Manometro del Tanque . Mide la presión del son de conexión rápida y estilo universal de 6,4 tanques para verificar que está funcionando mm (1/4 inch) y permiten cambios de herramienta adecuadamente.
  • Página 28: Funcionamiento Del Compresor De Aire

    Funcionamiento del compresor de aire Humedad en el Aire Comprimido IMPORTANTE: Esta condensacion ocasionara manchas La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale del cabezal en la superficie pintada, especialmente cuando este del compresor de aire.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento 4. Apague el compresor (póngalo en OFF) y limpie ADVERTENCIA: completamente el motor, tanque, líneas de aire y las aletas de enfriamiento del cabezal. libere toda la presión y desconecte la unidad IMPORTANTE: Debe ubicar la unidad lo más lejos antes de hacer cualquier tipo de reparación .
  • Página 30: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de Problemas ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas . PROBlEMA CAUSA PROBABlE SOlUCIÓN Compresor no 1. Unidad conectada a un cordón de 1. Chequée el cordón de extensión funciona extensión adecuado...
  • Página 31 Diagnóstico de Problemas (Continuación) PROBlEMA CAUSA PROBABlE SOlUCIÓN Exceso de 1. Exceso de agua en los tanques 1. Drene los tanques humedad en el aire 2. Humedad alta 2. Mueva el compresor a un área menos de salida humeda; use un filtro de línea Compresor 1.
  • Página 32: Piezas De Repuesto

    Piezas de Repuesto Sp 32...
  • Página 33: Por Piezas De Repuesto, Llame Al 1-800-4-Ridgid

    Piezas de Repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de Serie (de haberlo) - Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No . No de Número...
  • Página 34 Piezas de Repuesto Sp 34...
  • Página 35 Piezas de Repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de Serie (de haberlo) - Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No . No de Número...
  • Página 36: Garantía

    Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este compresor de aire RIDGID durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específica para este compresor de aire. Las garantías para otros productos RIDGID pueden variar.
  • Página 37 OF25150A MAnuel D’OpÉrAteur cOMpresseur D’Air pOrtAble De 9,46 l (2,5 GAllOns) à DeuX cOlOnnes AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur avant d’utiliser ce produit. IN625301AV 6/09...
  • Página 38 Table des matières Section Page Section Page Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . .39 - 41 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mot signal de sécurité.
  • Página 39: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce manuel contient de l’information très importante Avertissement indique AVERTISSEMENT: qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER une situation LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les hasardeuse potentielle qui, si pas évitée, PEUT symboles suivants pour cette information. résulter en perte de vie ou blessures graves .
  • Página 40: Instructions De Sécurité (Suite)

    Instructions de sécurité (suite) 12. Protéger contre les pièces mobiles; garder les 21. Ne pas pulvériser dans l’endroit d’une flamme ni visiteurs à l’écart de l’endroit de travail. Ne jamais dans un endroit où une étincelle peut précipiter permettre les enfants dans l’endroit de travail. l’allumage.
  • Página 41: Étiquettes D'aVertissement

    Instructions de sécurité (suite) Étiquettes d’avertissement Trouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air. Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur Le moteur c.a. de cet appareil est un type universel AVERTISSEMENT: aux spécifications suivantes : Pour réduire le risque d’incendie, de choc...
  • Página 42: Connexions Électriques Générales

    Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) Connexions électriques générales Une mauvaise connexion du conducteur de terre DANGER: de l’équipement peut créer des risques de chocs Pour réduire les risques d’électrocution : électriques. Le conducteur à l’isolant vert à l’extérieur (avec ou sans rayures jaunes) est le conducteur de terre.
  • Página 43: Glossaire Des Termes

    Cette soupape relâche l’air automatiquement si la Une mesure de la force électrique moins la résistance pression du réservoirs dépasse la pression maximum sur une ligne électrique. Les compresseurs RIDGID réglé d’avance. exigent 15 ampères pour fonctionner. S’assurer que le compresseur fonctionnera sur une ligne électrique PSI (libres pour pouce carré)
  • Página 44: Apprendre À Connaître Votre Compresseur D'aIr

    Poignée Bouton de Régulateur Manomètre Réglé Manomètre du de Sortie d’Air Réservoir Soupape de Sûreté ASME Pompe Raccords de sortie d’air Interrupteur Marche/ Arrêt Robinet de vidange du réservoir Réservoirs de stockage d’air ridgid.com 1-800-474-3443 Décalque de modèle Fr 44...
  • Página 45 Apprendre à connaître votre compresseur d’air (suite) 1 . Raccords de sortie d’air . Ces raccords sont des 5 . Manomètre du Réservoir . Le manomètre indique raccords universels rapides de 1/4 po et permettent la pression dans les réservoirs ce qui indique que le des changements d’outils rapides.
  • Página 46: Compresseur D'aIr

    Fonctionnement de votre compresseur d’air l’Humidité dans l’Air Comprimé IMPORTANT: Cette condensation peut avoir comme L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du compresseur. Si l’humidité est résultat des tâches d’eau sur votre travail de peinture, élevée ou si le compresseur est utilisé...
  • Página 47: Entretien

    Entretien 4. Mettre le modèle hors circuit (OFF) et nettoyer la AVERTISSEMENT: poussière et la saleté du moteur, du réservoir, des canalisations d’air et des ailettes de refroidissement Dissiper toute la pression et débrancher avant de la pompe. d’effectuer n’importe quelle réparation . IMPORTANT: Le modèle doit être situé...
  • Página 48: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité ne pas essayer et faire fonctionner le compresseur d’air pendant le dépannage . PROBlÈME CAUSE PROBABlES SOlUTION Compresseur ne 1. L’unité est branchée à un cordon 1. Quitter le cordon fonctionne pas prolongateur 2. Aucun courant, fusible grillé ou disjoncteur 2.
  • Página 49: Dépannage (Suite)

    Dépannage (Suite) PROBlÈME CAUSE PROBABlES SOlUTION Le compresseur 1. Manostat défectueux 1. Remplacer le manostat fonctionne 2. Utilisation d’air excessif 2. Diminuer l’utilisation d’air; le compresseur continuellement n’est pas assez puissant pour la demande Le compresseur 1. Desserrer les pieds de caoutchouc sur le 1.
  • Página 50: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Fr 50...
  • Página 51 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du modèle - Numéro de série (si applicable) - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces...
  • Página 52 Pièces de rechange Fr 52...
  • Página 53 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du modèle - Numéro de série (si applicable) - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces...
  • Página 54: Garantie

    Cette garantie couvre tous les défauts de min d’œuvre ou de matériaux dans ce compresseur d’air RIDGID pour une période de trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est pour ce compresseur d’air précis. Les garanties d’autres produits RIDGID peuvent varier.
  • Página 55 Notes / Notas...
  • Página 56 Notes / Notas...

Tabla de contenido