Resumen de contenidos para Bartscher D6110 Digital
Página 1
117261 / D6110 Digital 117201 / D10110 Digital V2/0321...
Página 2
ESPAŇOL Traducción de la instrucción de servicio originale ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! 1. Informaciones generales ..................117 1.1 Informaciones sobre las instrucciones de servicio ........... 117 1.2 Explicación de los símbolos ................
1. Informaciones generales 1.1 Informaciones sobre las instrucciones de servicio La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
1.3 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente. Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
2. Seguridad Esta sección contiene un compendio de información de los aspectos esenciales relacionados con la seguridad. Además, las respectivas secciones contienen indicaciones concretas (marcadas con símbolos) de seguridad que tienen como finalidad evitar cualquier riesgo de peligro. Asimismo hay que respetar la información de los pictogramas, placas e inscripciones ubicadas en el dispositivo y velar por su legibilidad.
2.3 Explotación conforme a su diseño ¡ADVERTENCIA! El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las cocinas debe ser manejado por personal cualificado. El dispositivo trabajará de modo correcto única y exclusivamente si es utilizado para una finalidad no distinta para la cual ha sido diseñado o fabricado.
3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo ① ② ⑭ ③ ⑬ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑪ ⑨ ⑩ ⑧ ① ⑧ Conducto de ventilación Bandeja de goteo ② ⑨ Conexión USB Cámara del horno ③ ⑩...
4.2 Datos técnicos Horno de vapor y conducción compacto Nombre D6110 Digital D10110 Digital Modelo: 117261 117201 Código: Capacidad: hasta 6 x 1/1 GN hasta 10 x 1/1 GN Rango de 50 °C – 280 °C temperatura: 6,9 kW / 400 V 13,8 kW / 400 V Alimentación:...
Página 11
Termostato de seguridad de la cámara del horno Si la temperatura en la cámara de cocción llega a 350 °C, el termostato de seguridad corta la fuente de alimentación de los elementos de calentamiento del aparato. Esta medida de seguridad sólo puede ser reanudada por el servicio técnico, ya que se necesitan más controles.
Página 12
Accesorios opcionales (no incluidos) Reductor de presión para hornos de aire caliente y vapor Ejecución de latón cromado, 3/4" • Ajuste inicial de 3 bar, regulable de 1 a 6 bar • Presión entrada máx. 16 bar • Temperatura de trabajo máx. 65 °C •...
5. Instalación 5.1 Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Toda la instalación, conexión y mantenimiento del aparato deben ser efectuadas por un técnico cualificado y autorizado de acuerdo con los reglamentos internacionales, nacionales y locales aplicables en el país de instalación. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar y empezar a utilizar el •...
Página 14
Cada modificación en la instalación del aparato debe ser aprobada y ejecutada por • el personal técnico debidamente cualificado y autorizado. No está permitido ningún cambio en el cableado del aparato. • La seguridad del dispositivo puede limitarse en caso de no cumplir las advertencias •...
Página 15
El aparato debe colocarse sobre una superficie plana para evitar que se pueda • deslizar o inclinar. El suelo del lugar de instalación debe aguantar el peso del dispositivo, su base y el • peso con la carga máxima. El aparato no está diseñado para empotrar y es necesario mantener una distancia mínima de 50 mm de las paredes u otros equipos (Fig.
5.3 Conexión del agua Asegúrese de que el suministro de agua potable esté en la proximidad del dispositivo. La presión del agua debe ser inferior a 3 bar (300 kPa). Si la presión del agua de la fuente es superior a este valor, se debe instalar antes del aparato un reductor de presión.
5.4 Conexión del desagüe El agua que sale del desagüe del dispositivo puede alcanzar temperaturas elevadas (90 °C), por lo tanto, las tuberías utilizadas para el desagüe deben ser capaces de soportar tales temperaturas. El desagüe está situado en la parte inferior trasera del aparato y está...
Ponga el interruptor principal conectado al cable de alimentación a la posición „0“ (cero). Compruebe que la sección transversal del cable corresponde a la potencia consumida por el aparato. Los valores de puerto se encuentran en la siguiente tabla: Fig. 6 230 V 3 50/60 Hz 230 V 2 50/60 Hz 400 V 3N 50/60 Hz...
Página 19
Todos los materiales de embalaje deben eliminarse por completo, incluyendo la película protectora en las paredes exteriores del aparato. Los conductos y las rejillas de ventilación deben estar desbloqueados. Las piezas desmontadas para la instalación del aparato se deben montar de nuevo.
Página 20
6. Instrucciones de uso 6.1 Indicaciones de seguridad para el usuario ¡ATENCIÓN! Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente, ya que proporcionan instrucciones sobre la seguridad y el uso del aparato. Guarde bien este manual para su uso futuro. Instalación,uso, mantenimiento y limpieza falsos, así como cambios y modificaciones inapropiados pueden causar un funcionamiento incorrecto, daños y lesiones.
No coloque ningún objeto inflamable y ni alimentos con alcohol en el aparato: causan • autoinflamaciones e incendios, que pueden dar lugar a explosiones. Evite salar la comida en el horno. Si no se puede evitar, límpielo lo antes posible: •...
Página 22
Ajuste del tiempo de cocción o selección del Tiempo modo infinito Ventilador Ajuste de la velocidad del ventilador 1 - 3 Ajuste de humidificación en el modo KOMBI y Humidificación VAPOR Fase de Programación / activación y desactivación de la cocción/Precalentamiento fase de cocción y el ajuste del precalentamiento Selección de los programas de cocción...
6.3 Información preliminar sobre el uso del aparato El aparato se diseñó para la preparación de alimentos en un área cerrada y se debe utilizar exclusivamente para este fin. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso y debe evitarse. El aparato debe ser supervisado durante su funcionamiento.
Página 24
Iniciar/detener el proceso de cocción Al pulsar el tecla (Fig. 9) se puede iniciar o detener el proceso de cocción. Al abrir la puerta se interrumpe el proceso de cocción. Al cerrar la puerta el proceso de cocción ya iniciado se reanuda en el punto en el que se interrumpió. Durante el proceso de cocción, es posible interrumpirlo pulsando la tecla (Fig.
6.4 Programación manual 6.4.1 Ajuste de la temperatura de cocción Apague el aparato pulsando la tecla (Fig. 10), después de apagar el aparato está en el modo de espera y espera el ajuste de los parámetros de cocción. Para ajustar la temperatura de cocción, pulse la tecla de (Fig.
6.4.3 Ajuste de la velocidad del ventilador La velocidad del ventilador se puede ajustar a una de las tres velocidades diferentes: VELOCIDAD 1 (baja) VELOCIDAD 2 (media) VELOCIDAD 3 (alta) Pulse la tecla para ajustar la velocidad del ventilador (Fig. 11). Gire el interruptor giratorio hacia la derecha para aumentar el valor, o hacia la izquierda para disminuirlo.
Página 27
Cuando se enciende el aparato, se pone por defecto en el modo AIRE CALIENTE. Pulse la tecla (Fig. 12) para cambiar a este modo,. El campo (Fig. 12) indica una humedad de 0= HU. Ajuste el valor deseado girando el interruptor giratorio (Fig.
6.4.5 Cocción con sonda térmica (opcional) Como una alternativa para el tiempo del programa de cocción / la fase de cocción es comprobar el proceso de cocción mediante la medición de la temperatura en el interior del producto. Este modo es particularmente adecuado para la preparación de carne, aves de corral y pescado.
6.4.6 Preparación con Delta-T La preparación de los alimentos con la función delta-T, en contraste con la preparación con temperatura constante, se lleva a cabo subiendo la temperatura en la cámara de cocción en paralelo con el aumento de la temperatura en el interior del producto medido por la sonda térmica, siempre dependiendo del valor de delta T ajustado.
6.4.7 Humidificador manual Cada programa de cocción puede constar de diferentes fases con diferentes ajustes (modo de preparación, temperatura, tiempo, etc.). Cada programa de cocción puede contener hasta 9 fases de cocción. Después de introducir los parámetros de la primera fase de cocción, como se describe en las secciones anteriores, presione la tecla (Fig.
6.4.8 Ajuste del precalentamiento automático de la cámara de cocción Para obtener un buen resultado se recomienda precalentar la cámara del horno antes de la preparación de los alimentos. Esta etapa se puede llevar a cabo de forma automática en el inicio del programa de cocción.
6.4.9 Apertura y cierre del conducto de ventilación En el modo AIRE CALIENTE se puede regular la apertura y el cierre del conducto de ventilación. La salida de vapor tiene la función de eliminar la humedad en la cámara cuando el conducto está abierto. Para abrir la salida de vapor, pulse la tecla (Fig.
6.5 Programación 6.5.1 Almacenamiento de un programa de cocción en el aparato Cada programa de cocción creado en el modo manual compuesto de una o más fases de cocción se puede almacenar en la memoria interna del aparato para poder abrir y usarlo fácilmente mediante el menú...
6.5.3 Cambio de un programa de cocina guarado Después de seleccionar el programa de cocción deseado se pueden cambiar los parámetros de cocción, como se describe en el capítulo 5 „Programación manual“. Si desea guardar los cambios, presione y mantenga presionado durante 3 segundos la tecla (Fig.
6.5.5 Carga y descarga de recetas usando la memoria USB Se pueden descargar y cargar los programas de cocción de la memoria USB. Importación de programas de cocción: 1. Encienda el aparato. 2. Inserte la memoria USB en el puerto USB (Fig.
Limpieza y mantenimiento 7.1 Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar es necesario desconectar la fuente de alimentación del aparato, cortar el suministro de agua y esperar hasta que se enfríe completamente el aparato. o Limpie el aparato cada día al final de la jornada laboral para asegurar el funcionamiento, la higiene y el rendimiento correctos.
Limpieza de puerta de cristal o Deje que se enfríe por completo el aparato antes de limpiar la puerta de cristal. o Debido al doble acristalamiento de la puerta es tan fácil para limpiar: el cristal interior se puede retirar. o Afloje también las placas de acero superior e inferior que sujetan el cristal interior, girando en sentido de agujas del reloj.
8. Fallos posibles Fallo Posible solución • Compruebe si el interruptor principal está activado y la alimentación de red está disponible. • Compruebe si el fusible del aparato no está dañado. • Asegúrese de que la puerta de cristal del aparato El aparato no se está...
Página 39
¡INDICACIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197...