ADE BA 1300 Instrucciones De Operación

ADE BA 1300 Instrucciones De Operación

Escala analizador de cuerpo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

Körperanalysewaage Tabea/Feline
Body analyzer scale | Escala analizador de cuerpo
Échelle de l'analyseur de corps | Corpo scala analizzatore
Body analyzer schaal | Ciało waga łazienkowa z analizą
Bedienungsanleitung
BA 1300 | BA 1301 | BA 1302 | BA 1303 | BA 1304
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE BA 1300

  • Página 1 Body analyzer schaal | Ciało waga łazienkowa z analizą Bedienungsanleitung BA 1300 | BA 1301 | BA 1302 | BA 1303 | BA 1304 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Allgemeines

    Allgemeines Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Körperanalysewaage ermöglicht es Ihnen, sich selbst und Ihren Körper besser kennenzulernen und zu messen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage .........7 Gewicht messen .....................8 Persönliche Daten eingeben ................9 Körperanalyse ......................9 Batterie wechseln ....................12 Reinigen ........................12 Störung / Abhilfe ....................13 Technischen Daten ....................14 Konformitätserklärung ..................14 Garantie........................15 Entsorgen .......................15 Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. GEFAHR für Kinder ‚ Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Taste kg  lb  st (Rückseite): Maßeinheit wechseln Display Taste SET: Einstellmodus aufrufen, Eingaben speichern, Gespeicherte Mess- daten aufrufen Tasten : Speicherplatz auswählen, Daten verringern, Daten erhöhen Sensor Wiegefläche Lieferumfang ‚ Personenwaage ‚ Batterie Typ CR2032, 3 V (bereits eingelegt) ‚ Bedienungsanleitung Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    − Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich. So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage Ihre neue Körperanalysewaage arbeitet mit der sogenannten BIA-Technik (Bioelektri- sche-Impedanz-Analyse). Hierbei fließt ein nicht-spürbarer, völlig unbedenklicher und schwacher Strom durch Ihren Körper. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 8: Gewicht Messen

    2. Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nir- gendwo fest. Kurz darauf wird das gemessene Gewicht angezeigt. Wenige Sekunden, nachdem Sie die Wiegefläche verlassen haben, schaltet sich die Waage automatisch aus. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 9: Persönliche Daten Eingeben

    3. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nirgendwo fest. − Achten Sie darauf, dass jeder Fuss auf einem Sensor steht. − Es darf kein Kontakt zwischen den Füßen, den Beinen, den Waden und den Oberschenkel bestehen. Ansonsten wird die Messung ungenau. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 10 ‚ Wiegen Sie sich nicht unmittelbar nach dem Aufstehen. Warten Sie etwa eine Vier- telstunde. In dieser Zeit kann sich das Wasser im Körper verteilen. ‚ Versuchen Sie das Wiegen immer zur gleichen Zeit durchzuführen, um vergleich- bare Werte zu erhalten. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 11 17-39 < 20 % 20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % >41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % >42 % 37-47 % Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 12: Batterie Wechseln

    Oberfläche zerkratzen. − Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch − Desinfizieren Sie die Wiegefläche und die Sensoren von Zeit zu Zeit mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (im Fachhandel und im Drogeriemarkt erhältlich). Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 13: Störung / Abhilfe

    ‚ Der Fettanteil % ist zu hoch: Über 60% kann nichts angezeigt werden. Im Display wird „C“ angezeigt ‚ Der Wiege- / Messvorgang war fehlerhaft: Die Waage steht nicht stabil oder Sie stehen während des Wiegens nicht still auf der Wiegefläche. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 14: Technischen Daten

    Technischen Daten Technischen Daten Modell: Körperanalysewaage BA 1300 Batterie: 1x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: < 3 mA Messbereich: max. 180 kg Abweichung: 2% +/- 100g Anzeigeteilung 100 g Gewicht und Knochenmasse: Körperwasser, Muskelmasse 0,1 % und Körperfett: Speicherplätze: Alterseingabe: 10-100 Jahre Körpergröße:...
  • Página 15: Garantie

    Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind wie folgt gekenn- zeichnet: Cd für Cadmium, Pb für Blei. Körperanalysewaage BA 1300-1304...
  • Página 16: General Information

    This set of body analyser scales enables you to measure and get to know yourself and your body better. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment while weighing yourself and...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    This is how your body analyser scales work ..........21 Measuring your weight ..................22 Entering personal data ..................23 Body analysis ......................23 Changing the battery ..................26 Cleaning ........................26 Fault/Remedy......................27 Technical Data ......................28 Declaration of Conformity ................28 Guarantee ......................29 Disposal ........................29 Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 18: Intended Use

    If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. DANGER for children ‚ Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also beware that children do not pull the packaging material over their heads. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 19 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 20: At A Glance (Scope Of Delivery)

    SET button: Call up setting mode, store entries, call up stored measurement data Buttons : Select memory cell, reduce data, increase data Sensor Weighing surface Scope of delivery ‚ Bathroom Scales ‚ Battery Type CR2032, 3 V (already inserted) ‚ Bedienungsanleitung Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 21: Symbols On The Scales

    − Place the scales on an even, firm, and dry surface. Do not place the scales on carpet. This is how your body analyser scales work Your new body analyser scales work using so-called BIA-technology (Bioelectric Impedance Analysis) This involves an undetectable, completely harmless and weak current flowing through your body. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 22: Measuring Your Weight

    2. Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to anything. The measured weight will be displayed shortly thereafter. A few seconds after you step off the weighing surface, the scales will switch off automatically. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 23: Entering Personal Data

    − In doing so, ensure each foot is placed on a sensor. − There must be no contact between your feet, your legs, your calves, or your thighs. Otherwise, the measurement will be imprecise. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 24 ‚ Do not weigh yourself immediately after standing up. Wait approximately fifteen minutes. In this time, the water is able to distribute through your body. ‚ Always attempt to weigh yourself at the same time, in order to obtain comparable values. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 25 < 20 % 20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % >41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % >42 % 37-47 % Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 26: Changing The Battery

    − Wipe down the scales as needed using a lightly dampened, soft cloth. − Disinfect the weighing surface and the sensors from time to time using a suitable disinfecting agent (available at specialist retailers and pharmacies). Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 27: Fault/Remedy

    60% nothing can be displayed. “C” is shown on the display ‚ The weighing/measurement process was faulty: The scales are not standing stably or you are not standing still on the weighing surface during weighing. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 28: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Body Analyser Scales BA 1300 Battery: 1x CR2032/3 V Rated current: < 3 mA Measuring range: max. 180 kg Variance: 2% +/- 100 g Indicator intervals Weight and bone mass: 100 g Body water, muscle mass, and 0.1 %...
  • Página 29: Guarantee

    All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Batteries that contain harmful substances are labelled as follows: Cd for cadmium, Pb for lead. Body Analyser Scales BA 1300-1304...
  • Página 30: Información General

    Información general ¡Estimado cliente! Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la marca ADE, el cual combina funciones inteligentes con un diseño excepcional. Este conjunto de báscula de análisis corporal le permite medir y conocerse mejor a sí mismo y su cuerpo.
  • Página 31: Índice

    Así es como funciona la báscula de análisis corporal ......35 Medición del peso ....................36 Introducción de los datos personales ............37 Análisis corporal....................37 Cambio de la batería ..................40 Limpieza .........................40 Error/solución .......................41 Datos técnicos ......................42 Declaración de conformidad................42 Garantía ........................43 Eliminación del producto .................43 Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 32: Uso Específico

    PELIGRO para niños ‚ Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Riesgo de asfixia por ingestión. También tenga cuidado que los niños no tiran del material de embalaje por encima de sus cabezas. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 33: Riesgo De Incendio/Quemaduras Y/O Explosión

    Si es necesario, coloque una capa inferior antideslizante debajo de las básculas. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 34: De Un Vistazo (Contenido De La Entrega)

    : Seleccionar la célula de memoria, reducir los datos, aumentar los datos Sensor Superficie de pesaje Contenido de la entrega ‚ Básculas de baño ‚ Tipo de batería CR2032, 3 V (ya insertada) ‚ Manual de usuario Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 35: Inicio

    Así es como funciona la báscula de análisis corporal Su nueva báscula de análisis corporal funciona utilizando la denominada tecnología BIA (análisis de impedancia bioeléctrica). Esto conlleva un flujo de corriente débil, indetectable, totalmente inofensivo a través de su cuerpo débil. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 36: Errores De Medición

    2. Colóquese sobre la báscula. Permanezca inmóvil y no sostenga a nada en las manos. El peso medido aparecerá poco después. Unos segundos después de que se baje de la superficie de pesaje, la báscula se apagará automáticamente. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 37: Introducción De Los Datos Personales

    − De este modo, asegure que cada pie se coloca en un sensor. − No debe haber ningún contacto entre los pies, las piernas, las pantorrillas o los muslos. De lo contrario, la medición será imprecisa. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 38: Solicitar Valores Almacenados

    ‚ No se pese inmediatamente después de subirse a la báscula. Espere aproximadamente quince minutos. Durante este tiempo, el agua puede distribuirse a través de su cuerpo. ‚ Intente pesarse siempre a la misma hora, con el fin de obtener valores comparables. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 39 20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % > 42 % 37-47 % Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 40: Cambio De La Batería

    − Limpie la báscula según sea necesario con un paño suave ligeramente humedecido. − Desinfecte la superficie de pesaje y los sensores de vez en cuando con un agente desinfectante adecuado (disponible en farmacias y tiendas especializadas). Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 41: Error/Solución

    Por encima del 60% no aparece nada. Aparece “C” en la pantalla ‚ Se ha producido un error en el proceso de pesaje/medición: La báscula no está estable o usted no permanece inmóvil en la superficie de pesaje durante el pesaje. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Básculas de análisis corporal BA 1300 Batería: 1x CR2032/3 V Corriente nominal: < 3 mA Rango de medida: max. 180 kg Variación: 2% +/- 100 g Intervalos del indicador del peso y la masa osea:...
  • Página 43: Garantía

    Estas baterías por lo tanto se pueden desechar de un modo que no perjudique al medio ambiente. Las baterías que contienen sustancias nocivas están etiquetadas de la siguiente manera: Cd para el cadmio, Pb para el plomo. Básculas de análisis corporal BA 1300-1304...
  • Página 44: Informations Générales

    Informations générales Chère cliente ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque l’ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Cette balance d’analyse corporelle vous permet de vous mesurer et de mieux connaître votre corps et vous-même.
  • Página 45: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Table des matières Informations générales ..................44 Table des matières ....................45 Utilisation prévue ....................46 Sécurité ........................46 Aperçu (contenu de la livraison) ..............48 Contenu de la livraison ..................48 Mise en marche ....................49 Le principe de fonctionnement de votre balance d’analyse corporelle est expliqué...
  • Página 46: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisation prévue Le pèse-personne est conçu pour peser les personnes à domicile. Il n’est pas approprié pour une utilisation en clinique, cabinet médical, etc. De même, la fonction d’analyse corporelle est conçue uniquement pour un usage privé. La balance n’est pas adaptée pour une utilisation dans le monde du sport professionnel.
  • Página 47 Sécurité Risque d’incendie, de brûlure et/ou d’explosion ‚ Un risque d’explosion existe quand les piles sont remplacées de manière incorrecte. Remplacez la pile uniquement avec le même modèle ou un de type équivalent. Prêtez attention aux « données techniques ». ‚ Les piles ne doivent pas être rechargées, réactivées par d’autres moyens, démantelées, jetées dans le feu, ou court-circuitées.
  • Página 48: Aperçu (Contenu De La Livraison)

    Aperçu (contenu de la livraison) Aperçu (contenu de la livraison) Compartiment à pile (face arrière) Touche kg lb st (face arrière) : changement de l’unité de mesure Écran Touche SET : rappelle le mode de réglage, enregistre les saisies, rappelle les données de mesure enregistrées Touches  : sélectionnent la cellule de mémoire, réduisent les données, augmentent les données...
  • Página 49: Mise En Marche

    Mise en marche Symboles sur la balance La balance s’allume automatiquement lorsque vous montez sur la surface de pesée avec un peu de force. ATTENTION : Lorsque la surface de pesée est humide, le risque de chute existe. Mise en marche Retrait des bandes d’isolation Lorsque la balance est livrée, la pile est déjà...
  • Página 50: Mesurer Votre Poids

    Mesurer votre poids La mesure se fait par l’intermédiaire de capteurs montés sur la surface de pesée. ‚ Le courant circule relativement librement à travers le fluide contenu dans la masse musculaire. ‚ Dans la masse adipeuse, la résistance est plus grande. Cette résistance est mesurée. En la combinant avec vos données personnelles (sexe, poids, âge et taille), la balance calcule les informations suivantes relatives à...
  • Página 51: Saisie Des Données Personnelles

    Saisie des données personnelles Saisie des données personnelles 1. Appuyez sur SET. Un numéro de cellule de mémoire (1 à 12) s’affiche à l’écran. 2. En utilisant la touche ou , sélectionnez la cellule de mémoire souhaitée. 3. Appuyez sur SET. En utilisant la touche ou , sélectionnez votre sexe : pour masculin ou pour féminin.
  • Página 52 Analyse corporelle Le poids mesuré sera affiché peu de temps après. L’indicateur « o » traverse alors l’écran pour signifier que l’analyse corporelle est en cours. Restez debout immobile. Les valeurs mesurées vous seront ensuite présentées à plusieurs reprises sur l’écran : Symbole Signification Votre poids corporel dans l’unité...
  • Página 53 Analyse corporelle Remarques sur les valeurs déterminées La proportion de graisse corporelle donne la quantité de matières grasses en tant que pourcentage du poids total du corps. Il n’existe pas de recommandation générale pour cette valeur, car cela dépend de manière significative du sexe (en raison des différentes morphologies) et l’âge.
  • Página 54: Changement De Pile

    Changement de pile Hommes Âge Graisse corporelle Eau corporelle Légèrement Minces Normale En surpoids Normale en surpoids 10-16 < 10 % 10-18 % 19-23 % > 23 % 58-72 % 17-39 < 12 % 12-20 % 21-25 % > 25 % 53-67 % 40-55 <...
  • Página 55: Erreur/Remède

    Erreur/Remède Erreur/Remède Erreur Cause possible Ne fonctionne pas ‚ Pile déchargée ou insérée à l’envers ? La balance semble affichage des ‚ La balance repose-t-elle sur une surface résultats de pesée faussés plane et solide ? ‚ Un dispositif capable de provoquer des perturbations électromagnétiques est-il situé...
  • Página 56: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques Modèle : Balance d’analyse corporelle BA 1300 Pile : 1x CR2032/3 V Courant nominal : < 3 mA Plage de mesure : max. 180 kg Variance : 2 % +/- 100 g Graduation des indicateurs Poids et masse osseuse : 100 g Eau corporelle, masse musculaire et graisse corporelle : 0,1 % Cellules de mémoire : Saisie de l’âge : 10 à...
  • Página 57: Garantie

    Garantie Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit une correction gratuite de défauts provenant du matériel ou de la fabrication, soit en réparant soit en échangeant pendant 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, merci de retourner l’appareil avec la preuve d’achat de votre revendeur en précisant le motif de votre réclamation.
  • Página 58: Gentile Cliente

    Informazioni generali Gentile cliente! Hai appena acquistato un prodotto di elevata qualità di marca ADE, che offre sofisticate funzioni in una struttura di straordinaria eleganza. Questo modello di bilancia di analisi corporea ti permetterà di tenere sotto controllo e conoscere meglio te stesso e il tuo corpo.
  • Página 59: Indice Dei Contenuti

    Modalità di funzionamento della bilancia di analisi corporea ....63 Misurazione del peso ..................64 Inserimento dati personali ................65 Analisi corporea ....................65 Sostituzione delle batterie ................68 Pulizia ........................68 Problemi/Soluzioni .....................69 Dati tecnici ......................70 Dichiarazioni di conformità ................70 Garanzia ........................71 Smaltimento ......................71 Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 60: Destinazione D'uSo

    PERICOLO per i bambini ‚ Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. Rischio di soffocamento in caso di ingestione. Fare anche attenzione che i bambini non accostino il materiale da imballaggio alla testa. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 61 In tal caso applicare una materassino antiscivolo al di sotto della bilancia. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 62: Aspetto Del Contenuto Della Confezione

    Tasti : Scelta cella di memoria, riduzione e incremento dati Sensore Superficie di peso Contenuto della confezione ‚ Bilancia pesapersone ‚ Batteria di tipo CR2032, 3 V (già inserita) ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 63: Simboli Sulla Bilancia

    Questo nuovo modello di bilancia di analisi corporea funziona servendosi della cosiddetta tecnologia BIA (Bioelectrical Impedance Analysis - Analisi dell'impedenza bioelettrica). Tale tecnica si basa sull'uso di un impercettibile e del tutto innocuo flusso di debole corrente, che attraversa il corpo dell'utente. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 64: Misurazione Del Peso

    L'indicazione "0.0" e l'unità di misura selezionata, ad esempio "kg", appariranno sullo schermo. 2. Posizionasi sulla bilancia. Restare fermi in piedi senza appoggiarsi a nulla. Il peso registrato sarà mostrato subito dopo. Pochi secondi dopo essere scesi dalla bilancia, essa si spegnerà automaticamente. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 65: Inserimento Dati Personali

    3. Posizionasi a piedi nudi sulla bilancia. Restare fermi in piedi senza appoggiarsi a nulla. − Così facendo, assicurarsi di posizionare ciascun piede sul rispettivo sensore. − Evitare qualsiasi contatto tra piedi, gambe, polpacci e cosce. In caso contrario, la precisione della misurazione potrebbe essere compromessa. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 66 ‚ Non pesarsi subito dopo essersi alzati. Aspettare circa quindici minuti. In questo frattempo, l'acqua si sarà distribuita adeguatamente nel corpo. ‚ Cercare di pesarsi sempre alla stessa ora, in modo da avere risultati significativamente confrontabili. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 67 20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % > 42 % 37-47 % Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 68: Sostituzione Delle Batterie

    − Pulire la bilancia periodicamente, servendosi di un panno morbido, leggermente inumidito. − Disinfettare periodicamente la superficie di pesata e i sensori, servendosi di un disinfettante adatto allo scopo (reperibile in farmacia o dai rivenditori specializzati). Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 69: Problemi/Soluzioni

    Appare l'indicazione "C" sullo ‚ Il processo di pesata/misurazione non schermo è andato a buon fine: La bilancia non è poggiata su una superficie stabile o l'utente non è fermo sulla superficie di pesata durante l'operazione. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 70: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: Bilancia di analisi corporea BA 1300 Batterie: 1x CR2032/3 V Corrente nominale: < 3 mA Intervallo di misurazione: max. 180 kg Varianza: 2% +/- 100 g Intervalli di visualizzazione Peso e massa ossea: 100 g Acqua corporea, massa...
  • Página 71: Garanzia

    Tutte le batterie devono essere depositate al proprio punto di raccolta locale o dal proprio rivenditore. In tal modo le batterie saranno riciclate in modo eco-compatibile. Le batterie contengono delle sostanze nocive, etichettate nel modo seguente: Cd cadmio, Pb piombo. Bilancia di analisi corporea BA 1300-1304...
  • Página 72: Geachte Klant

    Algemene informatie Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwaliteitsproduct van het merk ADE, een combinatie van intelligente functies en een fantastisch ontwerp. U kunt uzelf met deze analyseweegschaal niet alleen wegen, maar uzelf en uw lichaam ook veel beter leren kennen.
  • Página 73: Inhoudsopgave

    Dit is hoe uw weegschaal met lichaamsanalyse werkt ......77 Uw gewicht meten .....................78 Persoonlijke gegevens invoeren ..............79 Lichaamsanalyse ....................79 De batterij opladen .....................82 Reiniging ........................82 Storing/Oplossing ....................83 Technische Gegevens ..................84 Verklaring van conformiteit ................84 Garantie ........................85 Afdanken ........................85 Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 74: Beoogd Gebruik

    GEVAAR voor kinderen ‚ Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Risico op verstikking wanneer ingeslikt. Let ook goed op dat kinderen het verpakkingsmateriaal niet over hun hoofd trekken. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 75: Risico Op Brand/Verbranding En/Of Ontploffing

    Plaats eventueel een antislipmat onder de weegschaal. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 76: In Een Oogopslag (Leveringsomvang)

    (achterzijde): De meeteenheid veranderen Display SET toets: Instellingsmodus openen, invoer opslaan, opgeslagen meetgegevens herroepen Toetsen : Geheugencel selecteren, gegevens verlagen, gegevens verhogen Sensor Weegplateau Leveringsomvang ‚ Badkamerweegschaal ‚ Batterijtype CR2032, 3 V (al geïnstalleerd) ‚ Gebruikshandleiding Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 77: Symbooltjes Op De Weegschaal

    Dit is hoe uw weegschaal met lichaamsanalyse werkt Uw nieuwe weegschaal met analysefunctie gebruikt zogenaamde BIA-technologie (Bio-elektrische Impedantie Analyse), waarbij een geheel onschadelijke en zwakke stroom door uw lichaam loopt die u zelf niet kunt waarnemen. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 78: Uw Gewicht Meten

    2. Ga nu op de weegschaal staan. Blijf stil staan en houd niets vast. Het gemeten gewicht zal na een ogenblikje worden weergegeven. De weegschaal zal na enkele seconden automatisch uitschakelen nadat u van het plateau afstapt. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 79: Persoonlijke Gegevens Invoeren

    3. Ga met blote voeten op de weegschaal staan. Blijf stil staan en houd niets vast. − Zorg er hierbij voor elke voet op een sensor te plaatsen. − Er mag geen contact zijn tussen uw voeten, benen, kuiten of bovenbenen. De meting zal anders onnauwkeurig zijn. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 80 ‚ Weeg uzelf niet direct na uit bed te komen. Wacht in dit geval ongeveer vijftien minuten. Het vocht zal zich na deze tijd door uw lichaam hebben verdeeld. ‚ Probeer uzelf altijd om deze tijd te wegen, om betere vergelijkbare waarden te krijgen. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 81: Opmerkingen M.b.t. De Gemeten Waarden

    20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % > 42 % 37-47 % Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 82: De Batterij Opladen

    De oppervlakte kan hierdoor krassen oplopen. − Veeg de weegschaal af wanneer nodig met een ietwat vochtig, zacht doekje. − Ontsmet af en toe het weegplateau en de sensoren met een geschikt ontsmettingsmiddel (verkrijgbaar bij specialistenzaken en apotheken). Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 83: Storing/Oplossing

    ‚ Het vetpercentage % is te hoog: Boven 60% display kan niets worden weergegeven. “C” wordt weergegeven op de ‚ Het weeg/meetproces was mislukt: display De weegschaal staat onstabiel of u hebt tijdens het wegen niet stil gestaan op het weegplateau. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 84: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Technische Gegevens Model: Weegschaal met lichaamsanalyse BA 1300 Batterijen: 1x CR2032/3 V Nominale stroom: < 3 mA Meetbereik: max. 180 kg Afwijking: 2% +/- 100 g Indicatorintervallen Gewicht en botmassa: 100 g Lichaamsvocht, spiermassa 0,1 % en lichaamsvet: Geheugencellen: Leeftijdinvoer:...
  • Página 85: Garantie

    Alle batterijen moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw omgeving of bij de verkoper. Dergelijke batterijen kunnen vervolgens op een milieuvriendelijke wijze worden afgedankt. Batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn als volgt gemarkeerd: Cd voor cadmium, Pb voor lood. Weegschaal voor lichaamsanalyse BA 1300-1304...
  • Página 86: Informacje Ogólne

    Dzięki temu analizatorowi masy ciała zmierzysz swoje parametry oraz poznasz lepiej siebie i własne ciało. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy przyjemnego ważenia się i poznawania własnej wartości! Zespół...
  • Página 87: Spis Treści

    Skład .........................90 Przygotowanie .....................91 Zasady działania wagi z analizatorem ............91 Ważenie ........................92 Wprowadzenie danych ..................93 Analiza ciała ......................93 Wymiana baterii ....................96 Czyszczenie ......................96 Problem/Rozwiązanie ..................97 Dane techniczne ....................98 Deklaracja zgodności ..................98 Gwarancja ......................99 Utylizacja ........................99 Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 88: Przeznaczenie

    W razie połknięcia baterii należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci ‚ Dzieci nie mogą mieć dostępu do opakowania. W razie połknięcia grozi to zadławieniem. Uważaj, aby dziecko nie nałożyło opakowania na głowę. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 89 ‚ Pod wagą znajdują się nóżki. Jako że podłogi wykonane są z różnych materiałów i konserwowane różnymi środkami, nie można wykluczyć, że niektóre z tych środków zawierają składniki, które uszkadzają i zmiękczają stópki urządzenia. W razie konieczności należy umieścić pod wagą warstwę antypoślizgową. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 90: Paczka (Elementy)

    Wyświetlacz Przycisk SET: Włącza tryb ustawień, zapisywania wpisów, podglądu zapisanych pomiarów Przyciski : Wybór profilu, obniżenie wartości, zwiększenie wartości Czujnik Powierzchnia ważąca Skład ‚ Waga łazienkowa ‚ Bateria, typ CR2032, 3 V (włożona) ‚ Instrukcja Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 91: Przygotowanie

    Zasady działania wagi z analizatorem Twoja nowa waga z analizatorem działa w oparciu o system BIA (Bioelectric Impedance Analysis - analiza impedancji bioelektrycznej) Oznacza to, że przez twoje ciało przepuszczany jest niewyczuwalne, nieszkodliwe ładunki elektryczne. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 92: Ważenie

    Na wyświetlaczu pojawi się wartość “0.0” i wybrana jednostka wagi np. “kg”. 2. Stań na wadze. Nie ruszaj się i nie dotykaj niczego. Wkrótce zostanie wyświetlona twoja waga. Kilka sekund po zejściu z wagi urządzenie automatycznie wyłączy się. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 93: Wprowadzenie Danych

    3. Stań boso na wadze. Nie ruszaj się i nie dotykaj niczego. − Upewnij się, że obie stopy znajdują się na czujnikach. − Stopy, nogi (łydki i uda) nie mogą się stykać. W przeciwnym razie pomiar będzie niedokładny. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 94 ‚ Nie dokonuj pomiaru bezpośrednio po wysiłku fizycznym. ‚ Nie dokonuj pomiaru bezpośrednio po wstaniu. Odczekaj ok. 15 minut. W tym czasie woda rozprzestrzeni się równomiernie po całym ciele. ‚ Zawsze dokonuj pomiarów o zbliżonej porze, dzięki czemu będą one bardziej miarodajne. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 95 20-32 % 33-38 % > 38 % 47-57 % 40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41 % 42-52 % 56-85 < 24 % 24-36 % 37-42 % > 42 % 37-47 % Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 96: Wymiana Baterii

    ściernych. Jej powierzchnia może ulec porysowaniu. − W razie potrzeby przetrzyj wagę miękką, wilgotną ściereczką. − Od czasu do czasu zdezynfekuj powierzchnię służącą do ważenia oraz czujniki odpowiednim środkiem dezynfekującym (dostępnym w aptekach i sklepach specjalistycznych). Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 97: Problem/Rozwiązanie

    ‚ Zawartość tłuszczu w % jest zbyt wysoka: “ErrH” Nie są wyświetlane wskazania powyżej 60%. Wyświetlacz pokazuje komunikat ‚ Proces ważenia/pomiarów nie powiódł się: “C” Waga nie jest stabilna lub osoba nie stała na nieruchomo na powierzchni pomiarowej. Waga Body Analyser BA 1300-1304...
  • Página 98: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga Body Analyser BA 1300 Bateria: 1x CR2032/3 V Napięcie znamionowe: < 3 mA Zakres pomiarów: do 180 kg Odchylenie: 2% +/- 100 g Dokładność wskaźników Waga i waga kości: 100 g Zawartość wody, masa mięśniowa, zawartość tłuszczu: 0,1 %...
  • Página 99: Gwarancja

    Wszystkie baterie należy przekazać do punktu zbiórki znajdującego się w okolicy lub do sprzedawcy. Wtedy można poddać je utylizacji przyjaznej dla środowiska. Baterie zawierające szkodliwe substancje mają następujące oznaczenia: Cd - kadm, Pb - ołów. Waga Body Analyser BA 1300-1304...

Este manual también es adecuado para:

Ba 1301Ba 1302Ba 1303Ba 1304

Tabla de contenido