Tabla de contenido

Publicidad

SERVICEANLEITUNG
Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio.
Instrucciones de servicio. Service-instructies.
Xelos A 42 REL 66421
Modus L 42 REL 66414
Xelos SL Rack 64496
L 2650
230-98287.001
Xelos A 42 REL
Art.-Nr. 66421
Xelos A 26 REL
Art.-Nr. 66416
Xelos A 32 REL
Art.-Nr. 66418
Xelos A 37 REL
Art.-Nr. 66419
Modus L 42 REL
Art.-Nr. 66414
Modus L 37 REL
Art.-Nr. 66415
Modus L 32 REL
Art.-Nr. 66446
Modus L 42 LCD
Art.-Nr. 67404

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Loewe Xelos A 42 REL

  • Página 1 Xelos A 26 REL Art.-Nr. 66416 Xelos A 32 REL Art.-Nr. 66418 Xelos A 37 REL Art.-Nr. 66419 Xelos A 42 REL 66421 Modus L 42 REL Art.-Nr. 66414 Modus L 37 REL Art.-Nr. 66415 Modus L 32 REL Art.-Nr. 66446 Modus L 42 LCD Art.-Nr.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Schematics / P.C.B ..... 45 LOEWE-Niederlassungen & Auslandsvertretungen . . . 86 LOEWE establishments & foreign representations . . . 86...
  • Página 3 Scheme e piastre ..... . 45 Succursale LOEWE & représentation à l‘étranger ..86 Succursale LOEWE & rappresentanza all‘estero ..86...
  • Página 4 LOEWE-vestigingen & vertegenwoordigingen in het Delegaciones LOEWE & delegaciones en el extranjero . 86 buitenland ......86...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
  • Página 7: Veiligheidsmaatregelen

    Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
  • Página 8: Demontage Der Rückwand Xelos

    Demontage der Rückwand Rear panel removal Zum Abnehmen der Rückwand werden die Rückwandschrauben Unscrew the rear panel screws to remove the rear panel. herausgedreht. Démontage du panneau arrière Smontaggio del pannello posteriore Pour enlever la paroi arrière, dévissez les vis. Per togliere il pannello si svitano le viti del pannello posteriore.
  • Página 9: Importante Para El Montaje De La Tapa Trasera Del Xelos A

    Wichtiger Hinweis für die Rückwandmontage Important note for mounting rear cover of Xelos Xelos A 37: A 37: Die Gummipuffer, die beim Abnehmen der Rückwand von den By removing the rear cover, the pins from the front masc pull out Stiften im Frontrahmen mit aus der Rückwand abgezogen wer- the rubber support den, müssen vor dem Anbringen der Rückwand von den Stiften...
  • Página 10: Demontage / Montage Der Festplatte

    Demontage der Festplatte Dismounting of hard disc Hinweis: Note: Das Festplattenlaufwerk ist nicht mit dem Gerät verschraubt, son- The hard disc drive is not screwed together with set but plugged dern auf dem Montageblech (Bild 2, Pfeile C) an 4 Haltepunkte onto mounting plate (picture 2, arrows C) at four points (Bild 3, Pfeile D) aufgesteckt.
  • Página 11: Démontage / Montage Du Disque Dur

    Démontage du disque dur Smontaggio dell‘hard disk Information: Nota: il drive non è avviato al set ma inserito nella piastra (fig. 2, Le disque dur n‘est pas fixé par des vis dans l‘appareil, mais en- freccia C) in 4 punti (fig. 3, freccia D). fiché...
  • Página 12: Befestigung Des Frontrahmens

    Befestigung des Frontrahmens Fixation of front frame Der Frontrahmen ist jeweils seitlich links und rechts sowie oben The frontframe is fixed left and right , on top and bottom with tot. und unten mit 6 Klebestreifen am Panel befestigt. Bei Austausch 6 adhesive tapes onto panel.
  • Página 13 The 6 original adhesive tapes with a lenght of 48cm each are zu verwenden. available under 190 - 90437.985 from Loewe servicedept. Die 6 Original-Klebestreifen mit einer Länge von je 48cm können als Satz mit der Bestell-Nr. 190-90437.985 über den LOEWE- Ersatzteildienst bezogen werden.
  • Página 14: Fixation Du Cadre Avant

    Fixation du cadre avant Fissaggio della cornice frontale. Le cadre avant est fixé au panel, à gauche et à droite, ainsi que La cornice frontale è fissata al pannello, lateralmente a sinistra e dans le haut et le bas, par 6 bandes collantes. Suite à l’échange destra e sopra e sottom con 6 nastri adesivi.
  • Página 15 I 6 nastri adesivi originali, ciascuno lungo 48cm, si possono ordi- Les 6 bandes collantes d’une longueur d’environ 48cm cha- nare in serie con il codice di ordinazione 190-90437.985 attraver- cune, peuvent être commandées en kit, sous la référence 190- so il Servizio Parti di Ricambio LOEWE. 90437.985 au SAV.
  • Página 16: Fijación Del Bastidor Principal

    Fijación del bastidor principal Bevestiging van de voorkant El bastidor principal se fija a los dos laterales y a la parte superior De voorkant is zowel links, rechts als boven en onder met 6 kleef- e inferior del panel con un total de 6 cintas adhesivas, que deben strips aan het panel bevestigd.
  • Página 17 Las 6 cintas adhesivas originales con una longitud de 48 cm cada te gebruiken. una, están disponibles en Loewe por debajo de 190-90437.985 De 6 originele kleefstrips met een lengte van 48 cm kunnen als onderdeel via de HYPERLINK „http://service.loewe.be“ http://ser-...
  • Página 18: Verkabelung Xelos A 37 Dr

    Verdrahtungsplan • Connection Diagram Xelos A 37 DR+...
  • Página 19: Service Mode Befehle

    Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening DISC-MENU RADIO...
  • Página 20 Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
  • Página 21: Option Bytes Tabelle

    Option Bytes Tabelle mit den Service relevanten Option Bits • Option Bytes table with service relevat option bits • Tableau des Option Bytes avec les Option bits nécessaires pour la maintenance • Tabel- la opzioni Bytes con i dati rilevanti per il Service • Cuadro de bits de opción con los mas importantes para el servicio •...
  • Página 22 Option Bytes Tabelle mit den Service relevanten Option Bits • Option Bytes table with service relevat option bits • Tableau des Option Bytes avec les Option bits nécessaires pour la maintenance • Tabel- la opzioni Bytes con i dati rilevanti per il Service • Cuadro de bits de opción con los mas importantes para el servicio •...
  • Página 31: Baugruppenübersicht (Xelos)

    Baugruppenübersicht • Components chart • Correspondances des modules • Ordinamento dei gruppi Vista general de módulos • Overzicht van de modules L2650 Signal Board Basic Board Basic Board Buchsenplatte 89194 Connector Board Bedienteil+IR 89195 Control Unit+IR IR-Empfänger 89476 IR Receiver Bedienteil 89342 Control Unit...
  • Página 32: Baugruppenübersicht (Modus)

    Baugruppenübersicht • Components chart • Correspondances des modules • Ordinamento dei gruppi Vista general de módulos • Overzicht van de modules L2650 Signal Board Basic Board Basic Board Buchsenplatte 89194 Connector Board Buchsenplatte 70029 Connector Board Bedienteil+IR 89195 Control Unit+IR Bedienteil+IR 89475 Control Unit+IR...
  • Página 33: Allgemeine Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten i t r l e k Varianten DVB-T/C CI • • • Varianten DVB-T CI MHEG-5 • • • Maße Gerät ohne Fuß (ca. cm BxHxT) 84,4x59,1x9,5 99,1x67,6x9,3 107,0x74,2x11,5 Maße mit Fuß (ca. cm BxHxT) 84,4x62,7x26,0 99,1x70,2x25,8 107,0x76,5x29,0 Gewicht Gerät ohne Fuß...
  • Página 34: Elektrische Daten

    Technische Daten Elektrische Daten Anschlüsse n i l ö h – 2 s i s h c i i n i I D - i H / o r t r e v r o s – – 0 FBAS (VHS/8 mm) Tuner VHF/UHF/ Kabel Hyperband 8 MHz 41 MHz bis 860 MHz c n i...
  • Página 35: Technical Data

    Technical data General data o i s • • • Versions DVB-T CI MHEG-5 • • • Set dimensions without stand (ca. cm WxHxD) 84,4x59,1x9,5 99.1x67.6x9.3 107.0x74.2x11.5 Dimensions with stand (ca. cm WxHxD) 84,4x62,7x26,0 99.1x70.2x25.8 107.0x76.5x29.0 Set weight without stand (ca. kg) 19,0 20.4 26,0...
  • Página 36: Electrical Data

    Technical data Electrical data Connections s i s D - i i H / y l p CVBS (VHS/8mm) Tuner VHF/UHF/ cable Hyperband 8 MHz 41 MHz to 860 MHz e y ( o l l i t a o t s o i t t i h r / e...
  • Página 37: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales a ’ i t r e l c i r a s e t • • • i r a s e t • • • Dimensions de l‘appareil sans pied (environ cm LgxHtxProf.) 84,4x59,1x9,5 99,1x67,6x9,3 107,0x74,2x11,5 Dimensions avec pied (env.
  • Página 38 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Raccordements é s â s i s i t a D - i i H / Récepteur VHF/UHF/ Câble Hyperband 8 MHz 41 MHz à 860 MHz CVBS (VHS/8 mm) s t n é s i r i t a n î...
  • Página 39: Dati Generali

    Dati tecnici Dati generali Tipo Modus L 32 Modus L 37 Modus L 42 Codice art. 66446xxx 66415xxx 67404xxx i s r i n o C / T • • • i s r i n o T - B •...
  • Página 40: Dati Elettrici

    Dati tecnici Dati elettrici Collegamenti e i f – 2 c i f i i z a a l e D - i i H / o i z e l e r t t a c i – – 0 SVC (VHS/8 mm) Sintonizzatore VHF/UHF/ cavo Iperbanda 8 MHz da 41 MHz a 860 MHz...
  • Página 41: Datos Generales

    Datos técnicos Datos generales ú N t r a u c í i r a s e t • • • i r a s e t • • • Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (aprox. AnxAlxL) 84,4x59,1x9,5 99,1x67,6x9,3 107,0x74,2x11,5 Dimensiones con pie de apoyo (aprox.
  • Página 42: Datos Eléctricos

    Datos técnicos Datos eléctricos Conexiones u c i i c a n ó s i s D - i i H / s i n o r t i r r – – 0 CVBS (VHS/8 mm) Sintonizador VHF/UHF/ cable Hiperbanda 8 MHz de 41 MHz a 860 MHz l i r ) o l...
  • Página 43: Algemene Gegevens

    Technische gegevens Algemene gegevens Type Modus L 32 Modus L 37 Modus L 42 Artikel-nr. 66446xxx 66415xxx 67404xxx a i r C / T • • • Varianten DVB-T CI MHEG-5 • • • Afmetingen zonder voet (ongev. cm BxHxD) 84,4x59,1x9,5 99,1x67,6x9,3 107,0x74,2x11,5...
  • Página 44: Elektrische Gegevens

    Technische gegevens Elektrische gegevens Aansluitingen k n i t d f e l e – 2 s i s D - i i H / – – 0 FBAS (VHS/8 mm) Tuner VHF/UHF kabel Hyperband 8 MHz 41 MHz tot 860 MHz c n i ) l e a l s...
  • Página 45: Schaltbilder / Leiterplatten

    Signal Board 89445...
  • Página 46 Signal Board 89445 Bestückungsseite • Components side...
  • Página 47 Signal Board 89445 Lötseite • Solder side...
  • Página 48 Basic Board 89435.070...
  • Página 49 Basic Board 89435.360...
  • Página 50 Basic Board 89435 Bestückungsseite • Components side W656 W671 F418 C425 C552 F4,0A L L596 L555 C417 L606 C416 C591 I601 C596 C601 F451 L540 L536 F4,0A L C510 L535 L541 D535 D540 R533 R541 R544 R543 C697 C696 R535 R534 L634 C636...
  • Página 51 Basic Board 89435 Lötseite • Solder side Q541 I621 I671 Q478 I321 Q476 I451 C332 D331 I307 R305 I141 C163 C162 I361 I211 Q199 Lpl. Basic Board L2650 89435D • Basic Board L2650 P.C.B 89435D Lötseite Solder side...
  • Página 52 Basic Board 89666.340...
  • Página 53 Basic Board 89666.360...
  • Página 54 Basic Board 89666.370...
  • Página 55 Basic Board 89666 Bestückungsseite • Components side R1066 C1290 R1366 R1367 C1116 R1331 R1357 D1100 T1006 I1010 H1001 Q1007 Q1008 L1022 C1124 I1011 D1019 C1113 L1017 R1251 R1252 D1023 D1022 R1253 R1250 C1127 R1385 R1337 R1384 C1128 R1335 R1283 L1053 R1336 C1301 R1284...
  • Página 56 Basic Board 89666 Lötseite • Solder side Q1025 Q1027 Q1024 Q1033 Q1026 Q1029 Q1031 Q1032 Q1034 I1018 I1017 Q1023 I1020 Q1018 Q1022 Q1020 I1016 Q1017 C1189 Q1019 Q1021 I1015 I1014 Q1016 Q1015 Q1014 I1013 Q1011 I1012 Q1013 Q1012 Q1010 R1076 Q1009...
  • Página 57 Connector Board 89194...
  • Página 58 Connector Board 89194...
  • Página 59 Connector Board 70029...
  • Página 60 Connector Board 70029 L1447...
  • Página 61 Control Unit+IR 89195...
  • Página 62 Control Unit+IR 89195 Lpl. Bedienung LCD 20" 89195B Bestückungsseite Control Unit LCD 20" P.C.B 89195B Components side Lpl. Bedienung LCD 20" 89195B Lötseite Control Unit LCD 20" P.C.B 89195B Solder side...
  • Página 63 IR Receiver 89476...
  • Página 64 Control Unit 89342 JST ws l C6V2 C6V2 Taster st Taster 3fach Taster 3fach Taster 3fach 18.11.04 Ex / 10.1.05 Ri LOEWE. Benennung: Tastenfeld Xelos Rel 1pol s XH ESD-Kontaktierung Ziergitter -89342 Code-Teile-Nr.: Index: BAS316 BAS316 Variante: alle Varianten 1pol s XH erst.:...
  • Página 65 Control Unit 89475...
  • Página 66 Control Unit 89475 W6008 W6007 W6006 W6001 Q6002 Q6006 Q6005 I6001 Q6011 Q6001 W6005 W6002 W6010 Bedienteil 89475D • Control Unit 89475D Bedienteil 89475D • Control Unit 89475D Bestückungsseite Components side Lötseite Solder side...
  • Página 67 Tuner 89222...
  • Página 68 Tuner 89222...
  • Página 69 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 70 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 71 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 72 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 73 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 74 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 75 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 76 HDR/DVB Module 89415...
  • Página 77 HDR/DVB Module 89415 R1291 C1347 R1292 C1394 C1002 D1023 C1488 R1343 C1393 C1001 C1054 C1055 R1342 R1330 C1400 C1397 C1395 C1457 C1479 R1049 R1048 R1047 R1290 C1481 R1289 C1475 C1325 C1031 R1175 C1098 C1129 R1285 R1288 C1478 R1155 C1032 R1156 R1284 R1287 L1013...
  • Página 78 PIP Module 89442...
  • Página 79 PIP Module 89442 601 0 601 1 B6003 L600 1 600 3 600 4 600 2 600 5 600 1 B6001 B6006 B6002 600 6 B6005 600 6 600 3 600 5 B6004...
  • Página 80 DVB-S Frontend 89189...
  • Página 81 DVB-S Frontend 89189...
  • Página 82 MOCLKA R2237 47R PVIAL MOVALA R2235 MOSTRTA PSTRT MIVALA R2227 MDOA0 R2228 MDOA1 PCLK R2229 MDOA2 MDIA3 CD2A 27.7.05 Ex / 3.8.05 Ri LOEWE. Benennung: CI_Interface R2675 R2676 L2650 89346 Code-Teile-Nr.: Index: Variante: erst.: D.Simon gepr.: Datum: 27.07.2005 /14.6.05 Datum:...
  • Página 83 CI Interface 89346...
  • Página 84 DVB-S Module 89443...
  • Página 85 DVB-S Module 89443 C6004 L600 2 C602 8 L600 1 C600 2 R6011 R6005 C600 1 L600 7 R6010 R6001 R6043 R6003 C600 3 R6007 R6009 Q6001 R6013 R6039 R6026 C6005 L6004 R6044 L6005 R6014 R6015 C6008 R6016 R6024 R6020 D6004 R6031 R6023...
  • Página 86: Loewe-Niederlassungen & Auslandsvertretungen

    Loewe-Vertragswerkstätten • Loewe establishments Berlin Rheinland-Pfalz Mecklenburg-Vorpommern Hans Krempl Haustechnik GmbH Meissner Electronic GmbH Steglitzer Damm 39 August-Horch-Straße 14 Dorfstraße 1a 12169 Berlin 56070 Koblenz 18107 Lichtenhagen-Dorf Tel. 0 30 / 21 33 006 Tel. 02 61 / 89 09-0 Tel.
  • Página 87 (0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Kuwait Südafrika DB Advanced Communication Systems Adawliah Universal Electronics Co.
  • Página 88 Loewe Service / Europa • Europe Benelux Italien Portugal LOEWE ITALIANA SRL Videoacustica Loewe Opta Benelux NV / SA Largo del Perlar, 12 Comercio e Representacoes de Uilenbaan 84 37135 Verona (VR) Equipamentos Electronicos S.A. B - 2160 Antwerpen Tel. 0039 - 045 82 51 611 Estrada Circunvalacao Tel.
  • Página 89 Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 06-2007 Auflage 3...

Tabla de contenido