Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. Congratulations and thank you for buying this SYNQ product. Please read these operating instructions The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the carefully so you will know how to operate this product properly.
Levels over 0dB mean “distortion” so please keep an eye on the meter! The record input of an analog recording device can be connected to the record output of the SMD-5 to 17. BALANCE MASTER1: used to adjust the balance between left and right output on Master1.
Unplug the cross fader from the cable (unplug the cable by pulling the connector, NOT the cable!) Press the new cross fader on the cable. Put the cross fader back in place with the small cover plate and the 2 screws. SYNQ 5/36 SMD-5 SYNQ 6/36 SMD-5 ®...
SMD-5 Câble d’alimentation Câble USB ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,...
Página 7
VU-Mètre aux alentours de 0dB. de sélectionner “LINE”. 10. CURSEURS DES CANAUX: Contrôle le niveau de chaque canal. Le SMD-5 utilise des curseurs DJ à Si vous connectez une platine vinyl, sélectionnez “PHONO”. double rail de 60mm très souples et de grande qualité afin d’assurer un maximum de fiabilité.
33. RECORD OUTPUT: transmet le même signal que les sorties master, mais n’est influencé ni par le niveau du master, ni par le réglage de la balance. Il est utilisé pour brancher un enregistreur analogique. SYNQ 11/36 SMD-5 SYNQ 12/36 SMD-5 ®...
Controleer de inhoud: Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat: ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit SYNQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Gebruiksaanwijzing mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor ...
Página 10
Zet de overeenkomstige schakelaar op USB wanneer u een computer aansluit. 12. CROSS FADER CURVE: past de curve van de crossfader aan van zachte (linkse positie) tot harde Opmerking: Als U een Synq “X-TRM1” draaitafel aansluit dan raden we U aan om deze via de line (rechtse positie) overgangen.
(19). Het signaal is echter asymmetrisch en kan dus gebruikt worden om versterkers met U kunt de laatste versie van deze handleiding downloaden via asymmetrische (cinch) ingangen aan te sturen. Onze website: www.beglec.com SYNQ 17/36 SMD-5 SYNQ 18/36 SMD-5 ® ®...
Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses SYNQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit...
Página 13
Justierung der Aussteuerungsanzeige auf ca. 0dB. Verbinden Sie CHINCH Kabel immer in die gleiche Richtung: 10. KANAL FADER: Fader zur Lautstärkeneinstellung. Der SMD-5 nutzt High-Quality Dual-Rail 60mm DJ- Chinch - Stecker weiß oder schwarz -> Linke Seite Fader für maximale Zuverlässigkleit.
PC wird Ihren Mixer als eine Soundkarte erkennen, normalerweise sind keine Treiber notwendig. Mit dieser USB-Port haben Sie nur die Möglichkeit Musik auf Ihrem PC abzuspielen und die Musik mit anderen Quellen wie CD, Schallplatte, usw. zu mischen SYNQ 23/36 SMD-5 SYNQ 24/36 SMD-5 ®...
® Gracias por la compra de este producto SYNQ . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de...
VU en aproximadamente 0 dB. observaciones: 10. FADERS DE CANAL: Se utilizan para controlar el nivel de cada canal. La unidad SMD-5 utiliza faders Conecte siempre los cables RCA del mismo modo: DJ profesionales de 60 mm con doble carril para maxima fiabilidad.
¡Desde este puerto USB es bidireccional puede reproducir música en su ordenador y mezclarla con otras fuentes como CD, phono, etc. Al mismo tiempo puede grabar su mezcla en su ordenador con la misma conexión USB! SYNQ 29/36 SMD-5 SYNQ 30/36 SMD-5 ®...
Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ . Por favor leia atentamente este manual do O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá...
10. FADERS DE CANAL: Permitem determinar o nível de cada canal. A SMD-5 utiliza faders duplo trilho Poderá ligar a entrada de uma unidade de gravação analógica à saída de gravação (Record) da SMD-5 com 60mm de alta qualidade para máxima precisão.
34. LIGAÇÃO TERRA (GND): A maioria dos gira-discos tem uma ligação terra. É preferível que ligue esse sinal a este conector terra. Se o seu gira-discos não tem esta ligação não necessita de usar este conector. SYNQ 35/36 SMD-5 SYNQ 36/36 SMD-5 ®...