Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE D'ISTRUZIONI
OWNER'S MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Montarbo MX20

  • Página 1: M000072 | Rev

    MANUALE D’ISTRUZIONI OWNER’S MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3 - 10 APPENDIX 43 - 50 ENGLISH 11 - 18 specifications block diagram DEUTSCH 19 - 26 connectors FRANÇAIS 27 - 34 connections M000072 | Rev. 01 ©2015 Elettronica Montarbo srl | ESPAÑOL 35 - 42 Giugno 2015 June 2015...
  • Página 3: Italiano

    Cavo di alimentazione ◗ Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgersi alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato Manuale istruzioni ◗ specificamente segnalato da questa. - Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la Certificato di garanzia ◗...
  • Página 4: Pannello Frontale

    PANNELLO FRONTALE STEREO MONO MASTER ITALIANO...
  • Página 5 CONTROLLI E CONNESSIONI CANALE D'INGRESSO MONO VOLUME del canale. ◗ GAIN: controlla il guadagno dello stadio di ingresso, permette ◗ 48V DC: pulsante per inserire/disinserire l'alimentazione ◗ do il collegamento di sorgenti sia microfoniche che di linea aventi phantom (consente l'utilizzo di microfoni a condensatore). segnali di uscita estremamente variabili.
  • Página 6 CONTROLLI E CONNESSIONI DOPPIO DSP MULTIEFFETTO STEREO connessioni: ◗ I due processori sono basati su un DSP a 56 bit con conversione EFF SEND 1/2: uscite jack per le mandate agli effetti esterni. ◗ Delta/Sigma a 24 bit. Ciascuno di essi offre 205 programmi di STEREO EFF RET 1/2: ingressi jack per i ritorni stereo degli ◗...
  • Página 7: Sezione Master

    CONTROLLI E CONNESSIONI Ogni uscita può pilotare fino a 10 casse acustiche autoamplificate connessioni: ◗ ◗ o finali di potenza collegati in parallelo. A, B, C, D, E, F AUX OUTPUTS: dispongono ciascuna di una ◗ Figura 1 pag. 47 presa XLR sbilanciata e di un jack stereo per l'inserzione di apparec- ◗...
  • Página 8 EQUALIZZATORE GRAFICO STEREO L’equalizzatore, se convenientemente utilizzato, consente di correg- • Con i cursori dell'equalizzatore in posizione centrale (sullo '0') gere gli effetti dell’ambiente sulla resa timbrica dell’impianto e di agire sui controlli di tono di ogni canale per ottenere la tonalità ridurre fastidiosi rientri.
  • Página 9 Viene ricreato lo spazio sonoro di una sala da concerto ampia, ma con riflessioni controllate e dall'equilibrio tonale neutro. 19 ◗ 23 HALO Storico effetto che ripropone il famoso ‘eco a rullo’ Montarbo. 93 ◗ 95 LIVE Consigliato per voci Vintage o Psyco.
  • Página 10: Importante

    • In caso di necessità di assistenza, rivolgetevi alla Elettronica eccessivo attenuare i volumi sui finali di potenza o sulle casse auto- Montarbo srl o a personale altamente qualificato. amplificate collegate. ◗ Il LED di picco del canale è influenzato esclusivamente dal controllo di guadagno e dai controlli di tono.
  • Página 11: Package Contents

    ◗ Maintenance and servicing must be carried out the official Power supply cable ◗ Montarbo Distributor in your State or by qualified personnel specifically authorized by the distributor. Owner’s manual ◗ - Before placing the product on a surface of any kind, always make sure that Warranty certificate ◗...
  • Página 12: Front Panel

    FRONT PANEL MONO STEREO MASTER ENGLISH...
  • Página 13: Controls And Connections

    CONTROLS AND CONNECTIONS MONO INPUT CHANNEL Channel VOLUME fader. ◗ GAIN: adjust the gain (sensitivity) of the line and mic inputs, ◗ 48V DC: pushbutton for on/off switching of the 48V ◗ allowing connections of signal sources (both line and mic level) phantom power supply (the phantom power supply allows use having a wide range of signal level.
  • Página 14 CONTROLS AND CONNECTIONS DUAL STEREO MULTIEFFECTS DSP connections: ◗ With 56-bit internal DSP and 24-bit Delta-Sigma conversion, the EFF SEND 1/2: jack output socket for the external effects sends. ◗ two internal effects (205 programs each) provide high performance STEREO EFF RET 1/2: jack inputs for the stereo external ◗...
  • Página 15: Master Section

    CONTROLS AND CONNECTIONS A / B / C / D / E / F AUX OUTPUTS: each output is fitted signals. It is fitted with an unbalanced XLR socket and a stereo jack ◗ with an unbalanced XLR socket and a stereo jack socket (for the socket (for the insertion of external accessories).
  • Página 16 STEREO GRAPHIC EQUALIZER Careful use of the graphic equalizer can help the overall system • With the graphic equalizer’s controls set to the zero mark sound more natural in less than perfect acoustic environments and (centered) adjust the tone controls of each channel until you get the tonal color you want for each microphone or instrument.
  • Página 17 It will give you the sensation of a live concert in an open space, on a large stage in front of thousands of listeners. 19 ◗ 23 HALO A digital recreation of the tried and proven Montarbo magnetic memo- 96 ◗ 99 GATE ry effect. Suggested for Vintage or Psyco voices.
  • Página 18: Important

    • If service is needed, refer to qualified service personnel only or Note: Repeat the above procedure for all the channels, one at a time, to the Montarbo distributor in your country. using the signal source assigned to that channel and simulating real operating conditions as closely as possible.
  • Página 19: Deutsch

    Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen zu Netzkabel ◗ vermeiden. Für Wartungs- und Reparatureingriffe stets den offiziellen Montarbo-Vertrieb des Lands und/oder einen vom Bedienungsanleitung ◗ Vertieber autorisierten Fachmann zu Rate ziehen. - Beim Aufstellen des Geräts sicherstellen, daß Art und Tragfähigkeit der Garantiebescheinigung ◗...
  • Página 20 FRONTSEITE MONO STEREO MASTER DEUTSCH...
  • Página 21 BEDIENUNGSELEMENTE / ANSCHLÜSSE MONO EINGANGS-KANAL 48V DC: PHANTOM 48V DC: Drucktaste zur Ein/Aus-Schaltung ◗ der Phantomspeisung bei den Mono-Kanälen. Die Phantomspeisung GAIN: Stellt die Empfindlichkeit des Mikrophon- oder Line- ◗ ermöglicht den Einsatz von Kondensator-Mikrofonen. Eingangs ein. Es ermöglicht daher, Signalquellen mit völlig Anmerkung: Vor dem drücken dieser Taste, versichern Sie sich, daß...
  • Página 22 BEDIENUNGSELEMENTE / ANSCHLÜSSE STEREO DIGITALER DOPPEL-MULTIEFFEKT DSP Anschlüße: ◗ Mit 56 Bit DSP, 24 Bit Delta Sigma-Konverter und zweimal 205 EFF SEND 1 / 2: Ausgangs-Klinkenbuchsen für die zwei ◗ Programmen, bietet dieser neue leistungsstarke Prozessor hohe Effekt-Sends. Klangqualität bei extrem leichter Bedienbarkeit. Die Beschreibung STEREO EFF RET 1/2: Eingangs-Klinkenbuchsen für die zwei ◗...
  • Página 23 BEDIENUNGSELEMENTE / ANSCHLÜSSE Jeder Ausgang kann bis 10 parallelgeschaltene Aktiv-Boxen oder Anschlüße: ◗ ◗ Endstufen ansteuern. A / B / C / D / E / F-AUX OUTPUTS: verfügen je über eine ◗ siehe Abbildung 1, Seite 47 asymmetrische XLR-Buchse und eine Insert-Stereoklinkenbuchse ◗...
  • Página 24 GRAPHISCHER STEREO EQUALIZER Der sinnvolle Einsatz des graphischen Equalizer läßt Ihre Anlage • Stellen Sie alle Equalizer-Regler auf Mittelstellung und justieren Sie dann erst die Ton-Regler der Eingangskanäle bis der gewünschte wesentlich natürlicher klingen und trägt dazu bei, eine akustische Rückkopplung zu verhindern.
  • Página 25 19 ◗ 23 HALO - DRUM - TOMS - CYMB - HIHAT - KICK - SNARE - TOM Historischer Effekt, der den berühmten ‘Echoeffekt’ Montarbo erzeugt. Diese Preset-Gruppe umfasst Effekte, die eigens für einzelne Empfohlen für die Stimmen Vintage und Psycho.
  • Página 26: Pflege Und Wartung

    ◗ Zur Optimierung der Dynamik eines jeden Kanals unter Berück- Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an qualifiziertes • sichtigung der verschiedenen Signalquellen, empfehlen wir Ihnen, Fachpersonal oder an den Montarbo-Vertrieb in Ihrem Land. wie folgt vorzugehen: Setzen Sie das Mikrophon unter normalen Arbeitsbedingungen •1: ein (sprechen, singen u.s.w.)
  • Página 27: Français

    Pour toute Câble d'alimentation ◗ intervention d'entretien ou de réparation, s'adresser à le distributeur Montarbo dans votre pais et/ou ou à un personnel Manuel d'instructions ◗ hautement qualifié, spécifiquement signalé par le distributeur. - Au moment de la mise en place de l'appareil, s'assurer que la forme et la Certificat de garantie ◗...
  • Página 28: Panneau Frontal

    PANNEAU FRONTAL MONO STEREO MASTER FRANÇAIS...
  • Página 29 CONTROLES ET CONNECTIONS CANAL D'ENTREE MONO VOLUME de la voie. ◗ GAIN: contrôle le gain d'entrée, permettant le raccord à des ◗ PHANTOM 48V DC: active l'alimentation fantôme dans les ◗ sources (microphone ou ligne) aux niveaux très différents. En règle canaux mono (permet d'utiliser des micros à...
  • Página 30 CONTROLES ET CONNECTIONS DOUBLE PROCESSEUR MULTIEFFETS STEREO connections: ◗ e poussant double-DSP multieffet incorporé, avec processing à EFF SEND 1/2: prises de sortie pour les deux départs effets. ◗ 56 bit, convertisseur Delta Sigma à 24 bits, offre 2 fois 205 effets STEREO EFF RET 1/2: prises jack d'entrée pour les deux ◗...
  • Página 31: Section Master

    CONTROLES ET CONNECTIONS connections: MONO OUTPUT: sont dotées de prises XLR asymétriques et de ◗ ◗ prises d'insertion par jack stéréo (pour brancher des effets externes A / B / C / D / E / F AUX OUTPUTS: sont dotées de prises XLR ◗...
  • Página 32 EGALISEUR GRAPHIQUE STEREO S’il est convenablement utilisé, l’égaliseur permet de corriger les • Avec les curseurs de l'égaliseur en position centrale (sur 0), agir effets du milieu sur le rendement du timbre de l’installation et sur les contrôles de la tonalité, de chaque voie afin d’obtenir la d’éliminer les accrochages.
  • Página 33 Effet historique qui remet au goût du jour le fameux 'écho à rouleau' Pour éprouver la sensation de chanter en live à ciel ouvert, sur une Montarbo. Conseillé pour les voix Vintage ou Psycho. grande scène devant plusieurs milliers de personnes.
  • Página 34: Soin Et Entretien

    En cas de pannes, adressez vous à votre revendeur ou au • ◗ Pour optimiser la dynamique de chaque canal, sur la base des distributeur Montarbo. différentes sources de signal, nous vous conseillons d'effectuer les opérations suivantes: • en utilisant le micro (connecté à la prise XLR) dans des conditions d'emploi normales, amener la commande GAIN de façon à...
  • Página 35: Importante ! Normas De Seguridad

    Para cualquier operación Cable de alimentacion ◗ de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su pais o a personal altamente Manual de instrucciones ◗ calificado indicado por el distribuidor. - Cuando se prepare el aparato para el uso, controlar que la forma y la Certificado de garantía...
  • Página 36: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL MONO STEREO MASTER ESPAÑOL...
  • Página 37: Controles Y Conexiones

    CONTROLES Y CONEXIONES CANAL DE ENTRADA MONO VOLUMEN del canal. ◗ GAIN: controla la ganancia de entrada, permitiendo la conexión 48V DC: botón para activar o desactivar l'alimentación ◗ ◗ de fuentes micrófonicas o de línea con señales de salida extremada- phantom (para utilizar micrófonos con condensador).
  • Página 38: Seccion Salidas Auxiliarias

    CONTROLES Y CONEXIONES DOBLE DSP MULTIEFECTOS ESTEREO conexiones: ◗ Los dos multiefectos digitales éstéreo incorporados, con conversión EFF SEND 1/2: salidas jack para los envíos a los efectos ◗ DeltaSigma 24 bit y processing de 56 bit, ofrecen 205 programas externos.
  • Página 39: Seccion Master

    CONTROLES Y CONEXIONES conexiones: MONO OUTPUT: esta salida dispone de toma XLR desbalan- ◗ ◗ ceada y toma jack estéreo 'insert' para la conexion de aparatos A / B / C / D / E / F aux outputs: cada una de las salidas ◗...
  • Página 40: Ecualizador Grafico Estereo

    ECUALIZADOR GRAFICO ESTEREO Si se lo utiliza convenientemente, este dispositivo permite corregir • Con los cursores del ecualizador en la posición central (en el '0') registrar los controles de tono de cada canal hasta conseguir el los defectos del ambiente sobre el rendimiento tímbrico y reducir matiz deseado para cada micrófono o instrumento.
  • Página 41 Se recrea el espacio sonoro de una sala de conciertos amplia, pero con reflexiones controladas y equilibrio tonal neutro. 19 ◗ 23 HALO Histórico efecto que replantea el famoso 'eco de redoble' Montarbo. 93 ◗ 95 LIVE Aconsejado para voces Vintage o Psyco.
  • Página 42: Mantenimiento Del Aparato

    Para la asistencia, dirigirse a un técnico altamente cualificado • diversas fuentes de señal, se aconseja realizar las siguientes o al distribuidor Montarbo en vuestro país. operaciones: • utilizando un micrófono (conectado en la toma XLR) en las condiciones de uso habituales, poner el mando GAIN en una posición tal que se encienda el LED de pico;...
  • Página 43: Appendix

    MX 20 - MX 28 p r o f es s io n al au di o m ix i ng s y s tem APPENDIX Technical specifications ◗ __________________________________________ Block diagram ◗ __________________________________________ __________________________________________ Connectors ◗ __________________________________________ 47 - 50 Connections ◗...
  • Página 44 Tape in: nominal level - 20dB Tape out: nominal level - 10dB Headphones: load impedance 200 ÷ 600Ohms Dimensions and Weights: MX20: 81,5 x 10,5 x 69 cm - 21 kg MX28: 104,6 x 10,5 x 69 cm - 29 kg APPENDIX...
  • Página 45: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM APPENDIX...
  • Página 46 CONNECTORS UNBALANCED XLR FEMALE CONNECTOR for: BALANCED XLR MALE CONNECTOR for: L / R, A / B / C / D / E / F OUTPUTS MICROPHONE INPUTS in mono channels LINE INPUTS in stereo channels 1 GND Ground 1 GND Ground 3 GND Ground (IEC 268 standard)
  • Página 47 CONNECTIONS FIG. - L/R MASTER OUTPUTS UNBALANCED XLR FEMALE CONNECTOR UNBALANCED XLR MALE SOCKET for the L / R OUTPUTS 1 GND Ground • Connection of active speaker systems or power amplifiers. 3 GND Ground (IEC 268 standard) INPUTS of active enclosures or power L/R OUTPUTS ◗...
  • Página 48 CONNECTIONS - A/B/C/D/E/F MONITOR OUTPUTS FIG. UNBALANCED XLR FEMALE CONNECTOR UNBALANCED XLR MALE SOCKET for the A / B / C / D / E / F OUTPUTS 1 GND Ground • Connection of active stage monitors. 3 GND Ground (IEC 268 standard) A / B / C / D / E / F OUTPUTS ◗...
  • Página 49: Mono Output

    CONNECTIONS - MONO OUTPUT FIG. UNBALANCED XLR MALE SOCKET UNBALANCED XLR FEMALE CONNECTOR for the MONO OUTPUT 1 GND Ground • Connection of auxiliary equipment. 3 GND Ground (IEC 268 standard) INPUT of an active enclosure (active MONO OUTPUT ◗ monitors, power amps.) or LINE INPUT of a mixer.
  • Página 50 CONNECTIONS FIG. - 1- 2 EFFECT SENDS, 1 - 2 STEREO RETURNS JACK SOCKET MONO JACK CONNECTOR for the EFFECT SENDS and EFFECT RETURNS • Connection of external effects. EFF. SENDS 1/2 ◗ INPUTS of the external effects. OUTPUTS of the external effects ◗ STEREO EFF. RETURNS 1/2. USE HEAVY GAUGE SHIELDED CABLES EXTERNAL EFFECT L/R OUTPUTS...
  • Página 51 ‫هام! التعليمات الخاصة بالسالمة والعناية‬ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ‫العربية‬ English...
  • Página 52 ‫هام! التعليمات الخاصة بالسالمة والعناية‬ ‫العربية‬ !‫تحذير‬ !‫إنذار‬ ‫من أجل حمايتك أنت وال آ خرين ومن أجل عدم حدوث إلغاء لشهادة الضمان الخاصة‬ ‫هذا المنتج ال يحوي قطع غيار خاصة تفيد المستخدم. من أجل تفادي حدوث أي‬ ‫بهذا المنتج٬ يرجى ق ر اءة هذا الجزء من دليل الستخدام بعناية قبل ال� رش وع بتشغيل‬ ‫صدمة...
  • Página 53: Important Safety Instructions

    For maintenance and servicing always operating this product. refer to the official Montarbo Distributor in your Country or to qualified personnel specifically authorized by the Distributor. This product has been designed and manufactured for being operated as active speaker system in the applications typical of a sound reinforcement system or a sound recording system.
  • Página 54 Information on Disposal for Professional Users In the European Union | If the product is used for business purposes and you want to discard it: please contact your Montarbo ® dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.

Este manual también es adecuado para:

Mx28