Medium voltage products Instrucciones para la instalación y el uso 12 ... 24 kV - 630 ... 2500 A - 16 ... 31,5 kA Índice I. Consideración preliminar II. Programa para la tutela del ambiente 1. Embalaje y transporte 2. Control en la recepción 3.
Para su seguridad! • Controle que el ambiente de instalación (espacios, paneles de segregación y el ambiente en sí) resulten idóneos para los equipos eléctricos. • Verificar que todas las operaciones de instalación, puesta en marcha y manutención estén a cargo de personal con conocimientos específicos del equipo.
II. Programa para la tutela del ambiente Esta publicación contiene las informaciones necesarias para Los interruptores VM1 han sido diseñados de conformidad la instalación y la puesta en servicio de los interruptores de con las normas ISO 14000 (Líneas guía para la gestión media tensión VM1.
A LA TENSIÓN DE ... kV de expedición. SECUENCIA OPERACIONES O-0,3s-CO-3Min-CO Si al desembalar se notaran daños o irregularidades en la mercancía, avisar ABB (directamente, mediante el MANDO IEC 62271-100 representante o el proveedor) lo antes posible y siempre MAB ... CEI 17-1 dentro de los cinco días de la recepción.
3. Almacenamiento Si se prevé un período de almacenamiento, nuestros talleres En el caso de que no se pueda utilizar de nuevo el embalaje original y no se vaya a instalar el equipo, ponerlo en una (a pedido) pueden disponer un embalaje adecuado a las condiciones de almacenaje especificado.
4. Manipulación Durante la manipulación poner mucha atención en no esforzar Antes de efectuar cualquier tipo de operación controlar las partes aislantes y los terminales del interruptor. siempre que los condensadores no tengan tensión. Para alzar y mover el interruptor, seguir las siguientes indicaciones (fig.
5. Descripción 5.2. Condiciones de servicio Los interruptores en vacío VM1 han sido diseñados para ser instalados en cuadros para interior, aislados en aire. 5.2.1. Condiciones de servicio normales De conformidad con las características técnicas, los Atenerse a las recomendaciones de las normas IEC 60694 y interruptores VM1 son aptos para operar con circuitos 62271-100.
6. Estructura 6.1. Estructura del mando 6.1.1. Estructura del módulo de control El módulo de control (5) del interruptor está formado por: El mando es de tipo magnético y está formado esencialmente • un microprocesor por el elemento de mando magnético (6) (fig. 4), el módulo de •...
6.1.2. Condensador En caso de ausencia de tensión auxiliar el condensador puede mantener la operatividad del interruptor durante 2 La energía para el funcionamiento del interruptor se acumula minutos aprox. en uno o dos condensadores en función del modelo del interruptor (fig.
1 Terminal superior 2 Botella de vacío 2a Contacto fijo 2b Contacto móvil 3 Polo 4 Teminal inferior 5 Conexión flexible 6 Resorte amortiguador 7 Biela aislante 8 Árbol de levas 8a Cinematismo de transmisión del movimiento del mando a los polos del interruptor 9 Regulador de carrera 10 Sensores de posición 11 Bobina de cierre...
El elemento de mando magnético empleado en los de dos minutos, también en caso de caída de la tensión interruptores VM1 genera la carrera necesaria para el auxiliar. En caso de emergencia el interruptor puede de todas accionamiento de los contactos móviles de las botellas e maneras abrirse mediante una palanca específica que acciona...
• La función antibombeo garantiza que se efectúe un solo 7.1.2. Maniobra de apertura y de cierre ciclo cierre-apertura cuando está activo un mando de cierre Las maniobras de apertura y de cierre pueden ser controladas a continuación de un mando de apertura. El mando de a distancia mediante las correspondientes entradas previstas cierre activo se debe cancelar y rearmar para la sucesiva en el módulo de control, o bien localmente, apretando los...
7.1.5. Señalización “READY” 7.1.6. Imanes de bloqueo del remolque (dispositivo obligatorio) La señalización luminosa y los respectivos contactos “READY/ NOT READY” indican: El imán de bloqueo está insertado en interruptores extraíbles • condensador/es cargado/s de desplazamiento manual e impide la traslación del remolque •...
- señalización luminosa “READY” de mínima tensión (el interruptor vuelve a abrirse después del on off tiempo de retardo definido) Selector no usado por el interruptor VM1 (la posición seleccionada es indiferente) Conector para entrada señal on off de los sensores de posición...
11) en el interruptor (accesorio opcional para interruptores fijos) • el cuadro posee dispositivos que permiten la conexión y la se puede utilizar para tal fin: si el interruptor VM1 está cerrado, el desconexión del conector macho (1) (fig. 10) solamente en dispositivo de bloqueo deslizable se encuentra afuera de la placa posición de prueba/seccionamiento.
7.3.4. Características de los 0 ... 264 V~ 50/60 Hz Tensión nominal contactos sin potencial del (campo de funcionamiento) 0 ... 280 V– módulo de control 1500 VA (V c.a. en carga resistiva) Potencia máxima aplicable (véanse curvas B y C) Los contactos sin potencial los (V c.c.
8.1.1. Tipologías disponibles interruptores en versión fija Completar el interruptor elegido con los accesorios a pedido presentes en las páginas siguientes. Interruptor fijo VM1 sin terminales inferiores y superiores Corriente permanente nominal (40°C) [A] H = 461 H = 599...
Página 21
Interruptor fijo VM1 sin terminales inferiores y superiores Corriente permanente nominal (40°C) [A] H = 461 H = 599 H = 616 H = 631 H = 642 H = 661 P = 424 P = 424 P = 424...
8.2.1. Tipologías de interruptores extraíbles disponibles para cuadros UniGear Completar el interruptor elegido con los accesorios a pedido presentes en las páginas siguientes. Interruptor extraíble VM1/P para cuadros UniGear Corriente permanente nominal (40 °C) [A] L = 650 L = 800...
Página 25
Interruptor extraíble VM1/P para cuadros UniGear Corriente permanente nominal (40 °C) [A] L = 650 L = 800 L = 1000 L = 1000 L = 800 L = 1000 L = 1000 I = 150 I = 210 I = 275...
8.3.1. Tipologías disponibles interruptores para módulos PowerCube Completar el interruptor elegido con los accesorios a pedido presentes en las páginas siguientes. Interruptor extraíble VM1/P - VM1/W para módulos PowerCube Corriente permanente nominal (40 °C) [A] L = 600 L = 750...
Página 29
Interruptor extraíble VM1/P - VM1/W para módulos PowerCube Corriente permanente nominal (40 °C) [A] L = 600 L = 750 L = 750 L = 1000 L = 750 L = 1000 I = 150 I = 210 I = 210...
(sólo para cuadro ABB tipo UniGear). – palanca de extracción/inserción (la cantidad se debe definir en función del número de aparatos pedidos) – electroimán de bloqueo del carro (sólo para cuadro ABB tipo UniGear).
8.5. Accesorios a pedido – N. 1 contacto señalización interruptor no listo para la maniobra (DN); este contacto es del tipo normalmente Las posibilidades alternativas de accesorios se indican con el cerrado por lo tanto, también en caso de ausencia de mismo número.
– watchdog (DN) – limitación de la corriente de inserción del alimentador – RS232 serial para conexión local (solo para uso del personal ABB). Nota: Algunas de las funciones del módulo de control pueden ser excluidas/programadas mediante oportunos dip-switch presentes en la tarjeta;...
3 Contactos transmitidos en el remolque (BT1; -BT2) 5 Remolque motorizado (-MT) (solo para interruptor en versión extraíble para cuadros UniGear) Contactos del interruptor extraíble (instalados en el carro del interruptor - solo para interruptor extraíble para cuadro Permite efectuar la inserción y la extracción, a distancia, del UniGear ZS1 y para contenedor PoweCube).
9. Instalación 9.1. Generalidades In = 1250 A Una correcta instalación es de importancia fundamental. Leer y respetar atentamente las instrucciones dadas por el fabricante. Es conveniente utilizar guantes para manipular In = 630 A las piezas durante la instalación. Las zonas interesadas por el pasaje de los conductores de potencia o de conductores de los circuitos auxiliares deben estar...
Página 35
In = 2500 A In = 2000 A In = 1250 A In = 1600 A In = 630 A - 12-17,5 kV , > 1600 A, < 25 kA - 24 kV , > 630 A, < 25 kA 0,05 3 4 5 6 7 8 30 40...
9.3. Operaciones preliminares 9.5.1. Interruptores con carro extraíble motorizado Efectuar la prueba de inserción/extracción del carro – Limpiar las partes aislantes con trapos limpios y secos. motorizado en el mismo modo de un carro manual, – Verificar que los terminales superiores e inferiores estén respetando las siguientes indicaciones: limpios y no tengan deformaciones provocadas por golpes –...
Página 37
Fig. 13a Nota El movimiento del carro efectuado con la palanca manual provoca, Esto puede dañar el imán permanente del motor. Por lo tanto todas mediante la transmisión de cadena, la rotación del inducido del motor del las maniobras de inserción y de extracción del carro efectuadas con la carro, el cual, comportándose como un generador, puede provocar una palanca manual se deberán realizar sin tensión en el circuito del motor.
9.6. Conexiones del circuito de Procedimiento de montaje – Poner en contacto las conexiones con los terminales del potencia de los interruptores fijos interruptor con cuidado para evitar esfuerzos mecánicos 9.6.1. Advertencias generales (tracción/compresión) ejercitados por ejemplo por las barras conductoras en los terminales mismos. –...
9.7. Puesta a tierra 9.8.1. Interruptor fijo La conexión de los circuitos auxiliares del interruptor se debe Para el interruptor de ejecución fija efectuar la puesta a tierra efectuar mediante las cajas de bornes (1) (fig. 14) montadas mediante el tornillo correspondiente marcado con el símbolo en el interior del interruptor y los cables deben pasar por la respectivo.
9.9. Dimensiones generales Interruptores fijos ø 1VCD00001 (E0148) ø 1250 31.5 1VCD00001 (E0148) 17.5 1250 31.5 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 400). ø ø 1VCD00002 (E0148) ø 1250 31.5 1VCD00002 (E0148) 17.5 1250 31.5 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 520).
Página 41
Interruptores fijos 1VCD00003 ø (E0148) 1600 2000 31.5 1VCD00003 (E0148) 17.5 1600 2000 31.5 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 520). 1VCD00004 (E0148) ø 1600 2000 2500 31.5 1VCD00004 (E0148) 17.5 1600 2000 2500 31.5 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 650).
Página 42
Interruptores fijos 1VCD00005 (E0148) 1250 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 520). 1VCD00006 (E0148) ø ø 1250 31.5 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 650).
Página 43
Interruptores fijos 1VCD00007 (E0148) ø 1600 2000 2500 (*) Intercambiabilidad fijación con la serie previa (345 x 650).
Página 44
Interruptores extraíbles para cuadros UniGear y módulos PowerCube VM1/P 1VCD00008 (E0148) 1250 31.5 VM1/P 1VCD00008 (E0148) 17.5 1250 31.5 VM1/W 1VCD00074 (E0148) 1250 31.5 VM1/W 1VCD00074 (E0148) 17.5 1250 31.5 (*) Sólo para módulos PowerCube PB2.
Página 47
Interruptores extraíbles para cuadros UniGear y módulos PowerCube VM1/P 1VCD00013 (E0148) 1250 VM1/P 1VCD00014 (E0148) 1600 2000 1250 A (*) (*) Para módulo PowerCube hasta 2000 A con ventilación natural. Para módulo PowerCube hasta 2500 A con ventilación forzada. Para UniGear hasta 2300 A con ventilación...
10. Puesta en servicio 10.1. Procedimientos generales 10.2. Maniobra del interruptor Cierre Todas las operaciones inherentes la puesta Se puede efectuar a distancia aplicando la tensión en entrada en servicio deben estar a cargo de nuestro -SC2 o bien localmente apretando el botón “I” en la parte personal o de personal del cliente que frontal del interruptor.
10.3. Operaciones antes de la puesta – verificar que en el lugar de instalación se produzca un suficiente recambio de aire para evitar sobretemperaturas; en servicio – alimentar los circuitos auxiliares; – alimentar la entrada -SO4 (función apertura de mínima Antes de poner en función el interruptor efectuar las tensión) y la entrada -SL1 (función bloqueo del cierre) antes siguientes operaciones:...
Los datos sobre la vida útil se aplican en línea de principio a de seguridad. Además se aconseja encomendar los trabajos todos los componentes no directamente influenciados por el a personal ABB al menos en los casos de control de las operador. prestaciones en servicio y para las reparaciones.
• Los LED en los sensores inductivos se activan en el momento en que el interruptor ha llegado a las posiciones límite de cierre y de apertura. Nota Estas operaciones pueden ser efectuadas solamente por personal ABB o bien por personal cualificado y específicamente capacitado.
La sustitución de partes de repuesto o de accesorios debe requieren mantenimiento hasta alcanzar el máximo número de estar siempre a cargo de personal ABB o bien personal maniobras eléctricas previsto para el tipo de botella (véase pár. calificado y específicamente capacitado.
Aplicación de las normas para la emisión de rayos X Una de las propiedades físicas del aislamiento en vacío es la Por consiguiente: posibilidad de emisión de rayos X cuando los contactos de la – a la tensión nominal de servicio la utilización de botellas de botella están abiertos.
– Contactos de posición del remolque extraíble instrucciones anexas a los repuestos mismos, – Grupo de señalización inserido/seccionado y estar a cargo de personal ABB o personal de – Enclavamiento de seccionamiento con la puerta la firma del cliente que tenga una calificación –...