Ezviz T10 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

ET
T10
LV
LT
Quick Start Guide
UD01225B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz T10

  • Página 1 Quick Start Guide UD01225B...
  • Página 3 COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Página 4 party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;...
  • Página 5: Regulatory Information

    Regulatory Information EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Página 6 Find your Internet Alarm Hub and enter the Linked Device list. Tap the “+” of the Linked Device and scan the QR code of T10, which is on the bottom of T10, to link T10 to the Internet Alarm Hub.
  • Página 7 Start Guide of your Internet Alarm Hub for details. Take T10 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and touch the Adjustment Pin and at least one Fixed Pin at the same time with your hands. T10 alarms indicating the adding signal has been sent.
  • Página 8 • Do not place T10 at a place that is in corrosive or high-intensity magnetic environment. • You are recommended to use T10 at a place that is smaller than 200m2. If the place is too large, the communication between T10 and Internet Alarm Hub may be interrupted.
  • Página 9 Adjustment Pin Battery Cover Fixed Pins When the water level immerses the adjustment pin and at least one of the fixed pins, T10 alarms and sends an alarm signal to the connected Internet Alarm Hub. Function Useing the conductivity of water, T10 is able to detect the water leak and send alarm to the...
  • Página 10: Changing Battery

    When the battery runs out, T10 sends a low battery signal to the connected Internet Alarm Hub to remind you to change the battery. Loosen the three lock screws on the bottom of T10 with a screw driver and take off the battery cover.
  • Página 11 Unable to trigger the alarm signal when you try to add T10 to Internet Alarm Hub. Touch the Adjustment Pin and at least one Fixed Pin of T10 at the same time with your wet hands or other conductive objects.
  • Página 12 Suchen Sie den Internet-Alarm-Hub und rufen Sie die Liste der verknüpften Geräte auf. Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) des verknüpften Geräts und scannen Sie den QR-Code des T10 (unten im T10) ein, um den T10 mit dem Internet-Alarm-Hub zu verknüpfen.
  • Página 13 Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet-Alarm-Hub. Einzelheiten enthält die Schnellstartanleitung zum Internet-Alarm-Hub. Bringen Sie den T10 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50 cm) und berühren Sie gleichzeitig den Justierstift und mindestens einen Feststift. Der T10 bestätigt mittels Alarm, dass das Signal gesendet wurde.
  • Página 14 • Platzieren Sie den T10 dort, wo die Möglichkeit eines Wasserschadens besteht. • Platzieren Sie den T10 nicht an einer Stelle, die bereits mit Wasser gefüllt ist. • Platzieren Sie den T10 nicht an einer Stelle mit starkem Personenverkehr, weil er sonst weggetreten werden könnte.
  • Página 15 Justierstift Batteriefachdeckel Feststifte Wenn der Wasserpegel den Justierstift und mindestens einen Feststift erreicht, löst der T10 Alarm aus und schickt das Alarmsignal an den angeschlossenen Internet-Alarm-Hub. Funktion Anhand der Leitfähigkeit des Wassers kann der T10 das Wasserleck erkennen und ein...
  • Página 16 Die verwendete Batterie ist vom Typ CR123A und hält bis zu 24 Monate. Wenn die Batteriekapazität nachlässt, schickt der T10 eine Ladestandswarnung an den angeschlossenen Internet-Alarm-Hub, damit die Batterie ausgewechselt wird. Lösen Sie mit einem Schraubendreher die drei Schrauben unten am T10 und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Tauschen Sie die Batterie aus.
  • Página 17 Ihr Internet-Alarm-Hub einwandfrei funktioniert. Der Melder ist in der EZVIZ App offline. Bringen Sie den T10 nahe an den Internet-Alarm-Hub (weniger als 50 cm) und lösen Sie manuell den T10-Alarm aus. • Wenn der angeschlossene Internet-Alarm-Hub Alarm auslöst, ist die Verbindung normal.
  • Página 18: Paso 1 Añadir El T10 A La Central De Alarmas Por Internet

    Pulse "+" en el dispositivo vinculado y escanee el código QR del T10, que se encuentra en la parte inferior, para vincularlo a la central de alarmas por Internet. De manera predeterminada, el T10 cuenta con una batería integrada. No es necesario que vuelva a instalar una batería.
  • Página 19 Guía de inicio rápido del centro de alarmas por Internet para obtener información. Acerque el T10 a la central de alarmas por Internet (dentro de un área de 50 cm) y manipule la clavija de ajuste y al menos una de las clavijas fijas al mismo tiempo.
  • Página 20: Paso 2 Configurar El Nivel De Agua Para La Alarma

    Internet si desea utilizar el T10 en un lugar más amplio. Pruebe el T10 cuando haya elegido el lugar: Coloque el T10 en el agua para activar la alarma, en ese momento el T10 emitirá un pitido durante 15 segundos, si la central de alarmas por Internet conectada recibe la alarma y envía un mensaje de voz de alarma, se ha completado...
  • Página 21: Apéndice

    Cubierta de la batería Clavijas fijas Cuando el nivel de agua sumerge la clavija de ajuste y al menos una de las clavijas fijas, el T10 alerta y envía una señal de alarma a la central de alarmas por Internet conectada. Función Mediante la conductividad del agua, el T10 es capaz de detectar una fuga de agua y enviar una alarma a la central de alarmas por Internet conectada.
  • Página 22: Cambio De La Batería

    El modelo de la batería es CR123A y puede funcionar hasta durante 24 meses. Cuando se agote la batería, el T10 enviará una señal de batería baja a la central de alarmas por Internet conectada para recordarle que reemplace la batería.
  • Página 23: Solución De Problemas

    T10 al mismo tiempo. La distancia entre el T10 y la central de alarmas por Internet debería ser inferior a 50 cm. No se ha podido añadir el T10 a la central de alarmas por Internet al escanear el código QR.
  • Página 24 Appuyez sur la touche « + » du périphérique associé puis lisez le code QR du T10, qui se trouve au bas de celui-ci, pour l'associer au concentrateur d'alarme Internet. Par défaut, le T10 est équipé d'une batterie intégrée. Vous n'êtes pas obligé d'en ajouter une.
  • Página 25 Guide de prise en main. Approchez le T10 du concentrateur d'alarme Internet (50 cm maxi) puis touchez la broche de réglage et au moins une broche fixe en même temps. L'alarme du T10 retentit, indiquant que le signal d'ajout a été envoyé.
  • Página 26 • Ne placez pas le T10 à un emplacement situé dans un environnement corrosif ou soumis à des ondes magnétiques de haute intensité. • Il est conseillé d'installer le T10 dans un local de moins de 200 m². Si le local est trop grand, la communication entre le T10 et le concentrateur d'alarme Internet risque d'être interrompue.
  • Página 27 Lorsque la broche de réglage et au moins une des broches fixes sont immergées, le T10 déclenche une alarme et la transmet au concentrateur d'alarme Internet connecté. Fonction La conductivité de l'eau permet au T10 de détecter la fuite et de transmettre une alarme au concentrateur d'alarme Internet connecté.
  • Página 28: Remplacement De La Batterie

    Lorsque la batterie est épuisée, le T10 envoie un avertissement au concentrateur d'alarme Internet pour vous rappeler de la remplacer. Desserrez les trois vis de blocage au bas du T10 avec un tournevis puis retirez le couvercle. Remplacez la batterie.
  • Página 29: Résolution Des Problèmes

    T10 au concentrateur d'alarme Internet. R : Touchez la broche de réglage et au moins une broche fixe du T10 en même temps avec les mains mouillées ou au moyen d'un objet conducteur quelconque. La distance entre le T10 et le concentrateur d'alarme Internet ne doit pas dépasser 50 cm.
  • Página 30 Trovare l'hub per gli allarmi via internet e accedere alla lista dei dispositivi collegati "Linked Device". Toccare il "+" del dispositivo collegato e leggere il QR code del T10, che si trova sulla sua parte inferiore, per collegarlo all'hub per gli allarmi via internet.
  • Página 31 Fare riferimento alla Guida rapida dell'hub per gli allarmi via internet per i dettagli. Avvicinare il T10 all'Ihub per gli allarmi via internet (nel raggio di 50 cm) e toccare contemporaneamente il perno di regolazione e almeno un perno fisso. Il T10 emette un avviso acustica ad indicare che la richiesta di aggiunta è...
  • Página 32 • Posizionare il T10 in un punto in cui non è già immerso nell'acqua. • Non posizionare il T10 in un punto di passaggio, per evitare che venga calpestato o spostato. • Non posizionare il T10 in un ambiente dove può essere esposto a sostanze corrosive o campi magnetici di forte intensità.
  • Página 33 Coperchio batteria Perni fissi Quando il livello dell'acqua ricopre il perno di regolazione e almeno uno dei perni fissi, il T10 invia un segnale di allarme all'hub per gli allarmi via internet collegato. Funzionamento Basandosi sulla conduttività dell'acqua, il T10 è in grado di rilevare una perdita di acqua e...
  • Página 34 Sostituzione la batteria La batteria CR123A può durare fino a 24 mesi. Quando la batteria si esaurisce, il T10 Invia un segnale di batteria scarica all'hub per gli allarmi via internet collegato per avvertire della necessità di sostituirla. Allentare con un cacciavite le tre viti sul fondo del T10 e togliere il coperchio della batteria.
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    Toccare contemporaneamente il perno di regolazione e almeno un perno fisso del T10 con le mani bagnate o altri oggetti conduttivi. La distanza tra il T10 e l'hub per gli allarmi via internet deve essere inferiore a 50 cm. Impossibile aggiungere il T10 all'hub per gli allarmi via internet scansionando il QR code.
  • Página 36 Operações O T10 deve ser utilizado em conjunto com um hub de alarme de Internet (como o A1). Este equipamento tem de ser adquirido em separado. Passo 1 Adição de T10 ao hub de alarme de Internet • Opção 1 (Recomendado) Adição através da aplicação EZVIZ...
  • Página 37 Manual de iniciação rápida do hub de alarme de Internet para obter mais informações. Aproxime o T10 do hub de alarme de Internet (cerca de 50 cm) e toque no pino de afinação e, pelo menos, num pino fixo ao mesmo tempo com as mãos. O T10 dispara o alarme indicando que o sinal de adição foi enviado.
  • Página 38 • Não coloque o T10 num local que já esteja submerso em água. • Não coloque o T10 num local de passagem, para evitar que seja pisado ou pontapeado. • Não coloque o T10 em ambientes corrosivos ou com elevada intensidade magnética.
  • Página 39 Pinos fixos Quando o nível da água submerge o pino de afinação e, pelo menos, um dos pinos fixos, o T10 emite um alarme e envia um sinal de alarme para o hub de alarme de Internet ligado. Função Utilizando a condutividade da água, o T10 consegue detetar a fuga de água e envia o alarme ao...
  • Página 40: Substituição Da Bateria

    O modelo da bateria é o CR123A e tem uma autonomia máxima de 24 meses. Quando a bateria acaba, o T10 envia um sinal de bateria fraca ao hub de alarme de Internet ligado para avisar que é preciso substituir a bateria.
  • Página 41: Resolução De Problemas

    Toque no pino de afinação e, pelo menos, num pino fixo do T10 ao mesmo tempo com as mãos molhadas ou outros objetos condutores. A distância entre o T10 e o hub de alarme de Internet deve ser inferior a 50 cm. Não consegue adicionar o T10 ao hub de alarme de Internet lendo o respetivo código QR.
  • Página 42 приложения EZVIZ Установка приложения EZVIZ Подключите свой мобильный телефон к Wi-Fi. Загрузите и установите приложение EZVIZ. Приложение можно найти по запросу «EZVIZ» в App Store (версия для iOS) и Google Play (версия для Android). Запустите приложение и зарегистрируйте учетную запись EZVIZ.
  • Página 43 В списке связанных устройств нажмите «+» и просканируйте QR-код датчика T10, расположенный на нижней стороне датчика, чтобы связать его с Центром управления Умным домом Датчик T10 оснащен встроенной батареей.Повторная установка батареи не требуется. • Вариант 2 Подключение через Центр Умного дома...
  • Página 44 Не более 50 см Центр Умного дома Установочный штифт визуально отличается от двух фиксированных штифтов, как показано на изображении ниже. Установочный штифт Центр Умного дома воспроизведет голосовое сообщение о типе устройства и его серийном номере. Это значит, что датчик T10 добавлен.
  • Página 45 • Установите датчик T10 в месте вероятной протечки воды. • Не устанавливайте датчик T10 в месте, уже покрытом водой. • Не размещайте датчик T10 в местах, где его могут задеть или сбить. • Не размещайте датчик T10 в коррозионной среде или в зоне...
  • Página 46 • Рекомендуется использовать датчик T10 в помещении, площадь которого не превышает 200 м .В слишком большом помещении может быть нарушена связь между датчиком T10 и концентратором сигнализации.Если требуется использовать T10 в помещении с большей площадью, вы можете приобрести несколько Центров Умного дома...
  • Página 47: Внешний Вид

    батареи Фиксированные штифты Когда уровень воды достигнет установочного штифта и по меньшей мере одного фиксированного штифта, датчик T10 сработает и отправит сигнал тревоги на подключенный интернет-концентратор сигнализации. Функционирование Используя электропроводимость воды, датчик T10 может определять факт протечки воды и отправлять сигнал тревоги на подключенный Центр Умного...
  • Página 48: Замена Батареи

    Замена батареи Срок службы батареи модели CR123A составляет 24 месяца. При разрядке батареи T10 посылает на Центр Умного дома сигнал о низком заряде батареи, чтобы напомнить о необходимости ее замены. С помощью отвертки открутите три зажимных винта на нижней поверхности датчика и снимите крышку отсека батареи.
  • Página 49: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В: При добавлении датчика T10 к Центру Умного дома не срабатывает сигнализация. О: Одновременно прикоснитесь к установочному штифту и как минимум одному фиксированному штифту датчика T10 влажными руками или любым токопроводящим предметом. Расстояние между T10 и Центром Умного дома должно составлять...
  • Página 50 Kasutamine T10 on mõeldud kasutamiseks koos Internet Alarm Hub-iga (näiteks A1). See tuleb osta eraldi. Samm 1: T10 lisamine Internet Alarm Hub-i • Valik 1 (soovitatud) Lisamine EZVIZi rakendusega EZVIZi rakenduse paigaldamine Ühendage enda mobiiltelefon WiFi võrguga. Otsige poes App Store (iOS versioon) või Google Play (Androidi versioon) märksõna „EZVIZ“, laadige alla EZVIZi rakendus ja paigaldage see.
  • Página 51 Aktiveerige Internet Alarm Hubis valik „Detektorite lisamise režiim“. Täpsemat teavet leiate Internet Alarm Hubi lühijuhendist. Liigutage T10 Internet Alarm Hubile lähemale (mitte kaugemale kui 50 cm) ja puudutage kätega üheaegselt reguleerimise kontakti ja vähemalt ühte fikseeritud kontaktidest. T10 alarm kinnitab signaali saatmist.
  • Página 52 • Paigaldage T10 võimaliku veelekke asukohta. • Ärge paigaldage T10-t juba vee all olevasse kohta. • Ärge paigaldage T10-t kohta, kus toimub palju liikumist. See võidakse minema lüüa. • Ärge paigaldage T10-t kohta, mis on söövitav või kõrgelt magnetiline. • Soovitame kasutada T10-t alla 200 m ruumis.
  • Página 53 Fikseeritud kontaktid Kui vesi on katnud nii reguleerimise kontakti kui ka vähemalt ühe fikseeritud kontakti, annab T10 sellest märku ja saadab signaali ka ühendatud Internet Alarm Hubi. Funktsioon Tänu vee elektrijuhtivusele suudab T10 veelekke tuvastada ja saata vastava märguande ühendatud Internet Alarm Hubi.
  • Página 54: Patarei Vahetamine

    Patarei vahetamine Kasutatud CR123A-tüüpi patarei peab vastu kuni 24 kuud. Patarei tühjenemisel saadab T10 ühendatud Internet Alarm Hubile signaali märguandega patarei vahetamiseks. Keerake kruvikeerajaga kolm T10 põhjal asuvat kinnituskruvi lahti ja eemaldage patareipesa kaas. Vahetage patarei. Ärge asetage vastassuunaliselt patarei negatiivset ja positiivset poolust.
  • Página 55 Liigutage T10 Internet Alarm Hubile lähemale (mitte kaugemale kui 50 cm) ja aktiveerige T10 alarm käsitsi. • Kui ühendatud Internet Alarm Hub annab häiret, on ühendus tavapärane. Asetage T10 Internet Alarm Hubile võimalikult lähedale ja veenduge, et ühendus on katkestusteta.
  • Página 56 Darbības T10 ir jāizmanto kopā ar interneta signalizācijas centrāli (piemēram, A1). Tā ir jāiegādājas atsevišķi. 1. solis. T10 pievienošana interneta signalizācijas centrālei • 1. variants (ieteicamais) Pievienošana ar EZVIZ lietotni EZVIZ lietotnes instalēšana Pievienojiet jūsu viedtālruni Wi-Fi tīklam. Lejupielādējiet un instalējiet EZVIZ lietotni, meklējot “EZVIZ”...
  • Página 57 Skatiet vairāk informācijas interneta signalizāciju centrāles ātrā starta rokasgrāmatu. Pietuviniet T10 interneta signalizācijas centrālei (ne vairāk kā 50 cm attālumā) un vienlaicīgi pieskarieties regulēšanas tapai un vismaz vienai fiksācijas tapai. T10 signāli norāda uz to, ka pievienošanas signāls ir nosūtīts. Fiksācijas tapas Regulēšanas tapa Ne vairāk kā...
  • Página 58 Regulēšanas tapa Interneta signalizācijas centrāle atskaņo balss uzvedni, kurā tiek nosaukts ierīces veids un sērijas numurs, norādot, ka T10 ir pievienots. 2. solis. Ūdens līmeņa signalizācijas iestatīšana Iestatiet regulēšanas tapas augstumu ar roku vai skrūvgriezi, lai iestatītu vēlamo ūdens līmeni, pie kura ieslēdzas signalizācija.
  • Página 59 • Novietojiet T10 vietā, kur ir iespējama ūdens noplūde. • Nenovietojiet T10 vietā, kas jau atrodas zem ūdens. • Nenovietojiet T10 vietā, kur ikdienā bieži pārvietojas cilvēki, jo pastāv risks, ka T10 tiks izkustināts ar kājām. • Nenovietojiet T10 korozīvā vai augstas intensitātes magnētiskā vidē.
  • Página 60 Fiksācijas tapas Brīdī, kad regulēšanas tapa un vismaz viena fiksācijas tapa nonāk zem ūdens, T10 signalizē un nosūta trauksmes signālu uz pievienoto interneta signalizācijas centrāli. Funkcija Izmantojot ūdens vadītspēju, T10 spēj noteikt ūdens noplūdi un nosūtīt trauksmes signālu uz pievienoto interneta signalizācijas centrāli.
  • Página 61: Baterijas Nomaiņa

    Baterijas nomaiņa Baterijas modelis ir CR123A, un tās darbmūžs ir līdz 24 mēnešiem. Kad baterija izlādējas, T10 nosūta signālu par zemu baterijas līmeni uz pievienoto interneta signalizācijas centrāli, lai atgādinātu jums par baterijas nomaiņu. Ar skrūvgriezi atskrūvējiet trīs skrūves T10 apakšdaļā un noņemiet baterijas nodalījuma pārsegu.
  • Página 62: Problēmu Novēršana

    Ar slapjām rokām vai citiem priekšmetiem ar labu vadāmību vienlaicīgi pieskarieties T10 regulēšanas tapai un vismaz vienai fiksācijas tapai. Attālums starp T10 un interneta signalizācijas centrāli nedrīkst pārsniegt 50 cm. Nav iespējams pievienot T10 interneta signalizācijas centrālei, skenējot T10 QR kodu.
  • Página 63 Valdymas T10 reikia naudoti kartu su internetinių pavojaus signalų centru (pvz., A1). Jis parduodamas atskirai. 1 žingsnis. Kaip įtraukti T10 į internetinių pavojaus signalų centrą • 1 parinktis (rekomenduojama) Kaip įtraukti naudojant programėlę EZVIZ Programėlės EZVIZ diegimas Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“.
  • Página 64 Žr. savo internetinių pavojaus signalų centro sparčiosios paleisties vadovą, kur rasite išsamios informacijos. Prineškite T10 prie internetinių pavojaus signalų centro (iki 50 cm atstumu) ir rankomis palieskite reguliavimo kontaktą bei bent vieną fiksuotąjį kontaktą. Išsiunčiamas T10 pavojaus signalas, nurodantis įtraukti įrenginį.
  • Página 65 Reguliavimo kontaktas Internetinių pavojaus signalų centras ištransliuoja įrenginio tipo ir serijos numerio balso patvirtinimą, nurodydamas, kad T10 įtrauktas. 2 žingsnis. Kaip nustatyti pavojaus signalo vandens lygį Ranka arba atsuktuvu nustatykite reguliavimo kontakto aukštį, kad parinktumėte pageidaujamą pavojaus signalo vandens lygį.
  • Página 66 Pasirinkite įrengimo vietą, pvz., virtuvę, balkoną ar vonios kambarį. • Padėkite T10 ten, kur gali nutekėti vandens. • Nedėkite T10 ten, kur vandens jau yra. • Nedėkite T10 ten, kur daug vaikštoma, nes kas nors gali įrenginį nuspirti. • Nedėkite T10 korozinėje aplinkoje arba vietoje, kur veikia intensyvūs magnetiniai laukai.
  • Página 67 Maitinimo elemento dangtelis Fiksuotieji kontaktai Kai vanduo pasiekia reguliavimo kontaktą ir bent vieną iš fiksuotųjų kontaktų, T10 duoda garsinį pavojaus signalą ir išsiunčia pavojaus signalą į prijungtą internetinių pavojaus signalų centrą. Funkcija Naudodamasis vandens laidumo savybe, T10 gali aptikti vandens nuotėkį ir išsiųsti...
  • Página 68 Maitinimo elemento keitimas Įrenginyje naudojamas CR123A tipo maitinimo elementas, kuris gali veikti iki 24 mėnesių. Išsekus maitinimo elementui, T10 į prijungtą internetinių pavojaus signalų centrą išsiunčia senkančio maitinimo elemento signalą, kad primintų jums, jog reikia pakeisti maitinimo elementą. Atsuktuvu atsukite tris fiksavimo sraigtus, esančius T10 dugne, ir nuimkite maitinimo elemento dangtelį.
  • Página 69: Trikčių Šalinimas

    Šlapiomis rankomis ar kitu laidžiu daiktu vienu metu palieskite T10 reguliavimo kontaktą ir bent vieną fiksuotąjį kontaktą. Atstumas tarp T10 ir internetinių pavojaus signalų centro turi būti iki 50 cm. Nepavyksta įtraukti T10 į internetinių pavojaus signalų centrą nuskaitant jo QR kodą.
  • Página 70 Specifications Battery Model CR123A Battery Voltage Battery Life 24 Months Ingress Protection Rating IP 67 Communication Range Within 200m Detection Target Water Leak Working Temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Working Humidity 0% to 100%RH Weight (With Battery) φ 103.4mm*31.4mm ( φ 4.1"*1.2") Dimension (Diameter*Height)
  • Página 71 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Página 72: Beschränkte Garantie

    Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
  • Página 73: Garantía Limitada

    Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Página 74: Garantie Limitée

    à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
  • Página 75: Garanzia Limitata

    Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
  • Página 76 à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é vendido, desde que utilizado normalmente de acordo com o Manual do utilizador.
  • Página 77: Ограниченная Гарантия

    Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при...
  • Página 78 Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
  • Página 79: Garantijas Noteikumi

    šos garantijas noteikumus. Jūsu EZVIZ produktam ir vienu (1) gadu ilga garantija kopš pirkuma datuma, kura attiecas uz ražošanas defektiem un nekvalitatīvu ražošanas materiālu izmantošanu. Jūsu garantijai var būt arī ilgāks laika periods, ja tas ir noteikts likumos valstī, kurā...
  • Página 80: Ribotos Garantijos Sąlygos

    Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų. EZVIZ produktui taikomas vienerių ( 1 ) metų garantinio aptarnavimo laikotarpis nuo įsigijimo dienos. Ribota garantija taikoma esant medžiagų ar pagaminimo defektams, tačiau vartotojas turi tinkamai naudoti įrenginius pagal vartotojo vadovą.

Tabla de contenido