Nordson MiniPUR Plus Manual De Producto Del Cliente
Nordson MiniPUR Plus Manual De Producto Del Cliente

Nordson MiniPUR Plus Manual De Producto Del Cliente

Fusor de adhesivo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Fusor de adhesivo MiniPURt Plus
Manual de producto del cliente
P/N 7192172_02
- Spanish -
Edición 6/2014
Este documento contiene información de seguridad
importante. Asegurarse de leer y seguir toda la
información de seguridad contenida en este
documento y en cualquier documentación relacionada.
NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA
www.nordson.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson MiniPUR Plus

  • Página 1 P/N 7192172_02 - Spanish - Edición 6/2014 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en cualquier documentación relacionada. NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA www.nordson.com...
  • Página 2 Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........2‐8 P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 4 ....3‐5 Kit de instalación del fusor MiniPUR Plus ....
  • Página 5 ......6‐18 Identificación de los componentes eléctricos ... . . 6‐19 P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 6 ......... . B‐24 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 7 ....... . C‐3 Utilización de la Gestión de Configuraciones de Nordson (NCM) C‐4 Guardar y restablecer los ajustes del fusor .
  • Página 8 Tabla de materias E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 9: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-ATL All rights reserved...
  • Página 10: Outside Europe

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Página 11: Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 12: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 13: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 14: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 15: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 16: Parada Del Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 17: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 18 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 19 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 20: Otras Precauciones De Seguridad

    Si así lo requieren las regulaciones de seguridad vigentes, se debe aplicar la hoja superpuesta correspondiente en la parte del texto de las etiquetas mostrada en la figura 1‐1. Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 21 Rótulo, tensión peligrosa (situado dentro del armario eléctrico en la placa principal: ver la sección 7, Piezas de repuesto, para consultar la ilustración en la que se muestra la ubicación de la placa principal) NS: No se muestra Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 22 1‐12 Seguridad Esta página está en blanco intencionadamente. Edición 10-11 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 23: Introducción

    Introducción Este manual describe la instalación y el uso del fusor de adhesivo MiniPUR Plus. En caso necesario, el lector consultará la documentación proporcionada junto con otros productos de Nordson o con productos suministrados por terceros. E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 24: Otras Fuentes De Información

    Otras fuentes de información Ver los siguientes recursos adicionales para obtener información de referencia rápida, asistencia técnica e información acerca de cómo obtener el máximo rendimiento del fusor MiniPUR Plus. Asistencia online Visitar www.enordson.com/support para descargar actualizaciones de firmware del fusor y software de la serie Blue.
  • Página 25: Descripción Del Producto

    2‐3 Introducción Descripción del producto Ver la figura 2‐1. Los fusores MiniPUR de Nordson se utilizan junto con las mangueras y pistolas de termofusible de Nordson para crear un sistema de aplicación de adhesivo termofusible. El fusor derrite el termofusible sólido y lo mantiene a la temperatura deseada.
  • Página 26: Uso Previsto

    Restricciones de uso Utilizar los fusores MiniPUR solo para los fines para los que han sido diseñados. Los fusores MiniPUR Plus no deben utilizarse en entornos en los que será necesario limpiar el fusor con lavados de agua o rociadores.
  • Página 27: Identificación Del Fusor

    El número de modelo y de la pieza (P/N) están indicados en la placa de identificación del equipo ubicada en la parte delantera del fusor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 28: Componentes Clave

    8. Válvula de control de presión 2. Panel de control (ver la figura 2‐3) 6. Receptáculos de manguera/pistola 9. Bomba 3. Tapa del tanque 7. Distribuidor 10. Soporte de montaje 4. Paneles laterales 11. Motor E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 29 15. Pantalla derecha y teclas de 10. Testigo de fallo flecha 4. Tecla/LED de habilitar bomba 11. Testigo de listo 16. Teclado numérico 5. Tecla/LED de reposo 12. Teclas/LED de componente 6. Tecla/LED de habilitar bomba maestra E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 30: Equipo Opcional

    2‐8 Introducción Equipo opcional El equipo opcional puede solicitarse con el fin de expandir la funcionalidad de fusores MiniPUR Plus, incluido: Tarjetas de ampliación de entrada/salida (E/S) (digitales) que permiten ampliar el número de entradas y salidas de control disponibles.
  • Página 31: Instalación

    Descripción general Los fusores MiniPUR Plus vienen configurados de fábrica para cada pedido y solo requieren las tareas de montaje y preparación descritas en esta sección. Si el fusor fue pedido como sistema completo, el contenedor de envío tendrá...
  • Página 32: Información Adicional

    Se pretende que las instrucciones proporcionadas en esta sección sean llevadas a cabo por personal experimentado en las siguientes materias: Procesos de aplicación de termofusible Cableado de energía industrial y de control Prácticas de instalación mecánica industrial Control de proceso básico e instrumentación E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 33: Requerimientos De Instalación

    24.05 in. 22.99 in. 565 mm 22.24 in. 129 mm 5.07 in. 306 mm - 12.04 in. 334 mm - 13.14 in. 523 mm 20.59 in. R321 MiniPUR Plus Figura 3‐1 Distancias mínimas para E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 34: Potencia Eléctrica

    El tanque está sellado cuando se cierra, pero puede ser necesario ventilar durante el llenado cuando la tapa está abierta. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 35: Desembalaje Del Fusor

    Antes de iniciar la instalación, extraer el fusor del palé, localizar el kit de instalación e inspeccionar el fusor por si tuviera piezas dañadas o faltara alguna pieza. Informar al representante de Nordson sobre cualquier problema. Contenido del kit de instalación El kit de instalación suministrado con el fusor contiene los componentes...
  • Página 36: Kit De Instalación Del Fusor Minipur Plus

    3‐6 Instalación Kit de instalación del fusor MiniPUR Plus P/N 972657 P/N 105419 P/N 939955 P/N 1027144 P/N 939683 P/N 1088703 P/N 972646 P/N 1080365 MiniPUR Plus Figura 3‐2 Componentes del kit de instalación 1. Racor de manguera recto 5. Fusible, 6,3 A, 250 VCA (2) 2.
  • Página 37: Montaje Del Fusor

    318 mm (12.50 in.) 257 mm 249 mm (10.12 in.) (9.80 in.) Orificios de montaje 381 mm (15.00 in.) 10 mm (0.38 in.) 14 mm (0.56 in.) Figura 3‐3 Esquemas de montaje de pernos E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 38: Configuración Del Servicio Eléctrico

    Instalación Configuración del servicio eléctrico Los fusores MiniPUR Plus se envían de fábrica sin ningún cable de alimentación conectado y sin ningún tipo de servicio designado. Para configurar el fusor y que funcione en la instalación, conectar un cable de alimentación al fusor y designar el tipo de servicio al instalar en el fusor un...
  • Página 39 La toma de tierra está marcada con PE/G. PE/G MiniPUR Plus Figura 3‐4 Conexión del cable de alimentación y del conductor a tierra en los fusores con una placa de relés E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 40: Conexión De Mangueras Y Pistolas

    Instalación Conexión de mangueras y pistolas Los fusores MiniPUR Plus utilizan mangueras y pistolas Nordson estándar y aceptan la conexión de hasta dos pares de manguera/pistola. ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o de daños en el equipo! Antes de conectar las mangueras y pistolas al fusor, confirmar que la potencia requerida por las mangueras y pistolas no excede los vatajes máximos especificados en el...
  • Página 41 12 o 13 si se conecta una B900N. Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento. NOTA: Los fusores MiniPUR Plus se envían con un filtro de termofusible de malla de 100 (0,15 mm) instalado en el cuerpo de la bomba. También están disponibles filtros de pantallas de malla de 50 y 150 (0,11 mm y 0,07 mm respectivamente).
  • Página 42 NOTA: Conectar un suministro de aire seco o gas nitrógeno capaz de proporcionar al menos 30 std. L/min (para un corto periodo de tiempo durante el cierre de la tapa). Figura 3‐6 Conexión de aire seco o gas nitrógeno E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 43 3‐13 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 44: Configuración Del Fusor

    Si fuera necesario realizar cambios en la configuración de fábrica o si se quisieran conocer otros parámetros de funcionamiento, ir a la parte siguiente de esta sección, Parámetros de funcionamiento. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 45: Instalación

    Un grupo de parámetros que controla el reloj del fusor. El reloj Reloj programador 50 a 77 se utiliza para conectar y desconectar automáticamente los Deshabilitado semanal calefactores y para poner el fusor en modo de reposo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 46: Parámetros De Funcionamiento

    Además de poder leer y editar valores de parámetro, también puede guardarse y restablecerse el valor actual de cada parámetro de funcionamiento, así como revisar un registro con los diez últimos cambios que se han realizado en los parámetros editables. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 47: Selección De Parámetros De Funcionamiento

    Para leer o editar un parámetro 1. Encender el fusor. El fusor lleva a cabo una comprobación inicial. 2. Pulsar la tecla Ajuste. En la pantalla izquierda aparece el parámetro 1. Tecla de ajuste E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 48 (‐‐‐‐) durante tres segundos y después volverá al valor original. 8. Repetir los pasos 5 a 7 para leer o cambiar el número de parámetro secuencial siguiente o pulsar la tecla Ajuste para salir del modo de ajuste. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 49: Para Leer O Editar Un Parámetro

    0-9, 11 y 13-14 0 (deshabilitado) Entrada opcional 8 0-9, 11 y 13-14 0 (deshabilitado) Entrada opcional 9 0-9, 11 y 13-14 0 (deshabilitado) Entrada opcional 10 0-9, 11 y 13-14 0 (deshabilitado) Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 50: Rango De Valores

    NOTA: Los parámetros de control del motor disponen de un ajuste diferente al de los parámetros de funcionamiento. Ver Configuración del control del motor más adelante en esta sección. Para algunas aplicaciones será necesario modificar uno o varios parámetros de control del motor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 51 Si la protección con contraseña está Apéndice B, parámetro 10 habilitada, el fusor volverá al modo de protección con contraseña siempre que se salga del modo de ajuste. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 52: Temperatura De Consigna Del Tanque, Mangueras Y Pistolas

    4, Manejo. Al igual que con los parámetros de funcionamiento, también se podrán guardar y restablecer las temperaturas de consigna y revisar los cambios anteriores que se hayan realizado a las mismas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 53 Tecla Intro de consigna global y el fusor vuelve al modo de exploración automática. Cuando todos los componentes alcanzan la temperatura de consigna global, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 54: Guardar Y Restablecer Ajustes Del Fusor

    Si se utiliza la función de restablecimiento antes de utilizar la función guardar por vez primera, se restablecerán las temperaturas de consigna predeterminadas de fábrica. Esto causará que las mangueras y pistolas dejen de calentarse. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 55: Revisión De Cambios En Parámetro Y Temperatura De Consigna

    LED en teclas de componente presiona una tecla de desplazamiento aparece una entrada de registro progresivamente más antigua. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. Desplazamiento por el registro de fallos E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 56 "P-_". Para visualizar cuántas horas del calefactor han transcurrido desde que se realizó un cambio específico (visualizado), presionar simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 57: Configuración Del Control Del Motor

    5. Repetir los pasos 3-4 para cada parámetro a cambiar. 6. Para salir del modo de ajuste, volver a pulsar la tecla Modo de bomba después de que se haya visualizado el último parámetro. LED y tecla de modo de bomba E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 58 (recomendado para la mayoría de Ver Explicación. aplicaciones), introducir las rpm máximas de la bomba. Los ajustes para un fusor MiniPUR Plus son los siguientes: Todos los fusores excepto los de 50 kg/h: 80 Solo fusores de 50 kg/h: 115 NOTA: Ver Números de pieza (P/N) del...
  • Página 59: Entradas Y Salidas De Instalación Y Configuración

    ¡AVISO! A excepción de la opción de control para habilitar/deshabilitar la bomba, todas las entradas están basadas en transiciones. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 60: Conectar Las Entradas/Salidas

    Se necesitará esta información para configurar el fusor. Entradas Salidas Figura 3‐7 Ubicaciones de los terminales en el conector E/S 5. Cerrar el armario eléctrico, volver a conectar el fusor. 6. Poner el fusor en el modo de ajuste. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 61 En caso de que la condición de fallo potencial desaparezca antes de que transcurra el periodo de dos minutos, la señal de salida finaliza. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 62: Configuración Del Modo De Enlace A Línea

    Utilizar una señal analógica del autómata de la línea de producción. NOTA: Nordson ofrece un generador de señales de velocidad de línea de 0-10 VCC. Ver Equipo opcional en la sección 7 Piezas de repuesto para el número de pieza.
  • Página 63 3‐33 Instalación TB2 101 (+) TB2-2 (-) Figura 3‐8 Conexión de una señal de referencia de velocidad de línea para el modo de enlace a línea en los fusores con placa de relés E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 64 XT3 102 (-) Figura 3‐9 Conexión de una señal de referencia de velocidad de línea para el modo de enlace a línea en los fusores con un bloque de terminales en el control del motor E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 65 5. Pulsar las teclas de flecha hasta que en la pantalla se muestre el valor calculado anteriormente. 6. Pulsar INTRO para guardar este valor. 7. Pulsar ESC dos veces para volver al modo de monitorización. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 66 Teclado del accionamiento por motor (ubicado cada uno de los accionamientos por motor dentro del armario eléctrico) 1. Visualización del gráfico 4. Botón MARCHA 7. Botón PARADA 2. Botón de modo 5. Teclas de navegación 8. Botón para invertir el sentido/giro del motor 3. Botón ESC 6. Botón INTRO E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 67: Instalación De Otro Equipo Opcional

    Ver la sección 4, Manejo, para obtener información acerca del llenado del tanque y del manejo del fusor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 68: Ajuste De La Válvula De Control De Presión

    En sentido horario para aumentar al salida de adhesivo En sentido antihorario para disminuir la salida de adhesivo Ajuste de la válvula de control de presión E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 69: Información Adicional

    Donde proceda, algunas entradas de tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican mediante el símbolo que se muestra a la izquierda. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 70: Más Acerca De Los Componentes Calefactados

    El panel de control identificará estos dispositivos como una manguera o una pistola, independientemente del tipo de dispositivo que sea. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 71: Llenado Del Tanque

    Durante el cierre, se emitirá algo de aire desde el tanque y será sustituido por aire seco. NOTA: Nordson Corporation recomienda mantener el tanque al menos con la mitad del tanque lleno mientras el fusor está funcionando.
  • Página 72: Puesta En Marcha Del Fusor

    Enciende el LED de listo (verde) cuando el tanque y todas las manguerasy pistolas se encuentran a 3 °C (5 °F) de la temperatura de consigna asignada. LED de calefactores Secuencia de exploración automática LED de listo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 73 4‐5 Manejo ¡PRECAUCIÓN! No poner en funcionamiento las bombas de Nordson sin el material. Antes de habilitar el (los) motor(es), asegurarse de que el tanque esté lleno. 2. Pulsar la tecla de habilitar bomba maestra para habilitar la bomba. El LED de la tecla se pone amarillo para indicar que la bomba está...
  • Página 74: Para Poner En Marcha El Fusor

    Si el reloj programador semanal estaba conectado antes del fallo en el suministro eléctrico, el fusor se reiniciará en el modo que aparece en el programa del reloj en el momento en el que se reinicie el fusor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 75: Ajuste Manual De La Velocidad De La Bomba

    La velocidad actual del motor se visualiza en la pantalla. NOTA: Cada vez que se pulsa una tecla de flecha, la velocidad del motor aumenta/disminuye en 1 rpm (ajuste de fábrica). Teclas de flecha de velocidad de la bomba E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 76: Ajuste De La Válvula De Control De Presión

    En sentido horario para aumentar al salida de adhesivo En sentido antihorario para disminuir la salida de adhesivo Ajuste de la válvula de control de presión E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 77: Monitorización Del Fusor

    Ver el apéndice B, parámetro 4, para obtener información acerca del retardo de listo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 78 Si el reloj ha puesto el fusor en modo de reposo, puede pulsarse la tecla de reposo para volver a poner los componentes calefactados a su temperatura de consigna asignada. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 79: Monitorizar Las Temperaturas De Componente

    3. Cuando el número de posición del componente deseado aparece en la pantalla izquierda, observar la pantalla derecha para determinar la temperatura real del componente. LED en teclas de componente E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 80 ARRIBA de la pantalla derecha. Manteniendo la tecla de desplazamiento presionada mientras el fusor se encuentra en el modo de exploración automática se visualiza la consigna de cada componente que se explora. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 81: Monitorizar Los Fallos Del Fusor

    RAM reserva de RAM Los calefactores RAM alimentada permanecen Fallo de RAM F4/4 por batería de conectados, pero la Sustituir la CPU alimentada por batería reloj interno condición de fallo persiste Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 82 Cambiar los parámetros RTD de pistola Los calefactores se parámetros 92-97 no se 92-97 para ajustarse a desajustado desconectan ajusta al tipo de RTD de las pistolas conectadas. la pistola correspondiente E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 83: Cómo Se Manejan Los Fallos F1, F2 Y F3

    LED de listo se apagará, el LED de fallo rojo se encenderá, los calefactores se apagarán y el fusor registrará el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. LED de fallo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 84: Cómo Se Manejan Los Fallos F4

    Ver la sección 6, Localización de averías, para obtener información acerca del diagnóstico de fallos F4. 5. El fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 85 2. Volver a poner el fusor en el modo de exploración automática pulsando dos veces la tecla Ajuste. 3. Pulsar la tecla Clear/Reset. 4. Pulsar la tecla Calefactores para conectar los calefactores. Tecla Clear/Reset Tecla de calefactores E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 86 235 °C (458 °F), se producirá inmediatamente un fallo F3 (sin periodo de monitorización de dos minutos). Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interno ha fallado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 87 Después de producirse diez fallos, las entradas de registro existentes se sobrescriben empezando por la entrada más antigua, la once, y siguientes. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. Desplazamiento por el registro de fallos E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 88 Cuando un fallo F1 es el resultado de la desconexión del fusor de un par de manguera/pistola, se crean dos entradas de registro de fallos. La primera entrada es para la pistola y la segunda para la manguera. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 89: Monitorizar Los Fallos Del Control Del Motor O Del Accionamiento Por Motor

    Clear/Reset para apagar el LED de servicio y reiniciar el tiempo de intervalo de servicio. LED de servicio (amarillo) Tecla Clear/Reset El ajuste predeterminado para el tiempo Apéndice B, parámetro 5 de intervalo de servicio es de 500 horas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 90 4 = Manguera 4 o pistola 4 3 = Sobretemperatura de componente 5 = Manguera 5 o pistola 5 4 = Fallo del procesador o fallo eléctrico 6 = Manguera 6 o pistola 6 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 91 Cuando un fallo F1 es el resultado de la desconexión del fusor de un par de manguera/pistola, se crean dos entradas de registro de fallos. La primera entrada es para la pistola y la segunda para la manguera. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 92: Ajuste De Temperaturas De Componente

    Por ejemplo, el par de manguera/pistola 1 deberá estar conectado al receptáculo 1. Ver Componentes calefactados tratado con anterioridad en esta sección para obtener información acerca de las posiciones de manguera/pistola. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 93 Todos los componentes empiezan a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna global. Cuando todos los componentes alcanzan su temperatura de consigna, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 94 Ver Introducción de la contraseña del fusor más adelante en esta sección. 5. Pulsar la tecla Intro. Las mangueras o pistolas comienzan a calentarse o enfriarse a su nueva temperatura de consigna. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 95 Para registrar la nueva temperatura de consigna y volver al modo de exploración automática, ir al paso 6. 6. Pulsar cualquier tecla de componente (tanque, manguera o pistola). El componente seleccionado empieza a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 96 Pueden guardarse los cambios de las Ver la sección 3 Instalación, Guardar temperaturas de consigna pulsando y restablecer ajustes del fusor simultáneamente la tecla 1 y la tecla Ajuste. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 97: Introducción De La Contraseña Del Fusor

    Ajuste. La contraseña del fusor se crea y Configuración del fusor en la sección habilita/deshabilita durante el ajuste del 3, Instalación sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 98: Utilización De Las Teclas De Función Del Fusor

    Cuando se produce un fallo (ver Monitorizar los fallos del fusor anteriormente en esta sección) los calefactores se desconectan automáticamente. La tecla de calefactores se utiliza para volver a conectar los calefactores después de corregir una condición de fallo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 99: Tecla De Habilitar Bomba Maestra

    Cuando se pone el fusor en modo de ajuste, la exploración automática se para y las pantallas izquierda y derecha se utilizan para seleccionar y leer o editar los parámetros de funcionamiento. Tecla de ajuste E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 100: Tecla De Reloj Programador Semanal

    El reloj funcionará incluso si el fusor tiene fallos o estáá en modo de ajuste. Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la Sección 6, Localización de averías tecla del reloj, la función del reloj interno ha fallado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 101: Tecla De Reposo

    Apéndice B, Parámetros 25, 26, 57, forma automática en el modo de reposo utilizando 30–33, 62 y 67 varios parámetros de funcionamiento. Siempre que el reposo manual esté habilitado, el Apéndice B, parámetro 26 LED de reposo parpadea. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 102: Desconexión Del Fusor

    3. Deshabilitar las pistolas como sigue: Pistolas de aire comprimido: desconectar el suministro de aire a las pistolas. Interruptor de control del fusor Pistolas eléctricas: desconectar el accionador de pistola, el controlador de aplicación o el temporizador. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 103: Mantenimiento

    La tabla 5‐1 describe las tareas de mantenimiento preventivo requeridas para mantener los fusores MiniPUR Plus funcionando dentro sus límites establecidos y para prevenir un funcionamiento incorrecto del equipo. Para obtener información acerca del mantenimiento del equipo opcional suministrado por Nordson, ver las instrucciones proporcionadas con el equipo.
  • Página 104: Referencia

    Apretar el perno de prensaestopas Apretar el perno de prensaestopas Cuando se producen fugas de la bomba (si existe) de la bomba En los intervalos de servicio programados Siempre que se aprieten los tornillos de la bomba E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 105: Eliminación De La Presión Del Sistema

    3. Cuando se haya realizado la actividad de servicio, volver a ajustar el parámetro 14 a 0 (deshabilitado). Tecla de modo de bomba Ver la sección 3, Configuración del fusor, para obtener información sobre cómo modificar los parámetros de funcionamiento. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 106: Limpieza Del Fusor

    Una vez retirados los paneles, examinar el área del ventilador y asegurarse de que el recorrido del flujo de aire esté libre en ambos paneles laterales. Eliminar el polvo acumulado en exceso del interior del armario. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 107 5‐5 Mantenimiento Figura 5‐1 Extracción de los paneles exteriores E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 108: Sustitución Del Filtro De Adhesivo

    5‐6 Mantenimiento Sustitución del filtro de adhesivo Los fusores MiniPUR Plus están equipados con un filtro de adhesivo termofusible desechable de malla de 100 (0,15 mm). El filtro de adhesivo elimina restos y carbonilla del adhesivo termofusible cuando éste fluye desde el tanque.
  • Página 109 NOTA: También hay disponibles filtros de malla de 50 y 150 (P/Ns 1021941 y 1034720). 5. Atornillar el filtro al cuerpo de la pistola y apretar el filtro a 4,5 N•m (40 pulg.‐lb). 6. Reanudar el funcionamiento normal. Aflojar el filtro de adhesivo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 110: Limpieza Del Tanque

    Esto evitará que el PUR residual se endurezca. 8. Para reiniciar la producción, bombear un mínimo del volumen de un tanque de termofusible nuevo a través del tanque, las mangueras y las pistolas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 111 Si quedan trozos pequeños del adhesivo endurecido, proceder tal y como se describe en "Para limpiar el exceso de carbonilla en el tanque" E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 112 10. Sustituir el filtro de adhesivo. Ver Sustitución del filtro de adhesivo anteriormente en esta sección. 11. Llenar el tanque con termofusible nuevo y, a continuación, purgar todas las mangueras y las pistolas con el termofusible nuevo. 12. Restablecer el funcionamiento normal del sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 113: Apretar Los Tornillos De La Bomba

    3. Ver la figura 5‐2. Apretar los tornillos a 25 NSm (222 pulg.‐lb). Figura 5‐2 Apretar los tornillos de la bomba 4. Reinstalar la cubierta del acoplamiento y restablecer el funcionamiento normal del sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 114: Apretar El Perno Del Prensaestopas De La Bomba

    Cuando ya no se pueda apretar el perno, sustituir la bomba. Figura 5‐3 Apretar el perno del prensaestopas de la bomba (en sentido horario) 4. Reinstalar la cubierta del acoplamiento y restablecer el funcionamiento normal del sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 115: Localización De Averías

    Si no se puede solucionar el problema utilizando el diagrama de flujo de localización de averías, contactar con el representante de Nordson para obtener asistencia técnica. Seguridad No desconectar nunca los cables de ninguna placa de circuito, ni tampoco volver a conectarlos, mientras el fusor esté...
  • Página 116: Fallos Del Fusor

    Los calefactores La batería que alimenta Sustituir la CPU permanecen la RAM está agotada Batería del reloj F4/5 conectados, pero la interno condición de fallo persiste Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 117 Fallo en la tarjeta de Sustituir la tarjeta de se selecciona la bus de campo. bus de campo Fallo de opción de salida 6) F4/E comunicaciones El fusor continúa de bus de campo funcionando con normalidad. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 118: Variables De Funcionamiento De Bomba

    Activación de una entrada de conmutación (pistola manual o interruptor de pie) Activación de la tecla de bomba La tabla 6‐2 incluye el estado del LED de bomba para cada combinación de variables de funcionamiento de bomba. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 119: Tabla6-2 Variables De Funcionamiento De Bomba

    E: "Conectado" significa que se ha pulsado la tecla de bomba y la unidad ha aceptado la pulsación de tecla. “ " significa que la tecla de bomba no responderá a una pulsación de tecla. Ignorado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 120: Fallos Del Control Del Motor

    Los parámetros de Comprobar los ajustes funciona según lo control del motor están de los parámetros de esperado ajustados de manera control del motor. Ver incorrecta Configuración del control de motor en la sección 3, Instalación. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 121: Fallos En El Accionamiento Por Motor

    Figura 6‐1 Pantalla y LED de alimentación del accionamiento por motor 1. LED de alimentación del accionamiento 2. Pantalla por motor (fijo = correcto, parpadeando = fallo, apagado = sin alimentación) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 122 Asegurarse de que la temperatura de ambiente de la unidad no exceda de 50 C (120 F), que la ventilación del armario eléctrico no esté bloqueada y que el ventilador del armario eléctrico funcione de forma correcta. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 123 Comprobar la unidad de entrada de la Suministro de tensión de línea tensión de línea. Ver la sección 8, Datos demasiado bajo Subtensión técnicos, para consultar los rangos Bajada de tensión transitoria permitidos para la tensión de entrada. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 124: Cambiar Un Parámetro Del Accionamiento Por Motor

    Si se ha accedido a otro menú o ha reiniciado el controlador de accionamiento desde la modificación, se irá al primer parámetro del menú. Ver la ilustración arriba. primero INTRO Menú último Figura 6‐2 Cambiar un parámetro del accionamiento por motor E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 125 Teclado del accionamiento por motor (ubicado cada uno de los accionamientos por motor dentro del armario eléctrico) 1. Visualización del gráfico 4. Botón MARCHA 7. Botón PARADA 2. Botón de modo 5. Teclas de navegación 8. Botón para invertir el sentido/giro del motor 3. Botón ESC 6. Botón INTRO E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 126: Corriente De Motor Nominal En Placa De Características

    Velocidad del motor para fusores de 50 kg/hora Frecuencia de conmutación aleatoria (sí o Control de 2/3 cables Tipo de control de 2 cables AOIt Configuración de salida analógica Salida analógica/lógica Referencia configuración 1 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 127: Calibración De La Pantalla De Velocidad De Bomba

    NOTA: Ver Números de pieza (P/N) del fusor en la sección 7, Piezas de repuesto, para determinar la configuración del fusor. 5. Pulsar la tecla Modo de bomba. LED y tecla de modo de bomba E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 128: Estado De Bomba En Funcionamiento

    Activación de la tecla de bomba Las tablas 6‐7 y 6‐8 proporcionan el estado del LED de la bomba para cada Pantalla y teclas de flecha de combinación de variables de funcionamiento de la bomba. velocidad de la bomba E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 129 "Ignorado" significa que la tecla de bomba no responderá a una pulsación de tecla. "Desconectado" significa que no se ha pulsado la tecla. B: Si cualquiera de los parámetros 30-39 está ajustado a 3 o 11, la entrada del motor remoto está asignada. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 130 Man. o Autom. No disponible Habilitado Presente Conectado Sí Manual Conectado Habilitado Presente Desconect. Sí Man. o Autom. Sí NOTA A: Si está asignada la entrada del motor remoto, su estado se describe en esta columna. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 131: Utilización Del Diagrama De Flujo De Localización De Averías

    Ver la sección 3, Instalación, para obtener información acerca de la instalación y la configuración del fusor. Bloques de preguntas y acciones de localización de averías a) Pregunta b) Acción E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 132: Comprobaciones Rápidas De Localización De Averías

    ABAJO de la pantalla derecha y, a continuación, con estas dos teclas pulsadas, desconectar y conectar el interruptor de control del fusor. Cuando se reinicie el fusor, soltar las dos teclas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 133: Identificación De Los Componentes Eléctricos

    Calefactores de la manguera/pistola 1 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F9/F10 Calefactores de la manguera/pistola 2 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F11/F12 Puesta en marcha del motor (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 134: Descripción

    24 VCC entrante desde la placa principal Entrada/salida Conexión de cable plano entre placa de ampliación y módulo de alimentación (manguera/pistola 3 y 4) Entrada/salida Conexión de cable plano entre la placa de ampliación y la placa principal E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 135 Punto de conexión para el arnés de cableado entre la manguera/pistola 3 y el módulo de alimentación J4/J5 Entrada Entrada de alimentación de CA desde XT2 en la placa de ampliación Fusibles F1, F2 Manguera 4 y pistola 4 F3, F4 Manguera 3 y pistola 3 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 136 MANUAL) en placa posterior principal Cable plano J1 en placa CPU J1 en placa principal 1026662 NOTA A: Ver Calefactores en la sección 7, Piezas de repuesto, para los números de pieza del kit de calefactor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 137 TP2 (+) TP4 (-) 4,75-5,25 VCC Motor Placa CPU (B2) Placa principal (B1) Electroválvula Electroválvula pistola 1 pistola 2 Figura 6‐4 Ubicación de los componentes eléctricos en fusores MiniPUR Plus (ver Identificación de los componentes eléctricos para los números de pieza)
  • Página 138 Placa de ampliación (B1) Módulo de alimentación (B3) Panel posterior Control del motor (placa de relés o conjunto de bloque de terminales de control del motor) Interruptor de control Motor Placa principal (B2) Placa CPU (B4) Electroválvula Electroválvula pistola 1 pistola 2 Figura 6‐5 Ubicación de los componentes eléctricos en fusores A10 y A16 (ver Identificación de los componentes eléctricos para los números de pieza)
  • Página 139: No Hay Salida De Adhesivo De Una O Más Pistolas

    No hay salida de adhesivo de una o más pistolas Tabla de localización de averías ¿Está encendido el panel Inicio (el fusor se encuentra en de control? Ir a modo manual; el dial de velocidad del motor no está puesto a 0) ¿Aparecen guiones en las ¿Aparecen las palabras UP ¿Está...
  • Página 141 ¿Recibe el fusor Comprobar/reparar el alimentación en el lado de cableado de planta. planta del interruptor de El panel de control no está iluminado desconexión? ¿Está conectado el Conectar el interruptor de interruptor de desconexión desconexión. de alimentación que suministra el fusor? ¿Hay potencia en el bloque Comprobar el cableado de Sustituir la placa principal.
  • Página 143 ¿Está encendido el LED de ¿Se corrige el problema al Ponerse en contacto con alimentación verde en la cambiar la placa principal? Nordson para recibir placa CPU? asistencia técnica. P/N 1078624 Ver la figura 6‐4 o 6‐5. ¿Está la tensión que Comprobar el cable plano ¿Está...
  • Página 145 T.2.1 T.2.2 pantallas izquierda y derecha y, a continuación, ponerse en contacto con Nordson para recibir asistencia técnica. ¿Está encendido el LED de ¿Están todos los latiguillos Fijar los conectores la tecla de tanque? eléctricos bien conectados eléctricos y a continuación...
  • Página 147: Reiniciar El Fusor Y Volver A Conectar Los Calefactores

    T.2.1 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F2 ¿Está encendido el LED de ¿Está suelto el latiguillo de ¿Están los pines del ¿Se vuelve a producir el la tecla de tanque? la pistola o manguera latiguillo de la manguera o...
  • Página 149 T.2.2 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F3 ¿Se está calentando ¿Está encendido el LED ¿Se acaba de reducir la excesivamente más de un del tanque? temperatura de consigna Ir a componente? (Comprobar de la manguera/pistola que...
  • Página 151 Sustituir la placa principal. tanque del tanque y la bomba P/N 1078624 correctamente? ¿Funcionan correctamente Sustituir el RTD Ponerse en contacto con los RTD del tanque y del defectuoso. Nordson para recibir distribuidor? asistencia técnica. Tanque ‐ P/N 1031234 Bomba ‐ P/N 1031233...
  • Página 153 T.2.4 ¿Se elimina el fallo cuando se ¿Se elimina el fallo al ¿Han dejado de parpadear conecta el par de sustituir únicamente el los LED DS8/DS9 o El LED de fallo está encendido > manguera/pistola que falla a RTD de la manguera o DS12/DS13 en la placa un conector de Existe un fallo F3 en una manguera o una...
  • Página 155 Esperar a que el retardo de El fusor está en el modo de Ponerse en contacto con componentes alcancen la listo finalice la cuenta reposo. Nordson para recibir temperatura de consigna. atrás. asistencia técnica. Ver Tecla Reposo en la Ver el apéndice B, sección 4, Manejo.
  • Página 157 ¿Está en marcha el motor? ¿El LED de tecla de bomba ¿El LED de tecla de bomba ¿El LED de tecla de bomba parpadea en amarillo? está encendido en está encendido en verde? Ir a amarillo, pero no T.4.3 parpadea? Pulsar la tecla de bomba Ir a para habilitar la bomba.
  • Página 159 ¿Está el motor demasiado ¿Se corrige el problema al Ponerse en contacto con caliente? cambia la placa principal Nordson para recibir por una placa que se sabe asistencia técnica. que funciona bien? Sustituir la bomba. Dejar que se enfríe el ¿Funciona correctamente...
  • Página 161 T.4.2 Sin fallos > ¿Está vacío el tanque? ¿Gira el eje de entrada de Sustituir el acoplamiento la bomba? de motor a bomba o El LED de listo está iluminado > sustituir la chaveta del eje. No hay salida de termofusible de ninguna de las pistolas >...
  • Página 162 Esta página está en blanco intencionadamente.
  • Página 163 T.4.3 Sin fallos > ¿Está el dial de velocidad ¿Se encuentra el ¿Está el LED de del motor (bomba) interruptor de modo alimentación del El LED de listo está iluminado > ajustado a 0%? manual/enlace a línea controlador de motor No hay salida de termofusible de ajustado realmente al encendido o parpadea?
  • Página 164 Esta página está en blanco intencionadamente.
  • Página 165 T.4.4 Sin fallos > ¿Está el LED de ¿Recibe energía el relé de Sustituir el relé -K6. alimentación del arranque del motor -K6? El LED de listo está iluminado > Ver la sección 7, Piezas de controlador de motor repuesto. No hay salida de termofusible de ninguna parpadea? de las pistolas >...
  • Página 166 Esta página está en blanco intencionadamente.
  • Página 167 ¿Está la temperatura de Ajustar la temperatura de consigna de la consigna. Sin fallos > manguera/pistola afectada dentro del rango de El LED de listo está iluminado > temperatura recomendado No hay salida de termofusible de algunas de las por el fabricante del termofusible? pistolas ? Los calefactores en la...
  • Página 168 Esta página está en blanco intencionadamente.
  • Página 169: Piezas De Repuesto

    Ítem: identifica las piezas ilustradas disponibles en Nordson Corporation. Pieza: proporciona el número de pieza (P/N) de Nordson Corporation para cada pieza en venta mostrada en la ilustración. Una serie de guiones en la columna de piezas (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) indica que la pieza no se puede adquirir por separado.
  • Página 170: Números De Pieza (P/N) Del Fusor

    Ver la tabla 7‐1 para determinar la configuración del fusor basada en su número de pieza (P/N). Figura 7‐1 Placa de identificación del equipo E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 171 7‐3 Piezas de repuesto Lo siguiente describe el fusor MiniPUR Plus con las siguientes especificaciones: Capacidad del tanque: 4L Tensión: 240V Dos números de mangueras/pistolas Tabla7‐1 Números de pieza (P/N) del fusor Tamaño Ratio de PCV de de la ¿Placa E/S...
  • Página 172: Kits De Servicio Eléctrico

    NOTA A: Para obtener información sobre la placa de circuitos del panel de control del motor, ver la lista de piezas siguiente, Placas de circuitos y accionamientos del motor. Figura 7‐2 Piezas del kit de servicio del panel de control E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 173 7‐5 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 174: Placas De Circuitos Y Accionamientos Del Motor

    S ASSY BUSHING F.SHAFT SEALING D12,7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S IN‐ASSEMBLY TOOLS 7136915, 7136918,EN/GE 7146229 NOTA A: Para obtener estas instrucciones ir a http://emanuals.nordson.com, o contactar con el representante de Nordson. NS: No se muestra E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 175 7‐7 Piezas de repuesto Ver detalle A Detalle A Figura 7‐3 Placas de circuitos y accionamientos de motor en los fusores con placa de relés E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 176: Fusibles

    S Fuse, slow, 2 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F3-F4 939955 S Fuse, fast, 5 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F5-F6 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S Fuse, 6.3 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F7-F12 939683 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 177: Termostato

    Cantidad Nota 1063156 Service kit, heater, pump, single‐stream melters — 1031226 Service kit, heater, tank, A4 — NOTA Todos los kits de servicio de los calefactores incluyen un compuesto térmico. NS: No se muestra E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 178: Cables Y Cableados

    Localización de averías. Ventilador del filtro del armario eléctrico Ver la figura 7‐5. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota 1080365 Filter assembly, fan, 80 x 80 mm Figura 7‐5 Piezas del ventilador del filtro del armario eléctrico E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 179 7‐11 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 180: Conjunto De La Unidad

    7‐12 Piezas de repuesto Conjunto de la unidad Figura 7‐6 Componentes del conjunto de la unidad E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 181 Cantidad Nota SCR,SKT,M8X1.25X25,BL WASHER,LK,M,SPT,M8,STL,ZN SCR, SKT, M10 1.5 X30 BLK SPACER,.750 X .625 X .250,STL WASHER,FLT,M,OVERSIZED,5,STL,Z WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN SCR,SKT,M5X10,BL BASE,MINIPUR PLUS, 4L PANEL,ELEC.,BULKHEAD,ALTABLUE 4 FRAME,RIGHT,4 LITER This item number is reserved 7407409 LID ASSY,MINIPUR PLUS INSULATION,HOPPER,4 LITER 1040582 TANK, D4 PANEL, TANK BULKHEAD, D4...
  • Página 182: Componentes Del Conjunto De La Tapa

    7‐14 Piezas de repuesto Componentes del conjunto de la tapa Figura 7‐7 Componentes del conjunto de la tapa superior E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 183 7407410 SPACER LID MINIPUR PLUS 7407411 COVER SHEET, MINIPUR PLUS 7407412 LID, MINIPUR PLUS 7407413 GUIDING ROD LID, MINIPUR PLUS 7407414 WASHER, COUNTERSUNK, M8, D35 7407415 BRACKET, COVER, MINIPUR PLUS 7407416 DISC SPRING D31,5X16,3X0,8 DIN2093 A This item number is reserved...
  • Página 184: Conjunto De La Tapa

    7‐16 Piezas de repuesto Conjunto de la tapa Figura 7‐8 Componentes del conjunto de la tapa E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 185 SCHOTT FITTING D08 7407424 SCREWED COUPLING IG1/4-IG1/4 7407425 T-FITTING, D08, D08, G1/4 252998 air hose D8,0 d6,0 PTFE natural 400 mm 15.74 in 252277 air hose D6,0 d4,0 PTFE natural 150 mm 5.90 in E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 186: Módulo De Control

    7‐18 Piezas de repuesto Módulo de control Figura 7‐9 Módulo de control - 4,50 KG/H E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 187 HARNESS,FAN,ALTABLUE 4 7402298 BRACKET, VARIABLE SPD.,ALTA 4 1095690 PCA,RELAY BOARD,ALTA TT 982080 SCR,PAN,SLT,M3X10,ZN 1040011 NUT,HEX W/EXT TOOTH WASHER,M4 1081086 MOTOR DRIVE,PROGRAMMED,ALTA,50 KG/HR 1081100 BRACKET,GROUNDING,CABLE,ALTABLUE 4 1077964 CLAMP,BRACKET,GROUNDING,CABLE 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN 220610 CONN,PLUG,2POS,3.81MM 220613 CONN,PLUG,3POS,3.81MM 305962 TBCONN,MCVR,7POS,3.81MM,300V,8A E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 188: Módulo De Armario

    7‐20 Piezas de repuesto Módulo de armario Figura 7‐10 Módulo de armario - 4,50 KG/H Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota 7407403 PANEL ASSY,RIGHT,MINIPUR PLUS 7407404 PANEL ASSY,LEFT,MINIPUR PLUS 1025632 COVER,ASSY,ELECTRICAL,4L 1027371 WIRE,GND,PUMP COVER,ADVANTAGE E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 189: Módulo Manguera/Aplicador

    7‐21 Piezas de repuesto Módulo manguera/aplicador Figura 7‐11 Módulo manguera/aplicador Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota 7407401 PANEL,ASSY,REAR,240V,2HOSE,MINIPUR PLUS 1027370 WIRE,GND,HOSE/GUN PANEL,ADVANTAGE 982633 CAPSCRM,BTN,SKT,M5X16,BL 900802 BUMPER,RUBBER E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 190: Módulo De Bomba Manual

    7‐22 Piezas de repuesto Módulo de bomba manual Figura 7‐12 Módulo de bomba manual E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 191 S SCR,SKT,M5X10,ZN ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S WASHER,FLT,M,OVERSIZED,5,STL,Z ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ NOTA A: Ver Kits de servicio del conjunto de accionamiento más adelante en esta sección. AR: Según las necesidades E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 192: Kits De Servicio Del Conjunto De Accionamiento

    7407563 PLUS,240V,2H/G, 8.5KG/H 203708 1081224 7402046 MELTER,MINIPUR 7407564 PLUS,240V,2H/G, 8.5KG,I/O MELTER,MINIPUR 7407565 PLUS,240V,2H/G, 35KG/H 729107 1081179 MELTER,MINIPUR 7407566 PLUS,240V,2H/G, 35KG,I/O MELTER,MINIPUR 7407567 PLUS,240V,2H/G, 50KG,I/O 1081228 1081272 1081228 1081200 MELTER,MINIPUR PLUS, 50K G/H, 7407494 C_BINDER E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 193 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S ASSY BUSHING F.SHAFT SEALING D12,7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ NOTA Para obtener estas instrucciones ir a http://emanuals.nordson.com, o contactar con el representante de Nordson. NS: No se muestra E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 194: Piezas Del Distribuidor

    1 or 2 S O‐ring, Viton, ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ in. tube S Lubricant, Parker, high‐temperature ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ NOTA Presente únicamente en los colectores con filtro. NS: No se muestra E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 195 7‐27 Piezas de repuesto Figura 7‐13 Piezas del kit de servicio del colector, flujo único (la ilustración muestra un colector con filtro) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 196: Piezas Del Conjunto De Accionamiento, Flujo Único

    NOTA A: Se incluye en el kit de servicio del acoplamiento del motor. B: Para los kits de servicio de bomba, ver la tabla 7‐1 anteriormente en esta sección. C: Vea Piezas del colector anteriormente en esta sección. NS: No se muestra AR: Según las necesidades E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 197 7‐29 Piezas de repuesto 0,060 pulg. 0,030 pulg. ESPACIO ENTRE LAS MORDAZAS DE ACOPLAMIENTO Figura 7‐14 Conjunto de accionamiento, flujo único E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 198: Equipo Opcional

    KIT, REGULATOR, NITROGEN BLANKET, 10 PSI, W/TIMER (used with nitrogen generator) 1108290 KIT, REGULATOR, LOW PRESSURE, 3000‐10‐0 PSI, W/TIMER (used with 3K bottle) 1108291 KIT, REGULATOR, HI PRESSURE, 6000‐10‐0 PSI, W/TIMER (used with 6K bottle) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 199: Datos Técnicos

    Uso por apertura de tanque Aprox. 0,5 - 1 std L Uso con tanque cerrado <0,05 L/min NOTA El nivel de ruido se mide a una distancia de 1 m (3,3 pies) de la superficie del fusor. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 200: Datos Técnicos De La Conexión Eléctrica

    (ver la nota B) Bomba 240 V 94,0-110,0 ohmios Tanque 2 x 425 240 V 123,0-143,0 ohmios cada uno NOTA A: Vataje nominal a 177-204 °C (350-400 °F). B: Medido a la temperatura ambiente para un elemento calefactado anteriormente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 201: Especificaciones De Motor Y Bomba

    Hasta 35 kg: 80 rpm Velocidad de la bomba 50 kg: 113 rpm NOTA A: Indicación del desplazamiento por hora con el motor a una velocidad de 80 rpm. B: Depende del motor que se utilice. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 202: Dimensiones

    584 mm 24.05 in. 22.99 in. 560 mm 22.04 in. 129 mm 5.07 in. 306 mm - 12.04 in. 334 mm - 13.14 in. 523 mm 20.59 in. R321 Figura 8‐1 Dimensiones MiniPUR PLUS E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 203: Tamaños Penetración Del Conducto

    8‐5 Datos técnicos Tamaños penetración del conducto Figura 8‐2 Tamaños penetración del conducto P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 204 8‐6 Datos técnicos Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 205 1 y 2 o de los pares de manguera/pistola 3 y 4 Si el representante de Nordson ha calculado ya los requerimientos de potencia de la manguera/pistola y ha confirmado que no se sobrepasarán los vatajes máximos admitidos, no es necesario realizar ningún cálculo más.
  • Página 206: Cálculo De Requerimientos De Tensión Del Fusor

    A‐2, la configuración o la posición de los pares de manguera/pistola debe volver a organizarse, deben utilizarse mangueras más cortas o pistolas de tensión más bajas con el fin de reducir el requerimiento de tensión. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 207 Cualquier manguera o pistola 1000 W individual Cualquier par de 1200 W manguera/pistola Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 1 y 2 Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 3 y 4 P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 208 A‐4 Cálculo de requerimientos de tensión del fusor Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 209: Apéndice

    Reloj programador 50 a 77 Configuración de la función de reloj semanal Temporizador de Configuración del interruptor de control del llenado automático motor externo Selección PID 80 a 91 Configuración de los ajustes PID P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 210: Estándar

    Utilizar las teclas de desplazamiento de la pantalla derecha para revisar las entradas de registro para los diez últimos fallos. Las entradas de registro vacías están indicadas con "_‐F0". Ver Monitorización del fusor en la sección 4, Manejo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 211: Registro De Historial De Cambios

    El LED de servicio se encenderá después de haber transcurrido el tiempo predeterminado. Cuando el fusor se encuentre en el modo de exploración, pulsar la tecla Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 212: Led De Servicio Horas Del Calefactor

    NOTA: Si la conexión automática de bomba está deshabilitada (0) mientras esta se encuentra en funcionamiento, la bomba permanecerá conectada hasta que se pulse la tecla de bomba. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 213: Habilitar O Deshabilitar La Contraseña Del Fusor

    Uso: Utilizar solo cuando haya instalada una pistola eléctrica montada sobre el distribuidor de Nordson y el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para obtener información sobre el montaje y el uso de la pistola.
  • Página 214: Cambiar La Salida De Manguera 2 A Activación De Pistola Eléctrica

    Uso: Utilizar solo cuando haya instalada una pistola eléctrica montada sobre el distribuidor de Nordson y el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para obtener información sobre el montaje y el uso de la pistola.
  • Página 215: Control De Presión

    Este parámetro está únicamente disponible cuando la placa E/S analógica opcional está instalada en el fusor. Ver la sección 7, Piezas de repuesto, para obtener el número de pieza del kit de la placa E/S. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 216: Control De Temperatura

    (F2). Valor: 5 °C (10 °F) a 60 °C (110 °F) Resolución: 1 °C 1 °F Valor 25 °C (50 °F) predeterminado: Formato: — Uso: — E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 217: Delta De Reposo

    0 a 1440 minutos (24 horas) Resolución: 1 minuto Valor 0 (deshabilitado) predeterminado: Formato: — Uso: Ajustar el parámetro 24 (temporización de puesta en reposo automática) al valor deseado antes de ajustar el parámetro 25. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 218: Tiempo De Reposo Manual

    Este parámetro funciona como el parámetro 23, excepto cuando es ajustado a 0, en cual caso revierte en el ajuste para el parámetro 23. NOTA: El delta de reposo no afecta al delta de temperatura baja (parámetro 22). E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 219: Offset De Temperatura De Las Zonas Internas

    Valor: 0 °C a ‐15 °C (0 °F a ‐30 °F) Resolución: 1 °C 1 °F Valor predeterminado: Formato: — Uso: Las zonas internas del fusor se designan como sigue: * primaria=tanque; secundaria=bomba P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 220: Ajuste De Entrada/Salida

    (desconectada) hasta que todas las entradas con el mismo valor de entrada se desactiven (las entradas múltiples ajustadas con el mismo valor de entrada son de tipo lógico ORed.). E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 221 En caso de que la condición de fallo potencial desaparezca antes de que transcurra el periodo de dos minutos, la señal de salida finaliza. Ver la sección 4, Manejo, Monitorizar los fallos del fusor para obtener información acerca del control de fallos. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 222: Reloj Programador Semanal

    71 a 77 es el programa 0, el cual no tiene valores temporales asignados. Con el ajuste predeterminado en el programa 0, la activación accidental por pulsar la tecla de reloj no afectará al fusor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 223: Ejemplo 1

    1600 al final del día, así todos los días de la semana: Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 al 75 = 1 Par 71 y 77 = 1 P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 224: Hora Actual

    1 minuto Valor 1700 predeterminado: Formato: Horas, Hora: Minuto, Minuto Uso: Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a "‐ ‐ ‐ ‐" pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 225: Programa 1 Entrar En Reposo

    Ajustar la hora deseada para que se conecten los calefactores. Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a "‐ ‐ ‐ ‐" pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 226: Programa 2 Calefactores Desconectados

    Nota: No ajustar una hora de salida del reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 227: Programa 3 Calefactores Conectados

    Nota: No ajustar una hora de entrada en reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 228: Programa 3 Salir Del Reposo

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 229: Programas Para Los Martes

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 230: Programas Para Los Jueves

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 231: Programas Para Los Sábados

    Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. NOTAS: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 232: Temporizador De Llenado Automático

    0 o 1 dependiendo del tipo de canal (manguera o pistola) predeterminado: Formato: — Uso: Consultar al representante de Nordson antes de cambiar los ajustes PID. Selección PID para los receptáculos de 88 - 91 manguera/pistola 5, 6, 7 y 8 (solo fusores DuraBlue D25, D50 y D100) Descripción:...
  • Página 233: Comunicaciones Del Fusor

    Apéndice Comunicaciones del fusor Este apéndice describe la instalación y el uso del servicio de la Gestión de Configuraciones de Nordson (Nordson Configuration Manager - NCM). Este servicio permite: transferir parámetros de funcionamiento y temperaturas de consigna entre los fusores...
  • Página 234: Instalación Del Software

    Agregar o quitar programas. Aparece el cuadro de diálogo Agregar o quitar programas. 2. Seleccionar Blue Series Software de la lista y hacer clic en Quitar. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 235: Conexión Del Pc Y El Fusor

    Conectar un cable de serie entre el puerto PC COM (seleccionado durante la rutina de la instalación del software) y la conexión de puerto serial (puerto COM) del panel de control del fusor. Puerto serial P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 236: Utilización De La Gestión De Configuraciones De Nordson (Ncm) C

    NOTA: La ubicación por defecto para guardar los archivos de ajustes es la carpeta de Windows de Mis documentos. Para evitar perder los archivos de ajustes guardados, Nordson Corporation recomienda no cambiar la ubicación de guardar por defecto. E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 237: Actualización O Restablecimiento Del Firmware Del Fusor

    ¡PRECAUCIÓN! El proceso de actualización devuelve los ajustes del fusor a la configuración de fábrica, salvo que se guarden los datos actuales de horas de calefactor. Los datos del registro de fallos y del registro de cambios se perderán después de actualizar el firmware. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 238 Aparece el cuadro de diálogo de Upgrade in Progress (Actualización en progreso). La actualización puede tardar hasta 12 minutos. Una vez finalizada la actualización, aparece el cuadro de diálogo Success (Éxito) y se reinicia el fusor. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192172_02...
  • Página 239: Para Actualizar O Recargar El Firmware Del Fusor

    4. Hacer clic en Restablecer los ajustes del fusor anteriores a la actualización. Se restablecen los ajustes anteriores a la actualización y el fusor vuelve al modo de exploración. 5. Hacer clic en Exit (Salir) para cerrar la NCM. P/N 7192172_02 E 2014 Nordson Corporation...
  • Página 240: Localización De Averías

    C‐8 Comunicaciones del fusor Localización de averías Utilización de la Gestión de Configuraciones de Nordson Síntoma/mensaje Acción Después de seleccionar un dispositivo y el puerto COM, aparece Pueden estar funcionando comunicaciones PC a Blue, u otra un mensaje Access Denied (Acceso denegado).
  • Página 241: Declaración De Conformidad Ce

    Dieter Ziesmer Nordson Engineering GmbH Gregory P. Merk, Senior Vice President Adhesives Dispensing Systems Lilienthalstrasse 6 21337 Lueneburg Fecha: 20 de marzo de 2014 ALEMANIA Nordson Corporation S 28601 Clemens Road S Westlake, Ohio, USA 7179294A06 - SP DOC074R6...

Tabla de contenido