AVVERTENZE E CAUTELE
All'atto dell'installazione, verificare sempre ed in via preventiva il corretto funzionamento, montaggio ed efficienza di comandi e sistemi di
sicurezza. Qualora si riscontrino anomalie di funzionamento, arrestare immediatamente la macchina e richiedere l'intervento dell'ASSISTENZA
TECNICAAUTORIZZATA.Prestare attenzione alle targhette adesive poste sull'aspiratore.In caso di deterioramento,sostituirle con la massima
urgenza rivolgendosi direttamente ed in via esclusiva all'ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATA o direttamente al Costruttore. Qualsiasi
intervento manutentivo - nel rispetto della definizione di utilizzatore citata in premessa - va effettuato da personale specializzato. L'uso di
ricambistica non rispondente alle caratteristiche di seguito riportate, le modifiche o le manomissioni anche lievi, esimono il Costruttore da
qualsiasi responsabilità relativa a buon uso, corretto funzionamento ed incolumità per persone e/o cose. E' tassativamente vietato manomettere
apparecchiature, organi di governo e dispositivi di sicurezza. Smaltire i residui di lavorazione nel rispetto della normativa vigente. Se la macchina
verrà utilizzata da più operatori, ognuno dovrà leggere attentamente le istruzioni per l'uso e riportare sulla scheda d'intervento tecnico gli
eventuali interventi di manutenzione o di sostituzione di parti,o anche semplici sospetti di funzionamento anomalo.
WARNINGS
Upon installation, always make sure that the safety systems and controls are efficient, correctly mounted and in good repair before working the
machine. Should any operations fault be observed, immediately stop the machine and call our authorized After-sales service. Pay attention to the
labels posted to the aspirator. If they are damages, immediately change them by exclusively ordering new labels from our authorized After-saòes
service or directly from the Manufacturer.Any maintenance operation (which can be safely carried out by users as defined in the foreword)
should only be executed by skilled workers. The use of spare parts having different characteristics from those listed hereinafter, and any
introduced changes, however small these may be, will hold the Manufacturer harmless from any liability concerning machine correct use and
operations and safety of people and/or things. It is strictly forbidden to tamper with any equipment, controls or safety devices. Machining waste
should be disposed of in accordance with the relevant standards in force. If the machine is operated by more than one worker, each of then shall
have to read the instructions for use and record in the special service log any maintenance or part replacement carried out, as well as any
suspected operation faults.
AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS
Lors de l'installation, avant tout vérifier toujours le correct montage et le bon fonctionnement des commandes et des systèmes de sécurité.Au
cas où on relève des défaillances de fonctionnement,arrêter immédiatement la machine et demander l'intervention du ServiceApès-VenteAgrée.
Prêter attention aux plaquettes autocollantes apposées sur l'aspirateur. En cas de déterioration, les remplacer très rapidement en s'adressant
directementet exclusivement au Service Après-vente agrée ou au Fabriquant. Les interventions d'entretien - dans l'observance de la dédinition
d'utilisateur citée dans notre introduction - doivent être effectuées par le personnel qualifié.L'emploi de pièces de rechange qui ne répondent pas
aux caracteristiques indiqées aux pages suivantes, les modifications ou les effractions, même si peu importantes, exemptent le Fabriquant de
toute responsabilité concernant une bonne utilisation, un correct fonctionnement et la sécurité pour les personne et/ou les choses. Il est
formellemt interdit de détraquer les appareils,les organes de commande et les ddipositis de sécurité.Eliminer les déchets de fabrications selon le
réglemeentations en vigueur.Si la machine esst utilisée par plusières opérateurs,chaque opérateur devra lire avec attention les instructions pour
l'utilisation et il devra indiquer les interventions éventuaelles effectuées pour l'entretien ou le remplacement des pièces, ainsi que tout soupòon
de fonctionnement anormal sur la fiche d'intervention technique.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
CUANDO SE PROCEDA A EFECTUAR LA INSTALACION siempre debe verificarse de antemano el correcto funcionamiento, montaje y
eficiencia de los mandos y de los sistemas de seguridad. EN CASO de que se comprueben anomalias en el funcionamiento, hay que parar en
seguida la màquina y solicitar la intervencion de la AsistenciaTécnica Autorizada. FIJARSE BIEN en las placas adhesivas sujetas al aspirador. En la
eventualidad de que resulten deterioradas, se tendran que sustituir lo mas pronto posible contactando con la Asistencia Tecnica Autorizada o
directamente con el Fabricante. CUALQUIER OPERACION de mantenimiento - de acuerdo con la definicion de usuario mencionada en la
premisa - la debe efectuar personal especializado. LA UTILIZACION DE REPUESTOS que no se acomoden a las caracteristicas que a
continuacion se indican, las modificaciones y los quebrantos aunque leves eximen al Fabricante de cualquier responsabilidad en cuanto al uso
apropiado, funcionamiento correcto y incolumidad para personas y/o cosas. SE PROHIBE TAJANTEMENTE QUEBRANTAR APARATOS,
ORGANOS DE ACCIONAMIENTO Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. LOS RESIDUOS DE LA ELEBORACION deben eliminarse de
conformidad con la normativa de seguridad vigente. SI LA MAQUINA va a ser utilizada por varios operadores, cada uno de ellos tendrà que leer
detenidamente las instrucciones para el uso y hacer constar,en la ficha de la intervencion técnica,las eventuales operaciones de mantenimiento o
de sustitucion de piezaz,o incluso simplemente sospechas de funcionamiento anomalo.
4/40
Manuale SK55-I rev. 01-2004