Resumen de contenidos para Zodiac CADET ROLL UP 200
Página 1
Manuel du Propriétaire Owner's Manual -Manuale del Proprietario Eignerhandbuch- Manual del propietario Tome 2 - Volume 2- Teil 2 – Tomo 2 CADET CADET ROLL UP 200-240-260 CADET SOLID 260-285-310-340 ZT03744 EDITION 17...
Página 3
Tome 2 - Volume 2 Teil 2 - Tomo 2 CADET CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 - 285 - 310 – 340 ZT03744 Edition 17...
Página 5
TRAITE PLUS PARTICULIEREMENT DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DU MONTAGE DU BATEAU ET DE SON EQUIPEMENT. TOME 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - PROCEDURE DE MONTAGE ZODIAC CADETS CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 – 285 – 310 – 340...
Página 6
LES GRANDES ETAPES DE LA MISE EN SERVICE DU BATEAU La procédure de montage du bateau suit un ordre que nous vous engageons à respecter. Procédez étape par étape en vous reportant à chaque fois aux pages indiquées pour les explications de procédure.
Página 7
MONTAGE DU BATEAU PROCEDEZ AU MONTAGE SUR UN SOL PROPRE ET LISSE SI LE BATEAU EST STOCKE A UNE TEMPERATURE INFERIEURE A 0°C, LAISSEZ LE 12 H DANS UN LIEU TEMPERE (20°C) AVANT DE LE DEPLIER CADETS SOLID : MISE EN PLACE DU PLANCHER CONTREPLAQUE MARINE : •...
Página 9
MONTAGE DU BATEAU CADETS ROLL UP 200 – 240 : MISE EN PLACE DU PLANCHER A LATTES : Bateau dégonflé, enfilez les lattes dans leurs goussets en commençant par la latte la plus près du tableau arrière. Si l’insertion d’une latte est difficile, lubrifiez celle-ci avec du savon liquide CADET ROLL UP 260: MISE EN PLACE DU PLANCHER DEROULANT: 5 / 10...
Página 10
LE SYSTEME DE GONFLAGE Le système de gonflage comprend: LE GONFLEUR a. adaptateur b. embout du tuyau c. embase du tuyau d. orifice de gonflage LES VALVES STANDARD (QUILLE) (1) bouchon (2) support clapet (3) embase Pour activer les valves standard en position de gonflage: •...
Página 11
GONFLAGE DU BATEAU Activez toutes les valves en position gonflage. Fixez l’embase du tuyau à l’orifice de gonflage du gonfleur. Pour bien gonfler votre bateau, il faut que le gonfleur ait une bonne assise sur le sol. Le bateau se gonfle rapidement si le gonfleur est actionné...
Página 12
PRESSION La pression d’utilisation pour le flotteur et la quille est de 240 mb/ 3,4 PSI (milieu de la zone verte de l’indicateur de pression). Si votre bateau n’est pas équipé d’un indicateur de pression ACCESS, nous vous recommandons de vous en procurer un chez votre agent.
Página 13
MONTAGE DE L'EQUIPEMENT STANDARD LES AVIRONS: Clic LE BANC DE NAGE (SAUF CADET ROLL UP 200) Installez le banc de nage avant de terminer le gonflage. 9 / 10...
Página 14
DEGONFLAGE / PLIAGE DU BATEAU 1. Dégonflez le bateau et remettez les protections des valves pour le stockage 2. Retirez les avirons (selon la procédure inverse du montage) et les éventuels équipements optionnels. 3. Retirez le plancher (CADET SOLID) selon la procédure inverse de celle du montage. Pour les CADET équipés de planchers à...
Página 15
- VOLUME 2 DEALS WITH TECHNICAL SPECIFICATIONS AND ASSEMBLY PROCEDURE OF THE BOAT AND ITS EQUIPMENT. VOLUME 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS - ASSEMBLY PROCEDURE ZODIAC CADETS CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 – 285 – 310 – 340...
ASSEMBLY PROCEDURE We recommend that you follow the specific order of the assembly procedure. Proceed step by step and refer to the corresponding pages. PROCEDURE PAGE SECTION 1. inventory the elements composing your boat, CHECK ON UNPACKING and learn how to recognise them I - IV DESCRIPTION 2.
Página 17
ASSEMBLY Choose a smooth and clean surface IF THE BUOYANCY TUBE WAS STORED AT A TEMPERATURE BELOW 0°C / 32°F, LEAVE IT AT 20°C / 68°F FOR 12 HOURS BEFORE UNFOLDING. CADET SOLID : INSTALL THE MARINE PLYWOOD FLOOR: • Sprinkle some starch in the angle (joint of the buoyancy tubes to the bottom) to facilitate fitting. CAUTION, NEVER USE TALCUM POWDER.
Página 19
ASSEMBLY CADET ROLL UP 200 - 240: INSTALL THE SLATTED FLOOR: Boat deflated, slide the slats in their pockets starting by the closest to the transom. If the slats are difficult to insert, lubricate it with liquid soap. CADET ROLL UP 260 : INSTALL THE ROLLING FLOOR:...
Página 20
INFLATION SYSTEM The inflation system is composed of: THE FOOT PUMP a. connecting tip b. hose end piece c. hose base d. outlet for inflation THE STANDARD VALVES (1) cap (2) valve insert (3) base To activate the standard valves into INFLATION position: •...
Página 21
INFLATION Activate all valves into inflation position. Fit the hose to the foot-pump. To inflate your boat properly, the bottom side of the foot-pump must rest on a flat ground Pump evenly to inflate rapidly. DO NOT USE A COMPRESSOR OR A BOTTLE OF COMPRESSED AIR CAUTION You can use the electrical air pump ACCESS (ask your Dealer).
Página 22
PRESSURE The correct pressure for the buoyancy tube and the keel is 240 mb / 3,4 PSI (green area of the pressure indicator). If your boat is not equipped with a ACCESS pressure indicator, we recommend that you purchase one from your Dealer.
Página 23
ASSEMBLY OF STANDARD EQUIPMENT TO ASSEMBLE AND INSTALL THE OARS: Clic THE REMOVABLE SEAT (EXCEPT C 200 ROLL UP) Install the seat before the boat is totally inflated. / 10...
Página 24
DEFLATING / FOLDING THE BOAT 1. Deflate the boat. 2. Replace the valve protections. 3. Remove oars and equipment. 4. Remove the floorboard (For Cadets solid only - for cadets Roll up with a slatted floor, It is not necessary to remove the slats to fold the boat). 5.
Página 25
ESPONE IN MODO PARTICOLAREGGIATO LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEL BATTELLO E DELLE SUE DOTAZIONI E ILLUSTRA LE RELATIVE OPERAZIONI DI MONTAGGIO. VOLUME 2 CARATTERISTICHE TECNICHE - PROCEDURA DI MONTAGGIO ZODIAC CADETS CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 –...
Página 26
CM = Conpensato Marin (2) 2 volumi Vari accessori in opzione per equipaggiare al meglio il battello sono disponibili presso i rivenditori Zodiac (ruote di alaggio, scaletta di risalita, golfari di sollevamento etc.) I GOLFARI DI SOLLEVAMENTO (PER L’ALAGGIO CON GRU), NOTA:...
Página 27
MONTAGGIO DEL BATTELLO Procedere al montaggio del battello su un piano di appoggio pulito e liscio. SE IL BATTELLO E’ STATO CONSERVATO A UNA TEMPERATURA INFERIORE A 0°C, LASCIARLO 12 ORE IN UN LUOGO TEMPERATO (20°C) PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO. CADET SOLID : MONTAGGIO DEL PAGLIOLATO IN COMPENSATO MARINO Mettere un po’...
MONTAGGIO DEL PAGLIOLATO fig 1-A fig 1-B a- angolari b- pagliolato c- tubolari d- fondo fig 2 fig 3 fig 4 / 10...
Página 29
MONTAGGIO DEL PAGLIOLATO CADET ROLL UP 200 – 240 : MONTAGGIO DEL FONDO A LISTELLI Stendere a terra il battello sgonfio e inserire il listelli nelle guaine predisposte sul fondo iniziando dal listello posteriore. Se l’inserimento del listello risulta difficoltoso, lubrificarlo con sapone liquido.
Página 30
IL SISTEMA DI GONFIAGGIO Il sistema di gonfiaggio è composto di: IL GONFIATORE a. adattatore b. raccordo tubo gonfiatore c. base tubo d. innesto tubo gonfiatore LE VALVOLE STANDARD (1) tappo (2) supporto valvola (3) innesto tubo Per attivare le valvole standard in posizione di GONFIAGGIO: •...
Página 31
NON UTILIZZARE COMPRESSORI O BOMBOLE AD ARIA COMPRESSA. ATTENZIONE E’ raccomandato l’utilizzo del gonfiatore elettrico ACCESS in vendita presso i rivenditori Zodiac. GONFIAGGIO DEI TUBOLARI • Procedere al gonfiaggio dei tubolari equilibrando la pressione per ogni compartimento, (pressione = 240 mb)
Página 32
E’ raccomandato l’uso di un manometro. Se il gonfiatore non è dotato di manometro, raccomandiamo di procurarsene uno, disponibile presso i rivenditori ZODIAC. Questo manometro permetterà una lettura rapida e efficace durante il gonfiaggio. Senza manometro, interrompere il gonfiaggio quando il tubolare è...
Página 33
MONTAGGIO DELL'EQUIPAGGIAMENTO STANDARD I REMI Clic LA PANCHETTA (eccetto sul CADET RU 200) Posizionare la panchetta prima di ultimare il gonfiaggio. / 10...
SGONFIAGGIO / RIMESSAGGIO DEL BATTELLO 1. Sgonfiare il battello, posizionare le protezioni delle valvole per il rimessaggio. 2. .Togliere i remi (seguendo la procedura contraria a quella del montaggio) e gli accessori 3. Togliere il pagliolato (CADET SOLID) seguendo la procedura contraria a quella del montaggio. Nel caso dei CADET ROLL UP equipaggiati di pagliolato a listelli, è...
- TEIL 2 BEINHALTET DIE TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS BOOT UND DESSEN AUSRÜSTUNG. TEIL 2 TECHNISCHE DATEN - MONTAGE HINWEISE ZODIAC CADETS CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 – 285 – 310 – 340...
AUFBLASSYSTEM 2. Bringen Sie die Ventile in die Aufblas-Position AUFBLASEN 3. Blasen Sie den Haupt-Schlauchkörper leicht auf 4. CADET ROLL UP 200 - 240: Einschieben der Holzlatten AUFBAU in die Taschen CADET ROLL UP 260: Setzen Sie das Rolldeck ein.
MONTAGE DES BOOTES Wählen Sie eine glatte und saubere Fläche WURDE DER SCHLAUCHKÖRPER BEI TEMPERATUREN UNTER 0°C GELAGERT, SOLLTE ETWA STUNDEN 20°C ZWISCHENGELAGERT WERDEN, BEVOR ER ENTFALTET WIRD. CADET SOLID : EINBAU DES EINLEGEBODEN AUS MARINESPERRHOLZ: • Bringen Sie einige Spritzer Stärkemehl in die Längswinkel (Verbindung des Tragschlauches mit dem Bootsboden) um das Einsetzen der Elemente zu erleichtern.
Página 39
MONTAGE DES BOOTES CADET ROLL UP 200 – 240 : EINBAU DES LATTENBODEN: Das Boot muß entlüftet sein, dann die Latten in die Taschen einschieben, vom Heck beginnend nach vorn arbeiten. Lassen sich die Latten nur schwer einschieben, sollten diese leicht eingefettet oder seifigem Wasser befeuchtet werden.
Página 40
AUFBLASSYSTEM Das Aufblassystem besteht aus: FUSSBLASEBALG a. Adapterset b. Schlauchtülle für Adapter c. Schlauchende / Blasebalg d. Luftauslaß für Aufblasvorgang STANDARDVENTILE (1) Verschlußkappe (2) Ventilkörper (3) Ventilbasis Bringen Sie die Standardventile in AUFBLAS-Position: • Entfernen Sie die Ventil-Schutzabdeckung. • Schrauben Sie die Ventilverschlußkappe ab. •...
Página 41
AUFBLASEN Stellen Sie alle Ventile in Position AUFBLASEN. Verbinden Sie Füllschlauch und Fußblasebalg. Um Ihr Boot richtig aufpumpen zu können, muß die Unterseite des Fußblasebalges auf einer ebenen Fläche stehen. Pumpen Sie gleichmäßig wenn Sie schnell aufblasen wollen. VERWENDEN SIE WEDER KOMPRESSOR NOCH DRUCKLUFTFLASCHE. ACHTUNG Sie können die elektrische ACCESS Luftpumpe verwenden (fragen Sie Ihren Händler).
Página 42
BETRIEBSDRUCK BETRIEBSDRUCK Der korrekte Druck im Tragschlauch / Luftkiel beträgt 240 mb. Sollte Ihr Boot nicht mit einem ACCESS Druckanzeiger ausgerüstet sein, empfehlen wir Ihnen dringend sich einen solchen von Ihrem Händler zu besorgen. Er erlaubt schnell und wirkungsvoll den Druck beim Aufblasvorgang zu überwachen.
Página 43
EINBAU DES STANDARDZUBEHÖRS DIE RUDER: Clic DER HERAUSNEHMBARE SITZ (außer CADET ROLL UP 200) Der herausnehmbare Sitz muß eingesetzt werden, bevor das Boot voll aufgeblasen ist. / 10...
ENTLÜFTEN / BOOT ZUSAMMENFALTEN 1. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Wasser und Sand aus dem Boot (überzeugen Sie sich, daß das Boot völlig trocken ist bevor es in die Langzeit-Lagerung geht). die Ruder 2. Nehmen und alles Zubehör aus dem Boot. 3.
TRATA MÁS DETALLADAMENTE DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE MONTAJE DE LA EMBARCACIÓN Y SU EQUIPAMIENTO. TOMO 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - MONTAJE ZODIAC CADETS CADET ROLL UP 200 - 240 - 260 CADET SOLID 260 – 285 – 310 – 340 Ñ...
SISTEMA DE HINCHADO 2. Active las válvulas en posición de hinchado 3. Hinche ligeramente el flotador HINCHADO DE LA EMBARCACIÓN 4. CADET ROLL UP 200 - 240: Coloque las tablillas en MONTAJE DE LA EMBARCACIÓN las fundas Instalar el suelo enrollable CADET ROLLUP 260 : CADET SOLID: Monte el piso y los travesaños.
Página 47
MONTAJE DE LA EMBARCACIÓN Proceda al montaje sobre un suelo limpio y liso. SI LA EMBARCACIÓN SE HA GUARDADO A UNA TEMPERATURA INFERIOR A 0º C, DÉJELA DURANTE 12 H EN UN LUGAR A TEMPERATURA (20º C) ANTES DE DESPLEGARLA CADET SOLID : COLOCACIÓN DEL SUELO CONTRAPLACADO MARINO: •...
Página 48
MONTAJE DEL PISO fig 1-A fig 1-B a- esquina b- piso c- flotador d- fondo fig 2 fig 3 fig 4 / 10...
Página 49
MONTAJE DEL PISO CADET ROLL UP 200 – 240 : COLOCACIÓN DEL ENJARETADO: Con la embarcación deshinchada, meta las tablillas en sus fundas empezando por la más cercana a la tabla popa. Si la inserción de una tablilla es difícil, lubrifíquela con jabón líquido.
Página 50
SISTEMA DE HINCHADO El sistema de hinchado comprende: EL HINCHADOR a. adaptador b. embudo del tubo c. apoyo del tubo d. orificio de hinchado LAS VÁLVULAS STANDARD (1) tapón (2) soporte boca (3) apoyo Para activar las válvulas standard en posición de hinchado: •...
Página 51
HINCHADO DE LA EMBARCACIÓN Active las válvulas en la posición hinchado. Inserte el tubo en el flotador. Para hinchar bien la embarcación, es necesario que el hinchador esté bien asentado en el suelo. La embarcación se hincha rápidamente si el hinchador se acciona suavemente y sin prisas.
Página 52
Si su hinchador no está equipado, le aconsejamos que compre un indicador de presión ACCESS en su concesionario ZODIAC, que le permitirá una lectura rápida y eficaz durante el hinchado. Sin indicador de presión, pare de hinchar cuando esté suficientemente firme para que se puedan acodar los conos en la parte trasera del flotador.
Página 53
MONTAJE DEL EQUIPAMIENTO STANDARD LOS REMOS: Clic LA BANQUETA DE REMO EXTRAÍBLE (excepto CADET ROLL UP 200) Ñ Installe el banco antes de finalizar el hinchado. / 10...
DESHINCHADO / PLEGADO DE LA EMBARCACIÓ 1. Deshinche la embarcación. 2. Vuelva a colocar las protecciones de las válvulas para el almacenaje. 3. Quite los remos (según el proceso inverso al montaje) y los equipamientos opcionales eventuales 4. Quite el piso (CADET SOLID) según el proceso inverso al del montaje. Para las CADET ROLL UP equipadas con suelo de tablillas, no hay que quitar las tablillas al plegar la embarcación.
Página 57
DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIZIONE - DESCRIPCIÓN Toutes les mesures indiquées sont susceptibles de varier de + ou - 3% NOTE All dimensions indicated have a tolerance of +/- 3% NOTICE : Tutte le dimensioni indicate hanno una tolleranza del +/- 3% NOTA : Alle angegebenen Abmessungen haben eine Toleranz von +/- 3%.
Página 58
DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIZIONE - DESCRIPCIÓN Français English Italiano Deutsch Español fixation sac avant bow bag fixation attacco borsa di Befestigung fijación bolsa de (option) (option) prua (Bugstausack) proa (opcionale) válvula de la valve quille keel valve valvola di chiglia Ventile (Luftkeil) quilla...
Página 59
DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIZIONE - DESCRIPCIÓN CADET SOLID 260 S – 285 S – 310 S – 340 S CADET ROLL UP 200 RU – 240 RU – 260 RU 18 10 IV / IV...
Página 62
2 chemin de la Val Priout 31450 AYGUESVIVES FRANCE Cadets Solid- Roll up Code:ZT03744 Edition 17...