Koblenz BP-1400 Instrucciones De Operación
Koblenz BP-1400 Instrucciones De Operación

Koblenz BP-1400 Instrucciones De Operación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
•COMMERCIAL AND HOUSEHOLD
BACKPACK VACUUM CLEANERS
•ASPIRADORA TIPO MOCHILA DE
USO DOMÉSTICO Y COMERCIAL
CONGRATULATIONS!
You have just acquired a Koblenz
Cleaner, please read this manual carefully before
operating your new vacuum cleaner.
Keep this manual at hand for further references.
¡FELICIDADES!
Acaba de adquirir una Aspiradora Koblenz
por favor lea este manual antes de conectarla.
Conserve este manual para futuras referencias.
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia # 28, Fracc. Industrial Cuamatla,
Cuautitlán Izcalli, Edo. de México, México
C.P. 54730 Tel: 5864-0300
Thorne Electric Company
60 Lanark Suite 205, San Antonio TX. 7828
Ph. (20) 590 226, Fax (20) 590 258
-800-548-574
Pro Duty
Vacuum
®
,
®
Model
Model
BP-400
1400 W
Electrical Rating
Características Eléctricas
20 V~ 60 Hz


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koblenz BP-1400

  • Página 1 •COMMERCIAL AND HOUSEHOLD BACKPACK VACUUM CLEANERS •ASPIRADORA TIPO MOCHILA DE USO DOMÉSTICO Y COMERCIAL CONGRATULATIONS! You have just acquired a Koblenz Vacuum ® Cleaner, please read this manual carefully before operating your new vacuum cleaner. Keep this manual at hand for further references.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • WHEN USING AN ELECTRICAL UPRIGHT VACUUM CLEANER, BASIC PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE VACUUM CLEANER. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE WARNING To reduce risk of fire, electric shock, or injury: •...
  • Página 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • Do not vacuum water or liquids. • Do not vacuum up hard or sharp objects, as they may damage the hose, vacuum bag or the vacuum motor. • Do not drop the vacuum on the floor. • Do not operate the vacuum while it is standing on high-pile carpet. It is essential that the exhaust airflow is not restricted.
  • Página 4 OPERATION INSTRUCTIONS HOW TO REPLACE THE PAPER BAG Please read the following operating instructions carefully. They will help you to get the best performance from this professional quality vacuum cleaner and to maintain it in optimum Turn off main power condition.
  • Página 5 ADVERTENCIAS • AL UTILIZAR SU ASPIRADORA, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS PRECAUCIONES Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas: • No se use en áreas exteriores o en superficies mojadas. •...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No aspire agua o líquidos. • No aspire objetos punzo cortantes o filosos. • No deje caer la aspiradora al piso. • No opere la aspiradora mientras esté en una alfombra de pelo largo es esencial que la ventilación de salida no esté...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO REEMPLAzAR LA BOLSA DE PAPEL Por favor lea estas operaciones con cuidado. Le ayudarán a un mejor manejo y desempeño de su aspiradora. Ponga el interruptor en Siga estas instrucciones para una operación fácil y la posición de apagado efectiva de su aspiradora.
  • Página 8: Garantía

    The ® foregoing obligations are in lieu of all other obligations and liabilities including negligence and state Koblenz’s entire and exclusive liability and purchaser’s exclusive remedy. Koblenz will in no event be liable for any direct, ®...

Tabla de contenido