TABLE OF CONTENTS / ABOUT THIS DOCUMENT TABLE OF CONTENTS About This Document Special Design Features Installation Considerations Safety Instructions, Unpacking, Placement and Ventilation, Power Requirements, Operating States Getting Started Front-Panel Overview, Rear-Panel Overview Connections Settings Status LED, Internal Webpage, Software Update, ADVANCED: Settings Changes via USB Troubleshooting Specifications Appendix...
SPECIAL DESIGN FEATURES SPECIAL DESIGN FEATURES Thank you for purchasing a № 536 monaural or № 534 dual- 18 filter capacitors per output stage (36 total) for a grand total monaural amplifier. Since 1972, Mark Levinson® has been of 169,200 microfarads of storage capacitance. dedicated to the uncompromising art of sound, with the guiding The №...
INSTALLATION CONSIDERATIONS INSTALLATION CONSIDERATIONS SAFETY INSTRUCTIONS 19. This product must be terminated with a three-conductor AC mains power cord that includes an earth ground connection. To prevent 1. Read these instructions shock hazard, all three connections must ALWAYS be used. WARNING! 2.
INSTALLATION CONSIDERATIONS o Pair of gloves (for use during unpacking and setup) Connection to an AC voltage other than that for which the unit is intended can create a safety and fire hazard and may damage the unit. o Documentation If you have any questions about the voltage requirements for your CAUTION!: DO NOT attempt to lift or move the power amplifier amplifier or about the line voltage in your area, contact your authorized...
GETTING STARTED GETTING STARTED FRONT PANEL Standby Button Standby button: press this button to put the unit into and out of the selected Standby mode. LED: illuminates red when the unit is On, and flashes slowly when the unit is in Standby mode. Illuminates blue when loading software.
GETTING STARTED REAR PANEL RS-232 XLR balanced input RCA unbalanced input (RJ11) Speaker terminals with Speaker terminals with Ground Hurricane binding posts Hurricane binding posts switch input Trigger input and USB-A AC Mains Power output power input switch Micro Network (RJ45) Right RCA Left RCA...
Página 7
GETTING STARTED Input Connectors Output Connectors One balanced and one single-ended (unbalanced) connector is Binding Posts: The amplifiers utilize custom-made, gold- available for each audio channel input. plated, high-current loudspeaker binding posts. The positive binding posts, labeled + (positive), are red; the negative binding Ground switch: A small toggle switch selects the grounding posts are black and are labeled –...
Página 8
GETTING STARTED Standby mode. When the Trigger Input is used to turn the NOTE: The audio outputs of these power amplifiers are amplifier on, the Auto Off functionality is disabled. considered Class 2 (CL2) circuits in North America. This AC Mains connector: This connector provides AC power to the means the wire connected between this amplifier and the unit when the supplied power cord is connected from it to an AC speaker(s) shall be rated at minimum Class 2 (CL2) and...
CONNECTIONS CONNECTIONS INITIAL CONNECTIONS CAUTION: Before making connections, make sure the amplifier and all associated components are powered off and disconnected from electrical outlets. 1. Connect your preamplifier or source device with volume control to either the amplifier’s Balanced (XLR) or Single Ended (RCA) input connectors.
Página 10
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFIER RIGHT LEFT SPEAKER SPEAKER 536 MONAURAL / N 534 DUAL-MONAURAL AMPLIFIER OWNER’S MANUAL...
Página 11
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFIER input RIGHT SPEAKER AMPLIFIER input LEFT SPEAKER 536 MONAURAL / N 534 DUAL-MONAURAL AMPLIFIER...
SETTINGS SETTINGS SELECTING STANDBY MODE • The unit’s LED will flash blue during update; when complete, it will switch to flashing red To select a Standby Mode, with the amplifier’s power switched ADVANCED: SETTINGS CHANGES VIA USB off using the rear-panel Power Switch, hold the front-panel Standby button and turn the Power Switch to On.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Incorrect operation is sometimes mistaken for malfunction. If problems occur, see this section for troubleshooting information. If problems persist, contact your authorized Mark Levinson dealer. NO POWER Examine the power cord to ensure that it is connected to both the AC mains connector and a working, unswitched electrical outlet. Make sure the amplifier is powered on with the rear-panel Power switch.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS № 536 MONAURAL AMPLIFIER Input & Output Connectors • one balanced XLR input • one unbalanced RCA input • two pairs of “Hurricane” loudspeaker outputs with banana- plug sockets per channel (banana-plug socket not available on European models) Control Connectors •...
Página 15
SPECIFICATIONS № 534 DUAL-MONAURAL AMPLIFIER Input & Output Connectors • two balanced XLR inputs • two unbalanced RCA inputs • four pairs of “Hurricane” loudspeaker outputs with banana-plug sockets per channel (banana-plug socket covered on European models) Control Connectors • one Ethernet 10/100 port •...
FAULT CONDITIONS CRITICAL FAULTS The unit is designed to prevent damage to itself and associated Critical faults are indicated by a steadily glowing white LED on components. These extensive features protect both the the front panel. They may be an indication of severe problems critical circuitry of the amplifier itself and shield connected or internal damage to the amplifier.
Página 18
Mark Levinson and Clari-Fi are registered trademarks of HARMAN International Industries, Incorporated. This document should not be construed as a commitment on the part of HARMAN International Industries, Incorporated. The information it contains, as well as the features, specifications and appearance of the product, is subject to change without notice. HARMAN International Industries, Incorporated, assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
ÍNDICE / ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ÍNDICE Acerca de este documento Características de diseño especiales Consideraciones de instalación Instrucciones de seguridad, desembalaje, colocación y ventilación, requisitos de alimentación, estados operativos Introducción Descripción general del panel delantero, descripción general del panel trasero Conexiones Configuración LED de estado, página web interna, actualizaciones de software, OPCIONES AVANZADAS: Cambios en la configuración...
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES Gracias por su compra de un amplificador monoaural n.º 536 de alta velocidad TO-220 Schottky de 40 A y 250 V por etapa de o dual-monoaural n.º 534. Desde 1972, Mark Levinson® se salida (16 en total) y 18 capacitores de filtro por etapa de salida (36 en total) para una suma total de 169 200 microfaradios de ha dedicado al exigente arte del sonido, respetando ante todo capacitancia de almacenamiento.
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 19. Este producto debe incluir como terminación un cable de alimentación de CA de tres conductores con toma de tierra. Para evitar peligros de electrocución, SIEMPRE deben usarse las 1. Lea estas instrucciones tres conexiones.
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN o Un par de guantes (para usar durante el desembalaje y La conexión a un voltaje de CA diferente de aquel para el que está destinada la unidad puede crear riesgos de seguridad e incendio y la configuración) provocar daños en la unidad.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN PANEL DELANTERO Botón Standby (En espera) Botón Standby (En espera): pulse este botón para que la unidad ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este. LED: se enciende y permanece iluminado en color rojo cuando la unidad está en modo On (Encendido) y parpadea lentamente cuando la unidad está...
INTRODUCCIÓN PANEL TRASERO RS-232 Entrada equilibrada XLR Entrada RCA no equilibrada (RJ11) Interrup- Terminales del altavoz con Terminales del altavoz con postes de vinculación Hurricane postes de vinculación Hurricane con toma de tierra input Entrada Entrada de y salida de USB-A alimentación Interruptor...
Página 27
INTRODUCCIÓN Conectores de entrada Conectores de salida Cada entrada de canal de audio cuenta con un conector Postes de vinculación: Los amplificadores utilizan postes de equilibrado y uno de único extremo (no equilibrado). vinculación del altavoz personalizados, enchapados en oro y de alta corriente.
Página 28
INTRODUCCIÓN Conector de entrada de disparo: este conector de teléfono TS de NOTA: Las salidas de sonido de estos potentes 1/8 in (3,5 mm) puede conectarse a la salida de disparo de otro amplificadores se consideran circuitos de Clase 2 (CL2) en componente del sistema o sistema de control que suministra América del Norte.
CONEXIONES CONEXIONES CONEXIONES INICIALES PRECAUCIÓN: Antes de establecer las conexiones, asegúrese de que el amplificador y todos los componentes asociados estén apagados y desconectados de los tomacorrientes. 1. Conecte su preamplificador o dispositivo fuente con control del volumen a cualquiera de los conectores de entrada de único extremo (RCA) o equilibrada (XLR) del amplificador.
Página 30
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFICADOR ALTAVOZ ALTAVOZ DERECHO IZQUIERDO AMPLIFICADOR MONOAURAL N. 536 / N. MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 31
CONTROL DEL VOLUMEN main outputs main outputs RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFICADOR input ALTAVOZ DERECHO AMPLIFICADOR input ALTAVOZ IZQUIERDO AMPLIFICADOR MONOAURAL N. 536 / N.
CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES SELECCIÓN DEL MODO STANDBY (EN ESPERA) • El LED de la unidad parpadea de color azul durante la actualización; cuando finaliza, parpadea de color rojo Para seleccionar el modo Standby (En espera), con el amplificador desconectado y usando el interruptor de encendido del panel OPCIONES AVANZADAS: CAMBIOS EN LA CON- trasero, mantenga presionado el botón Standby (En espera) FIGURACIÓN A TRAVÉS DE USB...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Un funcionamiento inadecuado a veces se confunde por una falla en el funcionamiento. Si se presentan problemas, consulte esta sección para obtener información sobre su solución. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson. SIN ENERGÍA Revise el cable de alimentación para asegurarse de que está...
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES AMPLIFICADOR MONOAURAL N.º 536 Conectores de entrada y salida • una entrada XLR equilibrada • una entrada RCA no equilibrada • dos pares de salidas del altavoz “Hurricane” con conectores con clavijas con punta cónica por canal (estos conectores no se encuentran disponibles en los modelos europeos) Conectores de control •...
ESPECIFICACIONES AMPLIFICADOR MONOAURAL N.º 534 Conectores de entrada y salida • dos entradas XLR equilibrada • dos entradas RCA no equilibradas • cuatro pares de salidas del altavoz “Hurricane” con conectores con clavijas con punta cónica por canal (estos conectores están recubiertos en los modelos europeos) Conectores de control •...
APÉNDICE APÉNDICE CUADRO DEL RS-232 Configuraciones Conexiones de cables 115200 baudios RSJ25/RJ11 Pin 2 va con DB-9 Pin 3 8 bits RSJ25/RJ11 Pin 3 va con DB-9 Pin 2 Sin paridad RSJ25/RJ11 Pin 5 va con DB-9 Pin 5 № 536/534 RS-232 Guide 1 bit de parada RS-232 Códigos de control RJ25/RJ11 Pines...
SITUACIONES DE FALLA FALLAS CRÍTICAS La unidad está diseñada para prevenir daños a sí misma y a El LED del panel delantero indica las fallas críticas cuando los componentes asociados. Estas amplias características permanece iluminado de color blanco. Puede ser una indicación protegen tanto a los circuitos críticos del amplificador en sí...
Este documento no debe interpretarse como un compromiso por parte de HARMAN International Industries, Incorporated. La información que incluye, al igual que las funciones, las especificaciones y el aspecto del producto, están sujetas a cambios sin previo aviso. HARMAN International Industries, Incorporated, no asume responsabilidad alguna por los errores que puedan surgir dentro de este documento.
Página 39
AMPLIFICATEUR MONOPHONIQUE AMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIQUE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE...
TABLE DES MATIÈRES/À PROPOS DE CE DOCUMENT TABLE DES MATIÈRES À propos de ce document Caractéristiques de conception spéciales Points à considérer pour l’installation Consignes de sécurité, déballage, mise en place et ventilation, exigences d’alimentation, états de fonctionnement Pour commencer Aperçu du panneau avant, aperçu du panneau arrière Raccordements Réglages...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION Nous vous remercions d’avoir acheté un préamplificateur double chaque transistor final, soit 24 en tout). Le bloc d’alimentation monophonique nº 536 ou nº 534. Depuis 1972, Mark Levinson comprend huit redresseurs discrets haute vitesse Schottky ®...
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19. Cet appareil doit être branché au moyen d’un cordon d’alimentation c.a. à trois conducteurs doté d’une connexion de mise à la terre. 1. Lisez attentivement ces consignes. Pour éviter tout risque d’électrocution, il faut TOUJOURS se servir des trois connexions.
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION ATTENTION! NE TENTEZ PAS de soulever ou de déplacer l’appareil. Si vous avez des questions concernant les exigences de l’amplificateur sans aide. Le poids de l’amplificateur au moment tension pour votre amplificateur ou la tension secteur dans votre de son expédition est supérieur à...
POUR COMMENCER POUR COMMENCER PANNEAU AVANT Touche Veille (Standby) Touche Veille : appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Veille choisi. DEL : s’allume lorsque l’appareil est En marche ou clignote lentement lorsque l’appareil est en mode Veille. Est allumée en bleu lors du chargement d’un logiciel.
POUR COMMENCER PANNEAU ARRIÈRE RS-232 (RJ11) Entrée symétrique (XLR) Entrée asymétrique RCA Commu- tateur Connexions de haut-parleur avec Connexions de haut-parleur avec de mise bornes de connexion Hurricane bornes de connexion Hurricane à la terre input Sortie et Entrée de entrée de USB-A Interrup-...
Página 47
POUR COMMENCER Connecteurs d’entrée Connecteurs de sortie Un connecteur symétrique et un connecteur asymétrique sont Bornes de connexion : les amplificateurs utilisent des bornes disponibles pour chaque entrée de voie audio. de connexion de haut-parleur personnalisées, à courant élevé, plaquées or. Les bornes de connexion positives, portant le signe Commutateur de mise à...
Página 48
POUR COMMENCER de commande qui fournit une tension de déclenchement. REMARQUE : en Amérique du Nord, les sorties audio de Lorsque l’appareil détecte une tension entre 3 et 12 V c.c. ces amplificateurs sont considérées comme des circuits de à cette connexion, il passe du mode Veille au mode En marche. classe 2 (CL2).
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS CONNEXIONS INITIALES ATTENTION : avant d’effectuer les connexions, assurez-vous que l’amplificateur et toutes les composantes associées sont mis hors tension et débranchés des prises électriques. 1. Branchez le préamplificateur ou l’appareil source doté de la commande de volume aux connecteurs d’entrée symétriques (XLR) ou asymétriques (RCA) de l’amplificateur.
Página 50
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFICATEUR HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR DROIT GAUCHE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DE L’AMPLIFICATEUR MONOPHONIQUE N 536 / MONOPHONIQUE DOUBLE N º...
Página 51
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. AMPLIFICATEUR input HAUT-PARLEUR DROIT AMPLIFICATEUR input HAUT-PARLEUR GAUCHE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DE L’AMPLIFICATEUR MONOPHONIQUE N º...
RÉGLAGES RÉGLAGES SÉLECTION DU MODE VEILLE • La DEL de l’appareil clignotera en bleu pendant la mise à jour; une fois la mise à jour terminée, elle se remettra à Pour sélectionner un mode Veille, mettez d’abord l’amplificateur clignoter en rouge. hors tension au moyen de l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière, puis appuyez sur la touche Veille du panneau FONCTION ÉVOLUÉE ...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Une utilisation incorrecte est parfois confondue avec un mauvais fonctionnement. Si des problèmes surviennent, consultez cette section pour obtenir de l’information sur le dépannage. Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur Mark Levinson agréé. PAS D’ALIMENTATION Examinez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est connecté à la prise secteur c.a. et à une prise électrique qui fonctionne, non commutée. Assurez-vous que l’amplificateur est sous tension grâce à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AMPLIFICATEUR MONOPHONIQUE Nº 536 Connecteurs d’entrée et de sortie • une entrée symétrique (XLR) • une entrée asymétrique (RCA) • deux paires de sortie « Hurricane » pour haut-parleurs avec fiches bananes pour chaque voie (fiches bananes non disponibles sur les modèles européens).
Página 55
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIQUE Nº 534 Connecteurs d’entrée et de sortie • deux entrées symétriques (XLR) • deux entrées asymétriques (RCA) • quatre paires de sortie « Hurricane » pour haut-parleurs avec fiches bananes pour chaque voie (fiches bananes masquées sur les modèles européens).
ANNEXE ANNEXE TABLEAU RE-232 Réglages Connexions des câbles 115 200 bauds La broche 2 du RSJ25/RJ11 va vers la broche 3 du DB-9 8 bits La broche 3 du RSJ25/RJ11 va vers la broche 2 du DB-9 Sans parité La broche 5 du RSJ25/RJ11 va vers la broche 5 du DB-9 №...
Página 57
ÉTATS DÉFECTUEUX DÉFAILLANCES DANGEREUSES Cet appareil est conçu pour éviter de s’endommager et Une DEL blanche constamment allumée sur le panneau d’endommager les composantes associées. Les fonctions avant indique une défaillance dangereuse. Cela peut indiquer évoluées protègent le circuit essentiel de l’amplificateur un problème grave ou des dommages internes affectant lui-même et les haut-parleurs branchés contre les dommages l’amplificateur.
Página 58
Mark Levinson et Clari-Fi sont des marques de commerce déposées de la société HARMAN International Industries. Ce document ne doit pas être interprété comme un engagement de la part de la société HARMAN International Industries. Les renseignements qu’il contient, ainsi que les caractéristiques, les spécifications et l’apparence du produit, sont indiqués sous réserve de modifications. La société...
Página 70
带音量控制的前置功 放或信号源播放器 analog audio inputs trigger analog audio inputs main outputs main outputs RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. 功放 右扬声器 左扬声器 536 单声道/N 534 双单声道功放 用户手册...
Página 71
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. 功放 input 右扬声器 功放 input 左扬声器 536 单声道/N 534 双单声道功放 用户手册...
Página 72
设置 设置 高级:通过 USB 更改设置 选择待机模式 您可以使用 micro USB 接头更改或加载设置和配置。 要选择待机模式,在使用后面板电源开关来关闭功放电源的情况 下,按住前面板待机按钮并将电源按钮转动到开启位置。继续按 • 需要一根 micro USB 线缆(micro USB 到 A 类 USB) 住待机按钮,直到状态 LED 快速闪烁。功放现在位于待机选择 • 通过后面板开关来关闭设备电源 模式。后续每按一下待机按钮,都会选择下一个待机模式: • 使用 micro USB 线缆将设备连接到计算机 • 快速闪烁红色:绿色模式 • 打开电源:设备将作为包含 SETUP.TXT 的大容量存储设备装 • 快速闪烁蓝色:省电模式 载到计算机...
Página 90
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. N 534 アンプ 右スピーカー 左スピーカー 536 モノラル / N デュアルモノラルアンプ/ 取扱説明書...
Página 91
RS-232 phono inputs ~ ac mains PREAMPLIFIER N ground 120W Designed and assembled in U.S.A. Harman International Industries, Inc. アンプ input 右スピーカー アンプ input 左スピーカー 536 モノラル / N デュアルモノラルアンプ/ 取扱説明書...