Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

AMPELSCHIRM / CANTILEVER PARASOL /
PARASOL DÉPORTÉ
AMPELSCHIRM
Montage- und Sicherheitshinweise
CANTILEVER PARASOL
Assembly and safety advice
PARASOL DÉPORTÉ
Instructions de montage et consignes de sécurité
ZWEVENDE PARASOL
Montage- en veiligheidsinstructies
PARASOL PRZECIWSŁONECZNY
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
IAN 352193_2007
IAN 352199_2007
LAMPOVÝ SLUNEČNÍK
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SLNEČNÍK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
SOMBRILLA CON SOPORTE LATERAL
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
HÆNGEPARASOL
Montage- og sikkerhedsanvisninger

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 352193 2007

  • Página 1 AMPELSCHIRM / CANTILEVER PARASOL / PARASOL DÉPORTÉ AMPELSCHIRM LAMPOVÝ SLUNEČNÍK Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny CANTILEVER PARASOL SLNEČNÍK Assembly and safety advice Pokyny pre montáž a bezpečnosť PARASOL DÉPORTÉ SOMBRILLA CON SOPORTE LATERAL Instructions de montage et consignes de sécurité Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad ZWEVENDE PARASOL...
  • Página 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
  • Página 3 Sie benötigen / You need / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Potrzebujesz /Potřebujete / Potrebujete / Usted necesita / Du skal bruge: (ø 8 mm) (M8 x 20 mm)
  • Página 4 min. 90 kg ①...
  • Página 5 ① ② ② ② ② ①...
  • Página 7 AMPELSCHIRM 18 Stopper (Arm) 19 Halterung 20 Riemen mit verstellbarer Schnalle ˜ Einleitung 21 Riemen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 22 Schlaufe Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges ˜ Lieferumfang Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Página 8 m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! m VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt beim Öffnen und Schließen des Produkts auf Ihre und ordnungsgemäß montiert sind. Bei falscher Finger. Wenn Sie nachlässig sind, können Sie Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Ihre Finger durch Einklemmen verletzen! Teile können die Sicherheit und Funktionalität Stellen Sie sicher, dass die obere Stange mit den...
  • Página 9 Hinweis: Halten Sie 4 Stück Pflastersteine mit Schwenken Sie den Arm 7 oder das   einer Größe von 50 x 50 x 5 cm und einem Kurbelgehäuse 15 in die gewünschte Position Mindest-Gesamtgewicht von 90 kg für den Platten- (Abbildung I, Schritt  Schirmständer griffbereit. Verriegeln Sie den Griff 12 , indem Sie den  ...
  • Página 10: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Reinigung und Pflege Abwicklung im Garantiefall Reinigen Sie dieses Produkt mit einem leicht Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens   angefeuchteten, fusselfreien Tuch. zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Bewahren Sie das Produkt im Winter an einem Hinweisen:  ...
  • Página 11 CANTILEVER PARASOL 18 Stopper (arm) 19 Holder 20 Strap with adjustable buckle ˜ Introduction 21 Strap We congratulate you on the purchase of your new 22 Loop product. You have chosen a high quality product. ˜ Scope of delivery Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Página 12 m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all m CAUTION! RISK OF CRUSHING! Watch parts are undamaged and have been assembled your fingers when opening and closing the appropriately. Risk of injury exists if assembled product. If you are careless, you risk injuring your incorrectly.
  • Página 13 Note: Keep 4 pieces of approx. 50 x 50 x 5 cm Swivel the arm 7 or the crank case 15 to the   paving slabs with minimum total weight 90 kg close desired position (Figure I, step at hand for the paving stand. Lock the handle 12 by the locking knob 11 in a  ...
  • Página 14: Warranty Claim Procedure

    ˜ Cleaning and maintenance Warranty claim procedure Clean this product with a slightly dampened, lint- To ensure quick processing of your case, please   free cloth. observe the following instructions: Store the product in winter in a cool, dry place –  ...
  • Página 15 PARASOL DÉPORTÉ 18 Butée (bras) 19 Support 20 Courroie avec boucle réglable ˜ Introduction 21 Courroie Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 22 Boucle produit. Vous avez opté pour un produit de grande ˜ Contenu de l'emballage qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du Après le déballage, contrôlez l'exhaustivité...
  • Página 16 m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! m PRUDENCE ! RISQUE DE PINCEMENT ! Assurez-vous que toutes les pièces soient Faites attention à vos doigts lorsque vous ouvrez en parfait état et montées correctement. Un et fermez le produit. Si vous êtes négligent, vous montage incorrect peut entraîner des blessures.
  • Página 17 Remarque : Ayez 4 dalles en pierre de 50 x 50 x Pivotez le bras 7 ou le moulinet 15 dans la   5 cm et pesant au minimum 90 kg à portée de main position souhaitée (illustration I, étape  afin de garnir le pied du parasol. Verrouillez la poignée 12 en tournant le bouton  ...
  • Página 18 ˜ Nettoyage et entretien Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : Nettoyez ce produit avec un chiffon sans   1° S´il est propre à l‘usage habituellement peluche, légèrement humidifié. attendu d‘un bien semblable et, le cas Rangez le produit dans un endroit frais et sec  ...
  • Página 19: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Página 20 ZWEVENDE PARASOL 18 Stopper (Arm) 19 Houder 20 Band met verstelbare gesp ˜ Inleiding 21 Band Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop 22 Lus van uw nieuwe product. U hebt voor een ˜ Leveringsomvang hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het Controleer direct na het uitpakken of de levering product.
  • Página 21 m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR m VOORZICHTIG! BEKNELLINGSGEVAAR! VERWONDINGEN! Zorg ervoor dat alle Let bij het openen en sluiten van het product op onderdelen intact en deskundig gemonteerd uw vingers. Als u dat niet doet, kunt u uw vingers zijn. Bij onjuiste montage bestaat gevaar voor door afklemming verwonden! verwondingen.
  • Página 22 Tip: Houd 4 stoeptegels van 50 x 50 x 5 cm en een Zet de arm 7 of de zwengelbehuizing 15 in de   minimaal totaal gewicht van 90 kg bij de hand voor gewenste stand (Afbeelding I, stap  de tegelstandaard van de parasol. Vergrendel de greep 12 door de  ...
  • Página 23: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Schoonmaken en onderhoud Afwikkeling in geval van garantie Maak het product schoon met een enigszins Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te   vochtig, pluisvrij doekje. waarborgen dient u de volgende instructies in acht te Berg het product op op een koele, droge nemen:  ...
  • Página 24 PARASOL PRZECIWSŁONECZNY 18 Ogranicznik (ramienia) 19 Uchwyt 20 Pas z regulowaną klamrą ˜ Wstęp 21 Pas Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. 22 Pętla Zdecydowali się Państwo na zakup produktu ˜ Zakres dostawy najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu Natychmiast po rozpakowaniu sprawdzić, czy przeczytaj uważnie poniższą...
  • Página 25 m OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! m OSTROŻNIE! ZMIAŻDŻENIE! Podczas Upewnić się, że wszystkie części są zamykania i otwierania produktu uważać nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. na palce. W razie nieostrożności ryzykujesz Nieprawidłowy montaż może spowodować zranieniem palców przez zmiażdżenie! obrażenia. Uszkodzone części mogą mieć Upewnić...
  • Página 26 Rada: 4 płyty chodnikowe o wymiarach 50 x 50 x Ramię 7 lub obudowę korby 15 przesunąć w   5 cm i minimalnym ciężarze całkowitym 90 kg żądane położenie (rysunek I, krok  należy mieć w zasięgu ręki. Zablokować uchwyt 12 , obracając pokrętło   blokujące 11 zgodnie z ruchem wskazówek Słup górny 9 osadzić...
  • Página 27 ˜ Czyszczenie i konserwacja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt czyścić lekko zwilżoną, niestrzępiącą się   ściereczką. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa W okresie zimowym produkt przechowywać wniosku, prosimy stosować się do następujących   w chłodnym, suchym miejscu – unikać wskazówek: przechowywania produktu w ogrzewanym Przed skontaktowaniem się...
  • Página 28 LAMPOVÝ SLUNEČNÍK 18 Zarážka (rameno) 19 Držák 20 Řemen s nastavitelnou sponou ˜ Úvod 21 Řemen Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. 22 Smyčka Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním ˜ Rozsah dodávky uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně...
  • Página 29 m OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! m OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ZHMOŽDĚNÍ! Při Ujistěte se, že jsou všechny díly nepoškozené a otevírání a zavírání výrobku mějte na paměti své řádně namontovány. Při špatné montáži existuje prsty. Pokud jste nedbalí, můžete si prsty zranit nebezpečí zranění. Poškozené části mohou sevřením! nepříznivě...
  • Página 30 Upozornění: Držte pohotově 4 kusy dlaždice Natočte rameno 7 nebo klikovou skříň 15 do   o rozměrech 50 x 50 x 5 cm o minimální celkové požadované polohy (Obrázek I, krok  hmotnosti 90 kg pro deskový stojan slunečníku. Rukojeť 12 zajistěte otočením aretačním   knoflíkem 11 ve směru hodinových ručiček Vložte horní...
  • Página 31: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    ˜ Čistění a péče Postup v případě uplatňování záruky Čistěte tento výrobek lehce navlhčeným Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se   nežmolkujícím hadříkem. řiďte následujícími pokyny: Výrobek skladujte v zimě na chladném a suchém   Pro všechny požadavky si připravte pokladní místě...
  • Página 32 SLNEČNÍK 18 Doraz (rameno) 19 Držiak 20 Remeň s nastaviteľnou sponou ˜ Úvod 21 Remeň Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. 22 Pútko Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. ˜ Rozsah dodávky Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Página 33 m POZOR! NEBEZPEČENSTVO m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Ubezpečte sa, že všetky diely POMLIAŽDENIA! Pri otváraní a zatváraní sú nepoškodené a správne namontované. Pri produktu dávajte pozor na prsty. Ak to nesprávnej montáži vzniká nebezpečenstvo zanedbáte, môžete si prsty poraniť! poranenia. Poškodené diely môžu negatívne Uistite sa, že horná...
  • Página 34 Upozornenie: Pre platňový stojan si pripravte Nakloňte rameno 7 alebo konštrukciu kľuky 15   4 kusy dlažbových kameňov s rozmermi 50 x 50 x do požadovanej polohy (obrázok I, krok  5 cm a minimálnou hmotnosťou 90 kg. Zaistite rukoväť 12 tak, že zaisťovacie tlačidlo 11  ...
  • Página 35 ˜ Čistenie a starostlivosť Postup v prípade poškodenia v záruke Produkt čistite mierne navlhčenou nechlpatou Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej   handrou. požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Produkt v zime uskladnite na chladnom a suchom   Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný mieste –...
  • Página 36: Sombrilla Con Soporte Lateral

    SOMBRILLA CON SOPORTE LATERAL 18 Tope (brazo) 19 Soporte 20 Correa con hebilla de ajuste ˜ Introducción 21 Correa Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 22 Presilla producto. Ha elegido un producto de alta calidad. ˜ Volumen de suministro Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 37 m ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! m ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE APLASTAMIENTO! Tenga cuidado con Asegúrese de que todas las partes estén intactas y montadas correctamente. Existe peligro los dedos al abrir y cerrar el producto. ¡Si se de lesión por montaje incorrecto. Las partes descuida, puede pillarse los dedos! dañadas pueden afectar a la seguridad y Asegúrese de que el poste superior con los...
  • Página 38 Nota: Mantenga a mano 4 adoquines de tamaño Oriente el brazo 7 o la carcasa de la manivela   50 x 50 x 5 cm y un paso total mínimo de 90 kg 15 en la posición deseada (Figura I, paso  para el soporte del suelo. Desbloquee el asa 12 girando la perilla de  ...
  • Página 39: Tramitación De La Garantía

    ˜ Limpieza y cuidado Tramitación de la garantía Limpie este producto con un paño ligeramente Para garantizar una rápida tramitación de su   humedecido y sin pelusas. consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Guarde el producto en invierno en un lugar  ...
  • Página 40 HÆNGEPARASOL 18 Stop (arm) 19 Holder 20 Rem med justerbart spænde ˜ Indledning 21 Rem Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. 22 Løkke Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. ˜ Leveringsomfang Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
  • Página 41 m FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTELSER! m FORSIGTIG! RISIKO FOR AT KOMME I KLEMME! Pas på dine fingre, når du åbner og Kontrollér, at alle dele er ubeskadigede og monteret korrekt. Forkert montering medfører lukker produktet. Hvis du ikke er forsigtig, kan du risiko for at komme til skade.
  • Página 42 Bemærk: Du skal have 4 fliser på 50 x 50 x 5 cm, Forskyd armen 7 eller udvekslingen 15 til den   med en samlet vægt på 90 kg inden for rækkevidde ønskede position (figur I, trin  af parasollens pladefod. Lås håndtaget 12 ved at dreje låseknappen 11  ...
  • Página 43 ˜ Rengøring og vedligeholdelse Afvikling af garantisager Rengør produktet med en let fugtig, fnugfri klud. For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling   Opbevar produktet på et køligt, tørt sted om af deres forespørgsel, bedes De følge følgende   vinteren - undgå at opbevare produktet i et anvisninger: opvarmet rum.
  • Página 45 OWIM GmbH & Co. KG Model No. Version Stiftsbergstraße 1 352193_2007 HG01767A 11/2020 74167 Neckarsulm 352199_2007 HG01767B 11/2020 GERMANY IAN 352193_2007 IAN 352199_2007...

Este manual también es adecuado para:

352199 2007