CZ
Uvedení do provozu
1
Uzavřete uzavírací armaturu na výtlačné straně
čerpadla a otevřete uzavírací armaturu na sací
straně čerpadla.
3
Podle šipky na krytu ventilátoru motoru čerpadla
zjistěte směr otáčení hřídele čerpadla.
5
Čerpadlo odvzdušněte pomocí odvzdušňovacího
ventilu umístěného ve hlavě čerpadla. Současně
mírně pootevřete uzavírací armaturu na výtlačné
straně čerpadla.
7
Odvzdušňovací ventil uzavřete, jakmile jím začne
vytékat kapalina bez vzduchu. Otevřete naplno uza-
vírací armaturu na výtlačné straně čerpadla tak,
abyste dosáhli pracovního bodu čerpadla.
DE
Inbetriebnahme
1
Das druckseitige Absperrventil schließen und das
saugseitige Absperrventil öffnen.
3
Siehe richtige Drehrichtung auf der Lüfterhaube des
Motors.
5
Pumpe über Entlüftungsventil im Kopfstück der
Pumpe entlüften. Gleichzeitig das druckseitige Abs-
perrventil ein wenig öffnen.
7
Entlüftungsventil schließen, wenn das Medium aus
dem Ventil herausläuft. Das druckseitige Absperrven-
til ganz öffnen.
28
2
Z hlavy čerpadla vyšroubujte plnicí zátku a do
čerpadla pomalu nalévejte kapalinu.
Plnící zátku vrat'te na své místo a pevně utáhněte.
4
Zapněte čerpadlo a zkontrolujte, zda směr otáčení
odpovídá směru uvedenému na krytu ventilátoru
motoru.
6
Pokračujte v odvzdušňování čerpadla. Současně
otevřete poněkud více uzavírací armaturu na
výtlačné straně čerpadla.
8
Další informace viz str. 67.
2
Einfüllstopfen demontieren und Pumpe langsam
auffüllen.
Einfüllstopfen wieder einschrauben und fest anzie-
hen.
4
Pumpe einschalten und Drehrichtung der Pumpe
prüfen.
6
Die Entlüftungsvorgehensweise fortsetzen. Gleich-
zeitig das druckseitige Absperrventil ein bisschen
mehr öffnen.
8
Für weitere Informationen, siehe Seite 89.