Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOBQ 1000 G X
FOBQ 1000 G MBK
BARBECUE DA INCASSO PER USO
DOMESTICO DA ESTERNO
BUILT-IN BARBECUE FOR HOME
OUTDOOR USE
EINBAU-GRILLKOFFER FÜR DEN
HAUSGEBRAUCH IM OUTDOOR-BEREICH
BARBECUE DE EMPOTRADO PARA USO
DOMÉSTICO EN EXTERIORES
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DE
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano FOBQ 1000 G X

  • Página 1 FOBQ 1000 G X FOBQ 1000 G MBK BARBECUE DA INCASSO PER USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO DOMESTICO DA ESTERNO BUILT-IN BARBECUE FOR HOME INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE OUTDOOR USE EINBAU-GRILLKOFFER FÜR DEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG HAUSGEBRAUCH IM OUTDOOR-BEREICH BARBECUE DE EMPOTRADO PARA USO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Complimenti Suggerimento per l’ambiente Informazioni sullo smaltimento per gli utilizzatori Complimenti e grazie per aver scelto il nostro barbecue integrato. Siamo sicuri che sarà per voi un piacere usare il nostro nuovo barbecue. Prima di usare il barbecue, raccomandiamo di leggere tutto il manuale utente, che fornisce la descrizione del barbecue e delle relative funzioni.
  • Página 4: Descrizione Del Prodotto

    1 - Descrizione del prodotto BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X COPERCHIO BASSO MOD. FOBQ LL 1000 MBK COPERCHIO BASSO MOD. FOBQ LL 1000 X Barbecue integrato con coperchio sottile Coperchio sottile Coperchio sottile...
  • Página 5 BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X COPERCHIO ALTO MOD. FOBQ LL 1000 MBK COPERCHIO ALTO MOD. FOBQ HL 1000 X Barbecue integrato coperchio alto Coperchio alto Coperchio alto Rastrelliere di riscaldamento Rastrelliere di riscaldamento...
  • Página 6: Componenti

    2 - Componenti QTÀ DESCRIZIONE QTÀ DESCRIZIONE Scatola bruciatori e Piastra di cottura profilo esterno massiccia in ghisa Piastra di cottura in Bruciatori acciaio inox Diffusori di fiamma Gruppi griglie in ghisa Diffusori di fiamma Gruppi griglie in acciaio (opzionale) inox Vaschetta per l’olio CONFIGURAZIONE 1...
  • Página 7: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    3 - Istruzioni importanti per la sicurezza Per la propria sicurezza, l’utente è tenuto a leggere questo manuale prima di mettere in funzione il barbecue. Utilizzazione Leggere attentamente il manuale utente e conservarlo in un luogo a portata di mano per esigenze di consultazione futura.
  • Página 8 NOTA PER L’INSTALLATORE: IL PRESENTE MANUALE DEVE RESTARE AL PROPRIETARIO PER CONSULTAZIONE FUTURA ATTENZIONE SE SI SENTE ODORE DI GAS, non cercare di accendere il barbecue. Eseguire la procedura di prova fughe come descritta nel manuale. Localizzare la fuga e riserrare il raccordo che perde se quello della bombola sostituendo casomai anche la guarnizione di tenuta.
  • Página 9: Responsabilita' Del Costruttore

    DIVIETO Responsabilita’ del costruttore: • Maneggiare con cura le bombole di gas Il costruttore declina ogni responsabilità per anche se sembrano vuote nel rispetto delle danni subiti da persone e cose causati da: norme sulla sicurezza in uso. • uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;...
  • Página 10: Montaggio Del Barbecue

    4 - Montaggio del barbecue Utensili necessari per il montaggio: - cacciavite con intaglio a croce 3. Applicare le vaschette di raccolta olio alla parte anteriore 1. Togliere tutti i componenti dalla scatola. del barbecue. RETRO RETRO FRONTE FRONTE RETRO 2.
  • Página 11 5. Dopo l’installazione nel banco, collegare il coperchio GRUPPI GRIGLIE IN ACCIAIO INOX sottile o la cappa di cottura come descritto nel capitolo “Applicazione del coperchio sottile o della cappa di cottura” del presente manuale. RETRO FRONTE...
  • Página 12: Caratteristiche Dei Gas Nei Diversi Paesi

    5 - Caratteristiche dei gas nei diversi paesi...
  • Página 13: Adattamento A Diverso Tipo Di Gas

    Adattamento a diverso tipo di gas 2 - Abbassare il bruciatore e sostituire l’iniettore. Se l’apparecchiatura risulta predisposta per un diverso tipo di gas da quello di alimentazione disponibile, si deve procedere alla sostituzione degli iniettori con i corrispondenti al tipo di gas da utilizzare (vedi tabelle pagine precedenti). La sostituzione va fatta usando un’apposita chiavetta da 7mm dopo aver abbassato i bruciatori come da immagini che seguono.
  • Página 14: Collegamento Gas

    NOTE • L’apparecchio DEVE essere installato e riparato solamente da personale qualificato e autorizzato. • Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso esterno. • Il prodotto deve essere installato seguendo le istruzioni, che richiedono delle aperture di ventilazione per permettere al barbecue di funzionare correttamente. La mancanza di un’adeguata ventilazione che fornisca l’alimentazione di aria all’apparecchio può...
  • Página 15 Dettaglio di allacciamento del gas Con nota: collegamento gas naturale GN.
  • Página 16: Informazioni Di Sicurezza In Merito Alle Bombole Del Gas

    6 - Informazioni di sicurezza in merito alle bombole del gas • L’apparecchio, una volta fatta la conversione • Chiudere la valvola e riserrare il raccordo per l’uso di GPL, è progettato per utilizzare magari inserendo una nuova guarnizione. diversi tipi di bombola di gas a seconda Ripetere la prova fughe.
  • Página 17: Istruzioni Di Installazione E Avvertenze

    7 - Istruzioni di installazione e avvertenze ATTENZIONE ATTENZIONE • L’apparecchio deve essere usato soltanto sopra la • Un vano con pareti su tutti i lati, ma con almeno superficie del suolo, in condizioni di aria aperta con un’apertura permanente a livello del suolo e senza ventilazione naturale e senza aree stagnanti, dove copertura superiore.
  • Página 18: Scelta Del Punto Di Collocazione

    Scelta del punto di collocazione Installazione in un Top inserito in un’apposito contesto • L’apparecchio non deve essere installato su materiale combustibile. distanza minima materiali • Il contesto deve essere realizzato in materiale non combustibili è di 600 mm. combustibile. •...
  • Página 19 Parete FRONTE Apertura importante per areazione 25x700 mm Parete FRONTE Apertura importante per areazione 25x700 mm...
  • Página 20 1025 Quota minima da parete per giro coperchio Foro d’incasso FRONTE ATTENZIONE • L’apparecchio richiede un’adeguata ventilazione. Deve essere prevista una superficie aperta come indicato sotto. Può essere applicata una grata di aerazione se lo si desidera. Questa superficie di ventilazione consente l’ingresso dell’aria nel vano per la corretta combustione dei gas e per la corretta aspirazione dei prodotti di combustione.
  • Página 21 1025 griglie o fori d'areazione apertura importante per areazione...
  • Página 22 ATTENZIONE • La bombola di GPL nel vano sotto l’unità barbecue, deve essere isolata dalla stessa per mezzo di un pannello non combustibile. Il vano deve essere conforme ai requisiti della EN 498. • I requisiti di ventilazione previsti dalla EN 498 per il ricovero delle bombole sono: •...
  • Página 23 Tagliare un foro nella barriera non combustibile solo per Barriera non combustibile passaggio del tubo necessaria sotto barbecue MAX 1,5 mt Parte frontale del vano rimossa per chiarezza illustrativa La bombola di GPL puo essere collegata all’interno del AVVERTENZA vano portaoggetti del barbecue solo se ha le dimensioni indicate nelle linee guida.
  • Página 24 BP 5 kg BUTAGAZ 6 kg CALOR 5 kg PRIMAGAZ 5.2 kg...
  • Página 25: Allacciamento Della Bombola Di Gpl

    8 - Allacciamento della bombola di gpl AVVERTENZA Assicurarsi che la valvola della bombola GPL o del regolatore sia chiusa. Collegare la bombola di GPL. Alcuni regolatori si collegano premendo ON e si scollegano tirando OFF, mentre altri tipi di regolatori sono muniti di dado con filettatura sinistra per il collegamento alla valvola della bombola.
  • Página 26: Applicazione Del Coperchio

    9 - Applicazione del coperchio Applicazione del coperchio basso • Togliere il coperchio sottile dall’imballaggio. • Applicare le cerniere alla cornice esterna e fissarle con le apposite vite in dotazione. SINISTRO DESTRO...
  • Página 27: Applicazione Del Coperchio Alto

    Applicazione del coperchio alto • Togliere il coperchio alto dall’imballaggio. • Estrarre la cerniera dal coperchio ed applicarla alla cornice esterna. Fissarla con le apposite viti in dotazione. • Inserire il coperchio nelle apposite sedi della cerniera. IMPORTANTE Date le dimensioni della cappa di cottura, si consiglia che venga messa in posizione da due persone. Durante il posizionamento del gruppo coperchio alto, fare particolare attenzione ad evitare di graffiare il profilo esterno.
  • Página 28: Istruzioni D'uSo

    10 - Istruzioni d’uso IMPORTANTE Assicurarsi che i diffusori di fiamma siano posizionati sotto i pannelli delle griglie Piastra di cottura a sinistra, griglia a destra – orientamento Griglie a sinistra, piastra di cottura a destra – orientamento migliore per grigliare migliore alternativo per grigliare Mezza griglia sinistra, piastra di cottura centrale, mezza Due piastre di cottura affiancate - disposizione opzionale...
  • Página 29: Funzioni Di Controllo

    Funzioni di controllo Accensione manuale Prima di accendere il barbecue: • Nel caso in cui il sistema automatico di accensione non • Controllare che tutti i tubi e raccordi del gas siano a funzionasse, il barbecue può essere acceso manualmente. tenuta.
  • Página 30: Per Spegnere Il Bruciatore

    • Nel caso fiammate improvvise incontrollate, allontanare il cibo dal fuoco fino a quando la fiamma non si sarà smorzata. • Per arrostire con il coperchio alto chiuso è sufficiente che i 4 bruciatori siano regolati alla minima potenza (MIN) per cuocere in modo soddisfacente Per spegnere il bruciatore •...
  • Página 31: Pulizia E Cura

    11 - Pulizia e cura Pulizia e cura dell’apparecchio Pulizia delle griglie in acciaio inossidabile Perché il barbecue mantenga l’aspetto originario si consiglia • Togliere dalla griglia e dalla piastra di cottura tutti i di pulire le zone cottura dopo ogni utilizzo. materiali solidi e il grasso in eccesso usando un raschietto o una spazzola metallica.
  • Página 32: Pulizia Della Vaschetta Di Raccolta Olio

    Bruciatori I bruciatori vanno controllati almeno una volta all’anno e puliti se necessario. Ispezionare i bruciatori per accertarsi che non si siano depositati dei residui e che gli attacchi del 3 mm gas siano liberi. SUGGERIMENTI E INFORMAZIONI Nota speciale sulla “colorazione tè” Talvolta le superfici di acciaio inossidabile sono affette da un’alterazione cromatica chiamata “colorazione tè”.
  • Página 33: Manutenzione

    12 - Manutenzione Sistema di accensione Aperture di ventilazione Per cambiare la batteria togliere il coperchio copri batteria Le aperture di ventilazione del vano di installazione devono sollevando dal lato sinistro lo sportellino del porta batteria essere controllate prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, ed estrarre la batteria.
  • Página 34: Risoluzione Dei Problemi

    13 - Risoluzione dei problemi CAUSA POSSIBILE PROBLEMA RIMEDIO Il barbecue non si accende Assenza di gas Controllare che la valvola di isolamento sia aperta (ON) Bombola del gas vuota - riempire o cambiare la bombola Il sistema di accensione non Controllare la batteria –...
  • Página 36: Dichiarazione Del Produttore

    DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Con la presente il produttore dichiara che i prodotti di questo catalogo rispondono, a secondo delle tipologie, ai requisiti fondamentali richiesti dalle Direttive Europee e perciò il prodotto è stato contrassegnato col marchio CE e per esso è stata emessa la dichiarazione di conformità, a disposizione degli organi preposti al controllo del mercato.
  • Página 37 Congratulations Suggestion for the environment Disposal information for users Congratulations and thanks for choosing our integrated barbecue. We are confident that it will be a pleasure for you to use our new barbecue. Before using the barbecue, we recommend reading the entire user guide, which provides a description of the barbecue and its functions.
  • Página 38: Product Description

    1 - Product description BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X LOW LID MOD. FOBQ LL 1000 MBK LOW LID MOD. FOBQ LL 1000 X Integrated barbecue with thin cover Thin cover Thin cover Battery compartment cover...
  • Página 39 BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X HIGH LID MOD. FOBQ LL 1000 MBK HIGH LID MOD. FOBQ HL 1000 X Integrated barbecue high cover High cover High cover Heating racks Heating racks Battery compartment cover...
  • Página 40: Components

    2 - Components QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION Burner box and external Large cast iron profile cooking plate Stainless steel Burners cooking plate Flame diffusers Cast iron grills groups Stainless steel Flame diffusers (optional) grills group Oil tray CONFIGURATION 1 QTY DESCRIPTION High cover for cooking CONFIGURATION 2 QTY DESCRIPTION...
  • Página 41: Important Safety Instructions

    3 - Important safety instructions For your own safety, you should read this manual before operating the barbecue. Carefully read the user manual and keep it in a handy place for future reference. Below, we explain the meaning of the symbols used in this manual: ATTENTION This symbol indicates information relating to the user’s personal safety WARNING...
  • Página 42 NOTE FOR THE INSTALLER: THIS MANUAL MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE ATTENTION IF YOU SMELL GAS, do not try to light the barbecue. Perform the leak test procedure described in this manual. Locate the leak and tighten the leaking fitting; if it is the cylinder fitting, also replace the gasket seal.
  • Página 43: The Manufacturer's Liability

    PROHIBITION The manufacturer’s liability: • Be careful when handling gas cylinders The manufacturer will not be liable for personal even if they appear empty, in compliance injury or property damage caused by: with current safety rules. • any use of the appliance other than anticipated;...
  • Página 44: Assembling The Barbecue

    4 - Assembling the barbecue Tools needed for assembly: - Phillips screwdriver 3. Apply the oil drip pans to the front of the barbecue. 1. Remove all components from the box. BACK BACK FRONT FRONT BACK 2. Place the flame diffusers in the desired positions (under the points (A) in which the grill sections will be placed) and attach the rear edge of the flame diffuser to the rear of the body of the barbecue.
  • Página 45 5. After installation in the counter, connect the thin cover STAINLESS STEEL GRILLS GROUPS or cooking hood area as described in the chapter “Application of the thin cover or cooking hood” in this manual. BACK FRONT...
  • Página 46: Characteristics Of Gas In Different Countries

    5 - Characteristics of gas in different countries...
  • Página 47: Adapting To Different Types Of Gas

    Adapting to different types of gas 2 - Lower the burner and replace the injector. If the appliance is configured for a different type of gas than that available, you have to replace the injectors with ones corresponding to the type of gas to be used (see tables on the preceding pages).
  • Página 48: Gas Connection

    NOTES • The appliance MUST only be installed and serviced by qualified and authorized personnel. • The product is exclusively intended for outdoor use. • The product must be installed according to the instructions, which require ventilation openings to allow the grill to work properly.
  • Página 49 Detail of the gas connection With note: natural gas connection NG.
  • Página 50: Gas Cylinder Safety Information

    6 - Gas cylinder safety information • When converted for the use of universal LPG, the appliance is designed to use different types of cylinders depending on the installation made. See the chapters on Installation Preparation and Connection of the cylinder. •...
  • Página 51: Installation Instructions And Warnings

    7 - Installation instructions and warnings ATTENTION ATTENTION • The appliance must only be used above ground level, • A compartment with walls on all sides, but with at least in open air and natural ventilation without stagnant one permanent opening at ground level and without areas where leaking gas and combustion products are upper cover.
  • Página 52: Selection Of The Point Of Installation

    Selection of the point of installation Installation in a counter in a special context • The appliance must not be installed on combustible • The context must be made of non-combustible material. materials. The minimum distance from combustible • When mounting the appliance against a wall or a materials is 600 mm.
  • Página 53 Wall FRONT Special opening for ventilation 25x700 mm Wall FRONT Special opening for ventilation 25x700 mm...
  • Página 54 Minimum distance 1025 From wall for cover rotation Cut out FRONT ATTENTION • The appliance requires adequate ventilation. An open area must be provided as shown below. A ventilation grate can be applied, if desired. This ventilation surface allows air to enter the compartment for the proper combustion of the gas and aspiration of the combustion products.
  • Página 55 1025 grille or ventilation holes important opening for ventilation...
  • Página 56 ATTENTION • The LPG cylinder in the compartment below the barbecue unit, must be isolated from it by a non-combustible panel. The compartment must comply with the requirements of EN 498. • The ventilation requirements of EN 498 for the cylinder compartment are: •...
  • Página 57 cut a hole in the non-combustible barrier non-combustible necessary under barrier only for the hose the barbecue MAX 1,5 mt front of the compartment emoved for clarity The LPG cylinder may be connected inside the object-holder WARNING compartment of barbecue only if it has the dimensions shown in the guidelines.
  • Página 58 BP 5 kg BUTAGAZ 6 kg CALOR 5 kg PRIMAGAZ 5.2 kg...
  • Página 59: Connection Of The Lpg Cylinder

    8 - Connection of the LPG cylinder WARNING Make sure the LPG cylinder valve or regulator is closed. Connect the LPG cylinder. Some regulators are connected by pushing ON and are disconnected by pulling OFF, while other types of regulators have a nut with left hand thread for connecting to the cylinder valve.
  • Página 60: Application Of The Cover

    9 - Application of the cover Application of the low cover • Remove the thin cover from the packaging. • Attach the hinges to the outer frame and secure it with the special screw provided. LEFT RIGHT...
  • Página 61: Application Of The High Cover

    Application of the high cover • Remove the High cover from the packaging. • Remove the hinge from the cover and apply it to the outer frame. Fix it with the special screws provided. • Insert the cover into the seats of the hinge IMPORTANT Given the dimensions of the cooking hood, we recommend that two people position it.
  • Página 62: Usage Instructions

    10 - Usage instructions IMPORTANT Make sure that the flame diffusers are positioned flame under the panels of the grills Cooking plate to the left, grill to the right - best orientation Grills to the left, cooking plate to the right - best alternative for grilling orientation for grilling Half-grill to the left, central cooking plate, half-grill to the...
  • Página 63: Control Functions

    Control functions Manual lighting Before lighting the barbecue: • If the automatic ignition system is not working, the • Check that all the gas hoses and fittings are tight. barbecue can be lit manually. • To turn it on manually, use a long match (28cm). Pass •...
  • Página 64: To Turn Off The Burner

    To turn off the burner • When done cooking, turn the knob fully clockwise so that the mark on the knob is in the closed (O) position. WARNING Remember to always close the valve of the gas cylinder after use. WARNING Remember to shut-off the gas before closing the cover.
  • Página 65: Cleaning And Care

    11 - Cleaning and care Care and cleaning of the appliance Cleaning the stainless steel grills To preserve its original appearance, we recommend • Remove all solid materials and excess grease from the cleaning the cooking surfaces after each use. grill and cooking plate using a scraper or wire brush.
  • Página 66: Cleaning The Grease Drip Pan

    Burners The burners should be checked at least once a year and cleaned if necessary. Inspect the burners to make sure that 3 mm no residue deposits and that the gas connections are free. SUGGESTIONS AND INFORMATION Special note on “tea staining” Sometimes stainless steel surfaces are affected by a colour change called “tea staining”.
  • Página 67: Maintenance

    12 - Maintenance Ignition system Ventilation openings To change the battery, remove the battery cover by lifting The ventilation openings of the installation compartment the battery holder flap on the left side and pull out the must be inspected before each use of the appliance to make battery.
  • Página 68: Troubleshooting

    13 - Troubleshooting POSSIBLE CAUSE PROBLEM SOLUTION The barbecue doesn’t light No gas Check that the shut-off valve is open (ON) Gas cylinder empty - refill or change the cylinder The ignition system is not Check the battery - you should hear a clicking working sound when you press the knob Replace the battery...
  • Página 70: Manufacturer'S Declaration

    MANUFACTURER’S DECLARATION The manufacturer declares that, depending on their type, the products in this catalogue conform to the fundamental requirements of European Directives and, for this reason, the product bears the CE mark, for which this declaration of conformity was issued and made available to market supervisory bodies. DISPOSAL OF USED APPLIANCES At the end of their useful life, these appliances may not be disposed of with normal urban waste but must be given to an electronic and electrical equipment collection and recycling point.
  • Página 71 Herzlichen Glückwunsch Umwelttipp Entsorgungshinweise für die Anwender Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für unseren integrierten BBQ entschieden haben. Wir sind sicher, dass es Ihnen ein Vergnügen sein wird, unseren neuen BBQ zu benutzen. Vor der Benutzung des BBQs empfehlen wir Ihnen, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, die eine Beschreibung des BBQs und seiner Funktionen enthält.
  • Página 72: Produktbeschreibung

    1 - Produktbeschreibung BBQ MOD. FOBQ 1000 G MBK BBQ MOD. FOBQ 1000 G X FLACHE ABDECKHAUBE MOD. FOBQ LL 1000 MBK FLACHE ABDECKHAUBE MOD. FOBQ LL 1000 X Integrierter BBQ mit dünner Abdeckhaube Dünne Abdeckhaube Dünne Abdeckhaube Batteriefachabdeckung Batteriefachabdeckung...
  • Página 73 BBQ MOD. FOBQ 1000 G MBK BBQ MOD. FOBQ 1000 G X HOHE ABDECKHAUBE MOD. FOBQ LL 1000 MBK HOHE ABDECKHAUBE MOD. FOBQ HL 1000 X Integrierter BBQ mit hoher Abdeckhaube Hohe Abdeckhaube Hohe Abdeckhaube Wärmegestelle Wärmegestelle Batteriefachabdeckung Batteriefachabdeckung Gasanschlussstelle...
  • Página 74: Komponenten

    2 - Komponenten M.GE BESCHREIBUNG M.GE BESCHREIBUNG Brennerkasten und Kochplatte aus Außenprofil massivem Gusseisen Kochplatte aus Brenner Edelstahl Gusseiserne Flammabstrahler Rostbaugruppe Flammabstrahler Edelstahl-Rostbaugruppe (optional) Ölwanne KONFIGURATION 1 M.GE BESCHREIBUNG Hohe Abdeckhaube zum Kochen KONFIGURATION 2 M.GE BESCHREIBUNG Flache Abdeckhaube zum Schützen...
  • Página 75: Wichtige Sicherheitshinweise

    3 - Wichtige Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist es empfehlenswert, diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des BBQs zu lesen. Verwendung Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen und zum späteren Nachschlagen an einem geeigneten Ort aufzubewahren. Nachfolgend werden die Bedeutungen der in diesem Handbuch verwendeten Symbole dargestellt: ACHTUNG Dieses Symbol kennzeichnet Informationen zur persönlichen Sicherheit des Bedieners WARNUNG...
  • Página 76 HINWEIS FÜR DEN INSTALLATEUR: DIESES HANDBUCH MUSS ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN BEIM EIGENTÜMER VERBLEIBEN ACHTUNG WENN SIE GAS RIECHEN, versuchen Sie nicht, den BBQ einzuschalten. Die Dichtheitsprüfung wie in der Anleitung beschrieben durchführen. Die Leckage lokalisieren und die undichte Verbindung, falls vorhanden, wieder anziehen und ggf. die Dichtung austauschen. Wenn die Leckage weiterhin besteht, die Gasversorgung schließen und den Kundendienst rufen.
  • Página 77 VERBOT Herstellerverantwortung: • Niemals versuchen, eine Flamme/Brand mit Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Wasser zu löschen: Schalten Sie das Gerät Personen- und Sachschäden ab, die durch aus und decken Sie die Flamme mit einer folgendes verursacht werden: feuerfesten Abdeckung oder Decke ab. •...
  • Página 78: Montage Des Bbqs

    4 - Montage des BBQs Für die Montage erforderliche Werkzeuge: - Kreuzschlitzschraubendreher 3. Die Ölauffangwannen an der Vorderseite des Grills 1. Alle Komponenten aus der Box entfernen. anbringen. FRONTSEITE FRONTSEITE HINTERE SEITE HINTERE SEITE FRONTSEITE 2. Die Flammenabstrahler an den gewünschten Stellen (unter den Punkten (A), wo die Gitterabschnitte angeordnet werden) positionieren und die Hinterkante des Flammenabstrahlers an der Rückseite des Grillkörpers...
  • Página 79 5. Nach der Installation in der Kochfläche schließen Sie die EDELSTAHL-ROSTBAUGRUPPE flache Abdeckhaube oder die Dunstabzugshaube wie im Kapitel "Befestigen der dünnen Abdeckhaube oder der Dunstabzugshaube" in dieser Anleitung beschrieben an. HINTERE SEITE FRONTSEITE...
  • Página 80: Gas-Eigenschaften In Den Verschiedenen Ländern

    5 - Gas-Eigenschaften in den verschiedenen Ländern...
  • Página 81: Anpassung An Verschiedene Gasarten

    Anpassung an verschiedene Gasarten 2 - Den Brenner absenken und den Injektor austauschen. Wenn das Gerät für eine andere Gasart als die verfügbare Versorgung vorbereitet ist, müssen die Injektoren durch solche ersetzt werden, die der zu verwendenden Gasart entsprechen (siehe Tabellen auf den vorherigen Seiten). Der Austausch muss mit einem speziellen 7-mm-Schlüssel nach dem Absenken der Brenner erfolgen, wie in den folgenden Bildern dargestellt.
  • Página 82: Gasanschluss

    ANMERKUNGEN • Das Gerät MUSS nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal installiert und repariert werden. • Das Produkt ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt. • Das Produkt muss gemäß den Anweisungen installiert werden, die Lüftungsöffnungen erfordern, damit der BBQ einwandfrei funktionieren kann.
  • Página 83 Detail des Gasanschlusses Mit Hinweis: Erdgasanschluss GN.
  • Página 84: Sicherheitshinweise Zu Gasflaschen

    6 - Sicherheitshinweise zu Gasflaschen • Das Gerät, das einmal für die Verwendung eine Leckage hin. von LPG umgebaut wurde, ist so konzipiert, • Schließen Sie das Ventil und ziehen Sie die dass es je nach Installation unterschiedliche Verschraubung wieder an, eventuell durch Gasflaschentypen verwendet.
  • Página 85: Installationsanweisungen Und Warnhinweise

    7 - Installationsanweisungen und Warnhinweise ACHTUNG ACHTUNG • Das Gerät darf nur über der Erdoberfläche, im Freien • Ein Raum mit allseitigen Wänden, aber mit mindestens mit natürlicher Belüftung und ohne stagnierende einer permanenten Öffnung im Bodenbereich und ohne Bereiche eingesetzt werden, in denen Gasleckagen obere Abdeckung.
  • Página 86: Standort-Auswahl

    Standort-Auswahl Einbau in ein Top in einem speziellen Bereich • Das Gerät darf nicht auf brennbaren Materialien • Der Kontext muss aus nicht brennbarem Material installiert werden. Der Mindestabstand zu brennbaren bestehen. Materialien beträgt 600 mm. • Bei der Montage des Gerätes an einer Wand oder einem •...
  • Página 87 Wand FRONTSEITE Wichtige Lüftungsöffnung 25x700 mm Wand FRONTSEITE Wichtige Lüftungsöffnung 25x700 mm...
  • Página 88 Mindestwandabmessung 1025 Abdeckhaubedrehung Einbaulochung FRONTSEITE ACHTUNG • Das Gerät benötigt eine ausreichende Belüftung. Es muss eine offene Fläche vorgesehen werden, wie unten gezeigt. Auf Wunsch kann ein Lüftungsgitter angebracht werden. Diese Lüftungsfläche ermöglicht den Eintritt von Luft in den Raum für die korrekte Verbrennung von Gasen und die korrekte Absaugung von Verbrennungsprodukten. Bei LPG ist das Gas schwerer als die Luft;...
  • Página 89 1025 Gitter oder Lüftungsöffnungen Wichtige Lüftungsöffnung...
  • Página 90 ACHTUNG • Die LPG-Flasche im Fach unterhalb der BBQ-Einheit ist durch eine nicht brennbare Platte von der BBQ-Einheit zu trennen. Das Fach muss den Anforderungen der EN 498 entsprechen. • Die Lüftungsanforderungen der EN 498 für die Lagerung von Gasflaschen sind: •...
  • Página 91 Ein Loch in die nicht brennbare Barriere Nicht-Brennstoffbarriere nur für den Durchlauf unterhalb BBQ des Rohres schneiden erforderlich MAX 1,5 mt Vorderseite des Fachs zur besseren Veranschaulichung entfernt Die LPG-Flasche darf nur dann an die Innenseite des WARNUNG BBQ-Faches angeschlossen werden, wenn sie die in den Richtlinien angegebenen Abmessungen hat.
  • Página 92 BP 5 kg BUTAGAZ 6 kg CALOR 5 kg PRIMAGAZ 5.2 kg...
  • Página 93: Anschluss Der Lpg-Flasche

    8 - Anschluss der LPG-Flasche WARNUNG Sicherstellen, dass das Ventil der LPG-Flasche oder des Reglers geschlossen ist. Anschliessen der LPG-Flasche. Einige Regler werden durch Drücken von ON verbunden und durch Ziehen von OFF getrennt, während andere Reglertypen mit einer Mutter mit Linksgewinde für den Anschluss an das Flaschenventil ausgestattet sind.
  • Página 94: Montage Der Abdeckhaube

    9 - Montage der Abdeckhaube Montage der flachen Abdeckhaube • Die flache Abdeckhaube von der Verpackung entfernen. • Die Scharniere am Außenrahmen befestigen und mit den mitgelieferten Schrauben sichern. LINKS RECHTS...
  • Página 95: Montage Der Hohen Abdeckhaube

    Montage der hohen Abdeckhaube • Die hohe Abdeckhaube aus der Verpackung nehmen. • Das Scharnier vom Deckel abnehmen und am Außenrahmen befestigen. Mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. • Die Abdeckhaube in die entsprechenden Schlitze am Scharnier einsetzen. WICHTIG Angesichts der Größe der Dunstabzugshaube wird empfohlen, sie von zwei Personen in Position zu bringen. Bei der Positionierung der hohen Abdeckhaube ist besonders darauf zu achten, dass das Außenprofil nicht zerkratzt wird.
  • Página 96: Bedienungsanleitung

    10 - Bedienungsanleitung WICHTIG Sicherstellen, dass sich die Flammendurchlässe unter den Gitterplatten befinden Kochplatte links, Rost rechts - beste Orientierung zum Grillen Grills links, Kochplatte rechts - alternativ beste Orientierung zum Grillen Halbes Rost links, Kochplatte in der Mitte, halbes Rost rechts Zwei Kochplatten nebeneinander - optionale Anordnung - beste Orientierung für das Braten...
  • Página 97: Steuerungsfunktionen

    Steuerungsfunktionen Manuelle Zündung Vor dem Einschalten des BBQs: • Wenn die automatische Zündanlage nicht funktioniert, • Überprüfen, ob alle Gasleitungen und Anschlüsse dicht kann der BBQ manuell eingeschaltet werden. sind. • Um es manuell anzuzünden, soll man ein langes • Die flache oder hohe Abdeckhaube öffnen. Streichholz (28 cm) verwenden.
  • Página 98: Zum Ausschalten Des Brenners

    • Bei plötzlich auftretenden unkontrollierten Flammen muss man die Lebensmittel aus dem Feuer entfernen, bis die Flamme nachgelassen hat. • Um bei geschlossener hohen Abdeckhaube zu braten, genügt es, dass die 4 Brenner auf die minimale Leistung (MIN) eingestellt sind, um zufriedenstellend zu kochen Zum Ausschalten des Brenners •...
  • Página 99: Reinigung Und Pflege

    11 - Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege des Geräts • Alle festen Materialien und überschüssiges Fett mit einem Schaber oder einer Drahtbürste von Grill und Kochplatte entfernen. Damit der BBQ sein ursprüngliches Aussehen behält, ist es ratsam, die Kochzonen nach jedem Gebrauch zu reinigen. •...
  • Página 100: Reinigung Der Ölwanne

    Brenner Die Brenner sollten mindestens einmal im Jahr überprüft und gegebenenfalls gereinigt werden. Die Brenner darauf achten, dass sich keine Rückstände abgesetzt haben und 3 mm die Gasanschlüsse frei sind. TIPPS UND INFORMATIONEN Besonderer Hinweis zur "Teefärbung" Manchmal sind Edelstahloberflächen einem Farbumschlag betroffen,...
  • Página 101: Wartung

    12 - Wartung Zündsystem Lüftungsöffnungen Batterie wechseln, entfernen Die Lüftungsöffnungen im Einbauraum sind vor jedem Batterieabdeckung, indem Sie die Batteriefachabdeckung Einsatz des Gerätes auf Hindernisse zu überprüfen, die den auf der linken Seite anheben und die Batterie entnehmen. freien Luftstrom behindern könnten. Ersetzen Sie sie durch eine neue D-Batterie und setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
  • Página 102: Fehlerbehebung

    13 - Fehlerbehebung MÖGLICHE URSACHE PROBLEM ABHILFE Der BBQ schaltet sich nicht ein Kein Gas Überprüfen, ob das Absperrventil geöffnet ist (ON) Gasflasche leer - Gasflasche füllen oder wechseln Das Zündsystem funktioniert Die Batterie überprüfen - beim Betätigen des nicht Knopfes sollten Sie ein lautes Klicken hören Die Batterie ersetzen Den BBQ manuell einschalten...
  • Página 104: Entsorgung Von Altgeräten

    HERSTELLERERKLÄRUNG Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Produkte in diesem Katalog je nach Typ die grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinien erfüllen und das Produkt daher mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und eine Konformitätserklärung ausgestellt wurde, die den für die Marktkontrolle zuständigen Stellen zur Verfügung steht. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Nach Ablauf der Nutzungsdauer ist es verboten, diese Geräte über den normalen Hausmüll zu entsorgen, sie müssen jedoch an die Sammelstelle und das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
  • Página 105 Felicitaciones Sugerencia para el ambiente Informaciones sobre la eliminación para los usuarios Felicitaciones y gracias por haber escogido nuestro barbecue integrado. Estamos seguros que para usted será un placer usar nuestro barbecue. Antes de usar el barbecue, recomendamos leer todo el manual del usuario, que suministra la descripción del barbecue y de las relativas funciones.
  • Página 106: Descripción Del Producto

    1 - Descripción del producto BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X TAPA BAJA MOD. FOBQ LL 1000 MBK TAPA BAJA MOD. FOBQ LL 1000 X Barbecue integrado con tapa fina Tapa fina Tapa fina Tapa compartimiento batería...
  • Página 107 BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G MBK BARBECUE MOD. FOBQ 1000 G X TAPA ALTA MOD. FOBQ LL 1000 MBK TAPA ALTA MOD. FOBQ HL 1000 X Barbecue integrado tapa alta Tapa alta Tapa alta Soportes de calefacción Soportes de calefacción Tapa compartimiento batería...
  • Página 108: Componentes

    2 - Componentes CANT. DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN Placa de cocción Caja quemadores y maciza en hierro perfil externo colado Placa de cocción en Quemadores acero inox Grupos rejillas en Difusores de llama hierro colado Difusores de llama Grupos rejillas en (opcional) acero inox Cubeta para el aceite...
  • Página 109: Utilización

    3 - Instrucciones importantes para la seguridad Para la propia seguridad, el usuario debe leer este manual antes de poner en funcionamiento el barbecue. Utilización Leer atentamente el manual de usuario y conservarlo en un lugar al alcance de la mano para exigencias de consulta futura.
  • Página 110 NOTA PARA EL INSTALADOR: EL PRESENTE MANUAL DEBE QUEDAR AL PROPIETARIO PARA CONSULTA FUTURA ATENCIÓN SI SE SIENTE OLOR A GAS, no trate de encender el barbecue. Realizar el procedimiento de pruebas de fugas de gas como está descrita en el manual. Localizar la fuga y volver a apretar el empalme que pierde en caso que sea el de la bombona sustituyendo además la guarnición de estanqueidad.
  • Página 111: Responsabilidades Del Fabricante

    PROHIBICIÓN Responsabilidades del fabricante: • No tratar nunca de apagar una llama/ El fabricante declina toda responsabilidad por incendio con agua: apagar el aparato y daños sufridos a personas o cosas causados cubrir la llama con una taba o con una por: cobija ignífuga.
  • Página 112: Montaje Del Barbecue

    4 - Montaje del barbecue Herramientas necesarias para el montaje: - destornillador de ranura cruzada 3. Aplicar las cubetas de recogida aceite a la parte anterior 1. Quitar todos los componentes de la caja. del barbecue. PARTE TRASERA PARTE TRASERA FRENTE FRENTE PARTE TRASERA...
  • Página 113 5. Después de la instalación en el banco, conectar la tapa GRUPOS REJILLAS EN ACERO INOX fina o la campana de cocción como está descrito en el capítulo “Aplicación de la tapa fina o de la campana de cocción” del presente manual. PARTE TRASERA FRENTE...
  • Página 114: Características De Los Gases En Los Diversos Países

    5 - Características de los gases en los diversos países...
  • Página 115: Adaptación A Diverso Tipo De Gas

    Adaptación a diverso tipo de gas 2 - Bajar el quemador y sustituir el inyector. Si el equipo resulta preparado para un tipo de gas diverso del de alimentación disponible, se debe proceder a la sustitución de los inyectores con los correspondientes al tipo de gas a utilizar (ver tablas páginas precedentes).
  • Página 116: Conexión Gas

    NOTAS • El aparato DEBE ser instalado y reparado solamente por personal cualificado y autorizado. • El producto está destinado exclusivamente para el uso en exteriores. • El producto debe ser instalado siguiendo las instrucciones, que requieren aperturas de ventilación para permitir al barbecue funcionar correctamente.
  • Página 117 Detalle de conexión del gas Con nota: conexión gas natural GN.
  • Página 118: Informaciones De Seguridad Respecto A Las Bombonas Del Gas

    6 - Informaciones de seguridad respecto a las bombonas del gas • El aparato, una vez realizada la conversión empalme tal vez colocando una nueva para el uso de GPL, está diseñado para guarnición. Repetir la prueba de fugas. utilizar diversos tipos de bombonas de gas •...
  • Página 119: Instrucciones De Instalación Y Advertencias

    7 - Instrucciones de instalación y advertencias ATENCIÓN ATENCIÓN • El aparato debe ser usado solamente sobre la • Un compartimiento con paredes en todos los lados, superficie del suelo, en condiciones de aire abierto pero con al menos una apertura permanente a nivel con ventilación natural y sin áreas estancadas, donde del suelo y sin cobertura superior.
  • Página 120: Selección Del Punto De Colocación

    Selección del punto de colocación Instalación en un Top insertado en un contexto específico • El aparato no debe ser instalado sobre material combustible. distancia mínima materiales • El contexto debe ser realizado en material no combustible. combustibles es de 600 mm. •...
  • Página 121 Pared FRENTE Apertura importante para aireación 25x700 mm Pared FRENTE Apertura importante para aireación 25x700 mm...
  • Página 122 Cota minima de pared 1025 para giro tapa Agujero de empotrado FRENTE ATENCIÓN • El aparato requiere una adecuada ventilación. Debe estar prevista una superficie abierta como está indicado abajo. Puede ser aplicada una rejilla de aireación si de desea. Esta superficie de ventilación permite la entrada del aire en el compartimiento para la correcta combustión de los gases y para la correcta aspiración de los productos de combustión.
  • Página 123 1025 rejillas o agujeros de aireación apertura importante para aireación...
  • Página 124 ATENCIÓN • La bombona de GPL en el compartimiento debajo de la unidad barbecue, debe estar aislada de la misma mediante un panel no combustible. El compartimiento debe estar conforme con los requisitos de la EN 498. • Los requisitos de ventilación previstos por la EN 498 para el almacenamiento de las bombonas son: •...
  • Página 125 Cortar un agujero en la Barrera no combustible barrera no combustible necesaria debajo solo para paso del tubo del barbecue MÁX 1,5 mt Parte frontal del compartimiento para claridad ilustrativa La bombona de GPL puede ser conectada dentro del ADVERTENCIA compartimiento portaobjetos del barbecue solo si tiene las dimensiones indicadas en las líneas guía.
  • Página 126 BP 5 kg BUTAGAZ 6 kg CALOR 5 kg PRIMAGAZ 5.2 kg...
  • Página 127: Conexión De La Bombona De Gpl

    8 - Conexión a la bombona de gpl ADVERTENCIA Asegurarse que la válvula de la bombona GPL o del regulador esté cerrada. Conectar la bombona de GPL. Algunos reguladores se conectan presionando ON y se desconectan halando OFF, mientras que otros tipos de reguladores están dotados de tuerca con roscado izquierdo para la conexión a la válvula de la bombona.
  • Página 128: Aplicación De La Tapa

    9 - Aplicación de la tapa Aplicación de la tapa baja • Quitar la tapa fina del embalaje. • Aplicar las bisagras al marco externo y fijarlas con los respectivos tornillos en dotación. IZQUIERDO DERECHO...
  • Página 129: Aplicación De La Tapa Alta

    Aplicación de la tapa alta • Quitar la tapa alta del embalaje. • Extraer la bisagra de la tapa y aplicarla al marco externo. Fijarla con los respectivos tornillos en dotación. • Introducir la tapa en los respectivos lugares de la bisagra. IMPORTANTE Dadas las dimensiones de la campana de cocción, se recomienda que sea puesta en posición entre dos personas.
  • Página 130: Instrucciones De Uso

    10 - Instrucciones de uso IMPORTANTE Asegurarse que los difusores de llama estén colocados debajo de los paneles de las rejillas Placa de cocción a la izquierda, rejilla a la derecha – mejor Rejillas a la izquierda, placa de cocción a la derecha – orientación para asar a la parrilla mejor orientación alternativa para asar a la parrilla Media rejilla izquierda, placa de cocción central, media...
  • Página 131: Funciones De Control

    Funciones de control Encendido manual Antes de encender el barbecue: • En caso que el sistema automático de encendido no • Controlar que todos los empalmes del gas estén en funcione, el barbecue pude ser encendido manualmente. estanqueidad. • Para encenderlo manualmente, utilizar una cerilla •...
  • Página 132: Para Apagar El Quemador

    • En el caso de llamaradas imprevistas incontroladas, alejar el alimento del fuego hasta que la llame se haya extinguido. • Para asar con la tapa alta cerrada es suficiente que los 4 quemadores estén regulados a la mínima potencia (MÍN) para cocer en modo satisfactorio Para apagar el quemador •...
  • Página 133: Limpieza Y Cuidado

    11 - Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado del aparato IMPORTANTE Para que el barbecue mantenga el aspecto original se A final de la cocción y la limpieza, las rejillas en hierro recomienda limpiar las zonas de cocción después de cada colado deben ser aceitadas.
  • Página 134: Limpieza De La Cubeta De Recogida Aceite

    Quemadores Los quemadores deben ser controlados al menos una vez al año y limpiados si es necesario. Inspeccionar los quemadores para asegurarse que no se hayan depositado residuos y que las uniones del gas estén libres. 3 mm SUGERENCIAS E INFORMACIONES Nota especial sobre “coloración te”...
  • Página 135: Mantenimiento

    12 - Mantenimiento Sistema de encendido Aperturas de ventilación Para cambiar la batería quitar la tapa cubre batería Las aperturas de ventilación del compartimiento de levantando del lado izquierdo la puertita del porta batería instalación deben ser controladas antes de cada uso del y extraer la batería.
  • Página 136: Solución De Los Problemas

    13 - Solución de los problemas CAUSA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN El barbecue no se enciende Ausencia de gas Controlar que la válvula de aislamiento esté abierta (ON) Bombona del gas vacía - llenar o cambiar la bombona El sistema de encendido no Controlar la batería –...
  • Página 138: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Con la presente el fabricante declara que los productos de este catálogo responden, según el tipo, a los requisitos fundamentales requeridos por las Directivas Europeas y por lo tanto el producto ha sido marcado con la marca CE y para este ha sido emitida la declaración de conformidad, a disposición de los órganos encargados del control en el mercado.
  • Página 140 DOC COD. 1.00A.34.1 - 05/19...

Este manual también es adecuado para:

Fobq 1000 g mbkFobq ll 1000 xFobq ll 1000 mbk

Tabla de contenido