Controllare l'allineamento "a" dei
tubi sui pannelli intermedi ed even-
2
tualmente riposizionarli in modo
corretto; far scivolare il manicotto
sul tubo del pannello e controlla-
re la buona posizione del giunto
Check the alignment "a" of the pipes
from the intermediate panels and
reposition them correctly if necessary;
slide the press fitting on the pipe
from the panel and make sure the
joint is in the correct position
Die Rohre an den Zwischenplatten
auf richtige Ausrichtung "a" prüfen
und ihre Position eventuell korrigieren;
Die Muffe auf das Rohr der Platte
schieben und prüfen, dass die
Verbindung richtig ausgeführt ist
Contrôler l'alignement "a"
des tubes sur les panneaux
intermédiaires.
Faire glisser le manchon
sur le tube du panneau
et contrôler sa bonne position.
Controle la alienación "a" de los tu-
bos en los paneles intermedios y
eventualmente colóquelos de modo
correcto; haga deslizar el manguito
sobre el tubo del panel y controle
la posición correcta de la junta
1) Avvicinare i due pannelli
in modo che i tubi ed
3
i manicotti siano accostati
2) Far scivolare il manicotto
(con movimento rotatorio)
per circa 1 cm sul tubo
1) Bring the two panels
together so that the pipes
and press fittings are touching
2) Slide the press fitting
(with a twisting movement)
around 1 cm onto the pipe
1) Die beiden Platten
aneinander annähern, bis die
Rohre an den Muffen anliegen
2) Die Muffe (mit einer
Drehbewegung) ca. 1 cm
auf das Rohr schieben
1) Rapprocher les 2 panneaux
afin que les tubes et les
manchons soient rapprochés
2) Faire glisser les manchons
(avec un mouvement rotatif)
sur les tubes sur 1 cm
1) Acerque los dos paneles
de modo que los tubos
y los manguitos estén cerca
2) Haga deslizar el manguito (con
un movimiento rotatorio) aproxi-
madamente 1 cm sobre el tubo
19
4
- Accostare i pannelli fino a 210 mm (vedi Figura).
- Controllare il corretto
posizionamento del tubo nel manicotto.
- Controllare se il manicotto
può ruotare liberamente senza sforzo.
- Move the panels so that they are 210 mm apart (see the figure).
- Check the correct position of the pipe into thepressfitting.
- Check if the pressfitting can freely rotate without effort.
- Die Platten bis auf 210 mm aneinander annähern (siehe Abbildung).
- Die richtige Position des Rohres in das Pressfitting überprüfen.
- Überprüfen, ob das Pressfitting ohne bemühung frei sich drehen kann.
- Rapprocher les panneaux à 210 mm (Cf. photo).
- Contrôler la position correcte du tube dans le manchon.
- Contrôler que le manchon tourne librement sans efforts autour du tube.
- Acerque los paneles hasta 210 mm (véase Figura).
- Comprobar la posición correcta del tubo en el manguito.
- Comprobar si el manguito puede rotar libremente sin esfuerzo.
19A