SICUREZZA
SAFETY
Nei locali ove si svolgono lavora-
In the rooms where inflammable
zioni e immagazzinamenti di
products and explosives are
prodotti infiammabili ed esplosivi
produced and stored, i. e. powder-
quali polverifici, colorifici, labora-
mills, paint factories, chemical
tori chimici, etc., è sempre pre-
laboratories, etc. there is always
sente il pericolo di incendi ed
the risk of fire or explosions caused
esplosioni originati da cortocircuiti
by short circuits of the electric
di motori elettrici e dei relativi
motors and the relative electric
impiannti elettrici e provocati da
devices or by sparks from moving
scintille di organi meccanici in
mechanical parts. By adopting
movimento.
the system of radiant DS any
Con l'adozione del sistema di
danger of this kind is eliminated
riscaldamento a radiazione Duck
from the beginning.
Strip si consegue l'eliminazione
radicale di ogni pericolo del
genere.
SPECIFICHE
TECHNICAL
TECNICHE
SPECIFICATION
COSTRUZIONE
CONSTRUCTION
Le termostrisce radianti Duck
The DS are composed
Strip sono costituite dai seguenti
of the following main elements:
componenti:
• Piastra radiante in acciaio di
• Quality steel radiant panel,
qualità, spessore 0,8 mm,
0.8 mm thick, cold formed by
sagomata a freddo mediante
mechanical forming procedure.
procedimento meccanico di
Into the panels, width 300-600-
profilatura. Nella piastra di lar-
900-1200 mm and length 6 and
ghezza 300-600-900-1200 mm
4m (3 and 5m upon request),
e di lunghezza 6 e 4 m (su
are formed semicircular self-
richiesta 3 e 5 m), sono ricavati
locking sockets, spaced 100 or
alloggiamenti semicircolari di
150mm apart, depending on the
tipo autobbloccante con inte-
models and used to hold the
rasse 100 o 150 mm a seconda
pipes that carry the hot water.
dei modelli, atti a ricevere le
tubazioni convogliatrici del
fluido termovettore.
• Tubi di acciaio inseriti a pres-
• Steel pipes pressed into the
sione entro gli alloggiamenti
semicircular sockets on the
semicircolari della piastra.
panel.
Versione Standard:
Standard version:
pannelli dotati di tubi di spes-
panels fitted with 1.5mm thick
sore 1,5 mm, diametro esterno
pipes, outside diameter 1/2",
1/2", ricavati per elettrosalda-
made by electric welding from
tura da nastro di qualità lami-
high-quality cold rolled steel
nato a freddo.
strips.
I tubi sono collaudati elettroni-
The pipes are electronically
camente in ferriera.
tested by the manufacturer.
5
AUSSCHLUSS VON KURZ-
EXCLUSION
SCHLÜSSEN SOWIE BRAND-
DE COURT CIRCUITS,
UND EXPLOSIONSRISIKEN
FLAMMES ET EXPLOSIONS
In den Räumen wo entflammbare
Dans les locaux de production ou
und explosive Produkte produziert
de stockage de produits inflamma-
oder gelagert werden, wie z. B. in
bles et d'explosifs, par exemple
Farbwerken, chemischen Labors,
poudreries, fabriques de couleurs,
etc. besteht immer das Risiko von
laboratoires chimiques, etc. se
Bränden oder Explosionen, die
présentent toujours des risques
durch Kurzschlüsse der Elektro-
de feu et d'explosion causés par
motoren und der elektrischen Anlagen
des court circuits des moteurs
und Funken der in Bewegung befind-
et des installation électriques ou
lichen mechanischen Organe
par les étincelles des organes
ausgelöst werden können. Bei der
mécaniques qui se trouvent en
Anwendung des Strahlungsheiz-
mouvement. Avec l'adoption
systems Duck Strip wird dagegen
d'un tel systéme de chauffage
jede Gefahr dieser Art bereits im
Duck Strip ce type de probléme
Keim erstickt.
est radicalement éliminé.
TECHNISCHE
DONNEES
EIGENSCHAFTEN
TECHNIQUES
KONSTRUKTION
CONSTRUCTION
Die Deckenstrahlplatten Duck
Les panneaux rayonnants
Strip bestehen aus folgenden
Duck Strip sont constitués des
Grundelementen:
éléments suivants:
• Strahlplatte aus Qualitätsstahl
• Plaque rayonnante en acier de
mit Stärke 0,8 mm, mittels
haute qualité, épaisseur 0,8 mm,
mechanischer Fassonierung kalt
formée par profilage à froid. Sur
geformt. An der Platte mit Breite
la plaque de 300-600-900-1200
300-600-900-1200 mm und Länge
mm de largeur et de 6 et 4 m de
6 und 4 m (auf Anfrage 3 und 5 m)
longueur (sur demande 3 et 5 m)
sind selbstsperrende, halbkreis-
se trouvent des logements
förmige Aufnahmen mit einem
"omega" de type autobloquant
Achsabstand von 100 oder 150
espacés de 100 et 150 mm selon
mm, je nach Modell für die
les modèles, permettant de
Leitungen des Wassers vorhanden.
solidariser les tubes caloporteurs.
• In die halbkreisförmigen
• Tuyaux d'acier fixés par pression
Aufnahmen an der Platte
dans les logements "omega"
eingepresste Stahlrohre.
de la plaque.
Standardversion:
Version Standard:
Platten mit Rohren der Stärke
panneaux munis de tuyaux
1,5 mm, Außendurchmesser 1/2",
d'épaisseur 1,5 mm, diamètre
gefertigt mittels Elektroschweißen
extérieur 1/2", obtenus par élec-
von kaltgewalzten Bändern.
trosoudure à partir d'un feuillard
Die Rohre werden im Eisenwerk
laminé à froid.
elektronisch geprüft.
Les tuyaux sont testés électroni-
Die Standardplatten sind geeignet
quement à la fabrication.
NINGUNA POSIBILIDAD DE
CORTOCIRCUITOS, INCENDIOS
O EXPLOSIONES
En los locales donde se desarrollan
elaboraciones o almacenajes de
productos inflamables y explosivos
como fábricas de polvos, droguerías,
laboratorios químicos, etc. el peligro
de incendios está siempre presente
así como explosiones provocadas
por cortocircuitos de motores eléc-
tricos y de las relativas instalaciones
eléctricas provocados por chispas
de órganos mecánicos en movimien-
to. Con la adopción del sistema de
calentamiento a radiación Duck
Strip se consigue la eliminación
radical de cualquier pericolo.
CARACTERISTICAS
TECNICAS
CONSTRUCCIÓN
Los paneles radiantes Duck Strip
están compuestos por los siguientes
componentes elementares:
• Placa radiante de acero de cali-
dad, de 0,8 mm de grosor, perfil
en frío mediante un procedimiento
mecánico de perfilado. En la placa
de 300-600-900-1200 mm de
ancho y 6 y 4 m de largo (3 y 5 m
a petición), se realizan alojamien-
tos semicirculares de tipo auto-
bloqueante, con una distancia
entre los ejes de 100 o 150 mm
según los modelos, adecuados
para recibir las tuberías transpor-
tadoras del fluido termovector.
• Tubos de acero introducidos a
presión entre los alojamientos
semicirculares de la placa.
Versión Estándar:
paneles provistos de tubos de
1,5 mm de grosor, 1/2" de diá-
metro externo, realizados me-
diante electrosoldadura de cinta
de calidad laminada en frío.
Los tubos se prueban electróni-
camente en los altos hornos.
5A