Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Energizer ENERGY 500

  • Página 2: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésirables pour vous et pour l’environnement. Sécurité Générale Ne pas recevoir ou émettre d’appel sans kit mains libres lorsque vous conduisez. N’écrivez jamais de messages lorsque vous conduisez.
  • Página 3 Ne pas utiliser le téléphone lors d’un incendie. Votre téléphone peut produire des nuisances sonores. Eviter tout contact avec des éléments magnétiques. Ne pas approcher des pacemakers ou tout autre matériel éléctronique medical. Eviter les températures extremes. Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est demandé...
  • Página 4 Ne pas démonter le téléphone. Eteindre le téléphone en cas de proximité avec des matériels ou liquides explosifs. Utiliser seulement les accessoires certifiés. Ne pas compter uniquement sur le téléphone pour les communications d’urgence. Attention au courant électrique Pour éviter de sérieuses blessures, ne pas toucher les pinces du chargeur Débranchez le chargeur quand vous ne l'utilisez pas.
  • Página 5 Regardez l'adaptateur régulièrement, en particulier au niveau du connecteur el la nappe afin de détecter d'éventuels dommages. Si l'adaptateur est endommagé, vous ne pouvez pas l'utiliser jusqu'à ce qu'elle soit réglée. Branchez l'adaptateur à une prise de courant facilement accessible. Débranchez toujours l'adaptateur après l'avoir utilisé.
  • Página 6 Ce produit est en stricte conformité avec le Code IP, la protection internationale de marquage, la norme IEC 60529, les tests IP-68 d’étanchéité, d’imperméabilité à la poussière et de chute. Cependant les situations suivantes peuvent se produire lors de l'utilisation de ce téléphone: 1.
  • Página 7 INTRODUCTION DU TÉLÉPHONE MOBILE Découvrez la configuration de votre téléphone, les touches, l’écran et les icônes. Au moment du déballage Vérifiez que les éléments suivants figurent dans la boîte: • Le téléphone portable • La batterie • L’adaptateur voyage (le chargeur) •...
  • Página 8 Configuration du téléphone Sur la partie avant du téléphone vous retrouverez les éléments suivants: Sur la partie arrière du téléphone vous retrouverez les éléments suivants:...
  • Página 9 Les touches Le tableau suivant vous apporte une rapide description des différentes touches du téléphone: Touche Fonction Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil Touche de ainsi que de verrouiller l’écran. démarrage Permet d’ajuster le volume des sonneries et des alertes. Permet aussi Volume d’ajuster le volume lors de la lecture de fichiers multimédia.
  • Página 10 Ecran L’écran de votre téléphone apparaît ainsi:...
  • Página 11 Icônes Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran, indiquant le statut du téléphone: Force du signal Connexion Wi-FI Connecté en GPRS Connecté en EDGE Connecté en 3G Connecté en HSPA Bluetooth Activé Nouveau message Connecté par USB Nouvel email Indicateur de Alarme activée batterie...
  • Página 12: Preparation De Votre Telephone

    PREPARATION DE VOTRE TELEPHONE Commençez par installer votre téléphone portable pour sa première utilisation. Installer la carte SIM et la batterie Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
  • Página 13 2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de deux lecteurs de cartes SIM pour vous permettre d’utiliser deux cartes différentes et les interchanger. • Sans insérer la carte SIM, vous pouvez utiliser les services hors connexion et certains menus.
  • Página 14 3. Insérez la batterie. 4. Remettre le cache batterie. Insérer une carte mémoire (en option) Pour enregistrer plus de fichiers multimédia vous devez insérer une carte mémoire. • Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une incompatibilité avec votre téléphone. Ne formater la carte mémoire que sur le téléphone.
  • Página 15 1. Retirer le cache batterie. 2. Inserez une carte mémoire en maintenant le logo face vers le haut.
  • Página 16 L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE Découvrez comment effectuer des opérations de base sur votre téléphone mobile. Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer le téléphone, 1. Appuyez longtemps sur la touche de démarrage. 2. Introduisez votre code PIN et appuyez sur OK (si nécessaire).
  • Página 17 4. Pour sortir de l’application, appuyer sur Retour ou Menu en bas de l’écran. Utiliser les fonctionnalités d’appel. Découvrez dans cette section comment émettre ou répondre à des appels. Emettre un appel: 1. Sur l’écran d’accueil ou le menu des applications, Appuyez longtemps sur la touche de démarrage [ ] Téléphone.
  • Página 18 - Des messages multimédia (MMS). Les étapes pour envoyer des Messages texte et des Messages Multimédias: 1. Appuyez sur [ ] Messages dans la liste des applications puis appuyez sur [ ] en bas à gauche. 2. Tapez le numéro de téléphone ou le nom du contact dans le champs ou appuyez sur [ ] pour accéder aux Contacts.
  • Página 19 2. Remplissez les informations du contact (Prénom, Nom et numéro de Téléphone). Vous pouvez ajouter d’autres champs tels qu’email, adresse postale, etc. 3. Appuyez sur [ ] en haut de l’écran pour sauvegarder. Rechercher un contact. 1. Dans la liste des applications appuyez sur Contacts [ Contacts.
  • Página 20 3. Utilisez la bar d’outils en bas de l’écran pour changer de station. Écouter de la musique à partir de fichiers audio: D’abord, copiez les dossiers comportant de la musique sur la mémoire internet de votre téléphone ou sur une carte MicroSD. 1.
  • Página 21 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO Découvrez les notions de base pour prendre des photos et les regarder ensuite. Prendre des photos 1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Appareil Photo. 2. Adaptez l’objectif à la cible et effectuez d’autres réglages en appuyant sur la touche réglages [ 3.
  • Página 22 SE CONNECTER À INTERNET Découvrez les notions de bases pour configurer votre téléphone et vous connecter sur internet. Ajouter une nouvelle connexion 1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2.
  • Página 23 Si vous avez plusieurs configurations d’APN pour la même carte SIM, choisissez celui que vous voulez utiliser en appuyant sur la touche Radio [ ] à la droite du nom. Pour ajouter une autre connexion, répéter la manipulation à partir de l’étape numéro 3. Changer d’opérateurs mobiles (cartes SIM) Si vous utilisez plusieurs cartes SIM et que vous voulez passer de l’une à...
  • Página 24 L’UTILISATION DU BLUETOOTH Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à d’autres appareils sans fil pour échanger des données. Activer le réseau sans fil Bluetooth 1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2.
  • Página 25 Envoyer des images en utilisant le réseau sans fil Bluetooth 1. Ouvrez la galerie de photos [ 2. Choisissez une photo et appuyez sur Partager [ ] en haut à droit de l’écran et sélectionnez Bluetooth [ 3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer la photo puis acceptez le dossier chez le receveur.
  • Página 26 L’UTILISATION DU WI-FI Découvrez comment utiliser les fonctions permettant de connecter l’appareil à tout réseau local sans fil compatible situé à proximité. Se connecter à une réseau sans fil 1. Dans la liste des applications, appuyez sur Réglages [ pour accéder à la configuration de l’appareil. 2.
  • Página 27 Voir les détails techniques d’un réseau sans fil. 1. Dans la liste des applications, appuyez sur la touche [ Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil. 2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ 3. Appuyez sur le réseau sans fil actif pour voir les détails tels que la vitesse de connexion, la force du signal et plus encore.
  • Página 28 La directive européenne DEE Information à destination des consommateurs en application de la directive européenne DEE Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses.
  • Página 29 • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries. • Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire. • Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où...
  • Página 30 capacité, de taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil. • Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants. • Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie. • Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
  • Página 31 • N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue. • Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé. • N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été.
  • Página 32 LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
  • Página 33 Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées. Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm.
  • Página 34 SIG, Inc., et toute utilisations de ces marques par DDMBrands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectives.
  • Página 35 DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé...
  • Página 36 Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web: www.energizeyourdevice.com/certifications. Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne. Notes: - En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne peut être uniquement être connecté...
  • Página 37 LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. - Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous www.energizeyourdevice.com informations supplémentaires champs éléctromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé...
  • Página 38 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Déclarons par la présente que : ENERGIZER La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 39 Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. Avis de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doit être testé...
  • Página 40 installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
  • Página 42: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente. Seguridad general No haga o conteste llamadas telefónicas cuando maneja. Nunca escriba mensajes cuando maneje.
  • Página 43 No deseche su teléfono en el fuego. Su teléfono puede producir sonidos fuertes. Evite contacto con cualquier objeto magnético. Mantenga el teléfono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas. Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado.
  • Página 44 No desarme su teléfono. Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos. Use solo accesorios aprobados. No confíe en su teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Advertencia: Riesgo de electrocución. Para evitar lesiones graves, no toque los conectores del cargador. Desconecte el cargador cuando no esté...
  • Página 45 Mire el adaptador regularmente, específicamente al enchufe y la capa para detectar cualquier daño. Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo hasta que haya sido reparado. Enchufe el adaptador a una toma de corriente la cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el adaptador después de utilizarlo.
  • Página 46 Este producto es, en estricto acuerdo con el Código IP, Marca Internacional de Protección, Estándar IEC 60529, a prueba de agua IP-68, a prueba de polvo y a prueba de caídas. Sin embargo, las siguientes situaciones pudiesen ocurrir mientras usa este teléfono: 1.
  • Página 47: Presentación Del Teléfono Móvil

    PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Desempaquetado Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos: • Teléfono móvil • Batería • Adaptador de viaje (cargador) • Cable USB • Auriculares •...
  • Página 48 Diseño del teléfono Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos: En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:...
  • Página 49 Teclas La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono: Tecla Función Permite encender o apagar el teléfono. Encendido Además le permitirá bloquear la pantalla. Le permite ajustar el volumen de repique y notificaciones. Además le Volumen permite ajustar el volumen del contenido multimedia en reproducción.
  • Página 50 Pantalla La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:...
  • Página 51 Iconos Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono: Fuerza de la señal Conexión red Wi-Fi GPRS conectado EDGE conectado 3G conectado HSPA conectado Bluetooth encendido Nuevo Mensaje USB conectado Nuevo email Alarma Indicador de batería...
  • Página 52: Preparando Su Teléfono Móvil

    PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez. Instalar la tarjeta SIM y la batería Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
  • Página 53 2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas. • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo. • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así...
  • Página 54 3. Inserte la batería. 4. Coloque la cubierta trasera. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria. • Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el teléfono.
  • Página 55 1. Remueva la cubierta trasera. 2. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo.
  • Página 56: Usando Las Funciones Basicas

    USANDO LAS FUNCIONES BASICAS Aprenda como realizar las operaciones básicas de su teléfono móvil. Encender y apagar su teléfono Para encender su teléfono, 1. Presione y mantenga la tecla de encendido. 2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario). Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
  • Página 57 Uso de las funciones básicas de llamada Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección. Realizar una llamada: 1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono ] Teléfono. 2. Introduzca el código de área y el número telefónico a marcar.
  • Página 58 Para enviar un mensaje de texto o multimedia: 1. En la lista de aplicaciones, toque [ ] Mensajes y luego toque el botón [ ] en la esquina inferior izquierda. 2. Ingrese el número o nombre del destinatario en el campo o toque el botón [ ] para acceder a la libreta de contactos.
  • Página 59 adicionales como email, dirección, etc. 3. Toque el botón [ ] en la parte superior para guardar el contacto. Buscan un contacto 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Contactos. 2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para desplazarse por la lista o toque el botón de búsqueda [ e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
  • Página 60 Escuchar archivos de música: Luego de transferir los archivos de música a la memoria de su teléfono o tarjeta de memoria, 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Música. 2. Seleccione un orden en la parte superior y toque la canción que desee para comenzar su reproducción.
  • Página 61: Uso De La Cámara

    USO DE LA CÁMARA Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las mismas. Tomar fotos 1. En la lista de aplicaciones, seleccione [ ] Cámara. 2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee tocando el botón de ajustes [ 3.
  • Página 62: Conectando A Internet

    CONECTANDO A INTERNET Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Agregar una nueva conexión 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2. Toque en la opción Más, luego Redes móviles y finalmente APN, ahora seleccione la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
  • Página 63 Si posee múltiples configuraciones para este SIM, puede activar la que desee utilizar tocando la marca de selección ] a la derecha del nombre. Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el número 3. Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM) Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos: 1.
  • Página 64: Uso Del Bluetooth

    USO DEL BLUETOOTH Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar datos. Encender el Bluetooth 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2.
  • Página 65 Enviar imágenes utilizando el Bluetooth 1. Abra la imagen en la Galería [ 2. A continuación toque el botón Compartir [ ] en la parte superior pantalla seleccione Bluetooth 3. Toque el dispositivo al que desea enviar la imagen y luego acepte el archivo en el receptor.
  • Página 66: Uso De La Red Inalámbrica

    USO DE LA RED INALÁMBRICA Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica compatible. Conectar a una red inalámbrica 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2.
  • Página 67 Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica 1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuración del equipo. 2. Toque la opción Wi-Fi [ 3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
  • Página 68 EU WEEE Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE. Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas.
  • Página 69 ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 70 Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm.
  • Página 71 LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 72 ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 73 Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.energizeyourdevice.com/certifications. Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE). Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz...
  • Página 74 BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. -La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede www.energizeyourdevice.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está...
  • Página 75 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Por la presente declaramos que: ENERGIZER cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 76 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. Advertencia de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté...
  • Página 77 comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Página 80: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security Don’t make or receive handheld calls while driving. And never text while driving. Don’t use at petrol stations. Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls.
  • Página 81 Don’t dispose of your phone in fire. Your phone can produce a loud sound. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices. Avoid extreme temperatures. Switch off when asked to in hospitals and medical facilities. Avoid contact with liquids.
  • Página 82 Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Warning electrical hazard To avoid serious injury do not touch charger pins. Unplug the charger when not in use. To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.
  • Página 83 Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed. Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it.
  • Página 84 This product is in strict accordance with the IP Code, International Protection Marking, IEC standard 60529, IP-68 water-proof, dust-proof and drop tests. However, the following situations may occur while using this phone: 1. Intentional, excessive, and/or repeated impacts or abuse will cause wear and tear that may damage the phone’s waterproof and/or dust-proof protection capabilities.
  • Página 85: Introducing Your Mobile Phone

    INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and icons. Unpacking Check the product box for the following items: • Mobile phone • Battery • Travel adapter (charger) • USB Cable • Headset • User manual •...
  • Página 86 Phone layout From the front view of your phone you will observe the following elements: From the back view of your phone you will observe the following elements:...
  • Página 87 Keys The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Function Power Allow you to turn on/off the device and button to lock the screen. Allow you to adjust the volume of ringing and notifications. Also allows Volume you to adjust the volume of multimedia content playback.
  • Página 88 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows:...
  • Página 89 Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Signal strength Wi-Fi connection GPRS connected EDGE connected 3G connected HSPA connected Bluetooth On New message USB connected New email Battery meter Alarm active Vibration profile...
  • Página 90 PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Página 91 2. Insert the SIM card. Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and switch between them. • Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down. • Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
  • Página 92 3. Insert the battery. 4. Replace the battery cover. Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
  • Página 93 1. Remove the battery cover. 2. Insert a memory holder with the label side facing up.
  • Página 94: Using Basic Functions

    USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Página 95 Use basic call functions Learn to make or answer calls in this section. Make a call: 1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon [ 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch [ ] to start the call.
  • Página 96 ] on the left bottom corner. 2. Type in the phone number or contact name on the field or touch [ ] to access to Contacts. 3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4.
  • Página 97 Search for a contact 1. In the application list touch [ ] Contacts. 2. Slide your finger from bottom to top to scroll the list or touch the search button [ ] and type in the first letters of the name or last name. 3.
  • Página 98 3. You can Pause, Loop, or change of song using the tool bar at the bottom. Browse the web Learn how to access to your favorites Web Sites. 1. In the application list, touch [ ] Browser. 2. Touch the address bar and type in the address of the web site you want to go and touch Go.
  • Página 99: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch [ ] Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button [ 3.
  • Página 100: Connecting To Internet

    CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch APN.
  • Página 101 If you have multiples APN Configurations for the same SIM card, choose which one you want to use touching the radio button [ ] at the right side of the name. To add another connection, repeat from step 3. Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps:...
  • Página 102 USING THE BLUETOOTH Learn about your phone’s ability to connect to other wireless devices for exchanging data. Turn on the Bluetooth wireless feature 1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Bluetooth option [ 3.
  • Página 103 Send images using the Bluetooth wireless feature 1. Open Gallery [ 2. Choose a picture and press Share [ ] on the top right corner of the screen and select Bluetooth [ 3. Touch the device that you want to send the picture then accept the file in the receiver.
  • Página 104: Using The Wi-Fi

    USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option [ 3.
  • Página 105 View the technical details of a wireless network 1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option [ 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
  • Página 106 EU WEEE Information to consumers in application of EU WEEE. This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances.
  • Página 107 Recommendations: • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries. • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight. • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
  • Página 108 • Wipe the terminals of the product or the battery, if it became dirty, with a clean and dry rag. • It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
  • Página 109 RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 110 distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Página 111 RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 112 Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU). Notes: - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.
  • Página 113 www.energizeyourdevice.com Additional information about electromagnetic fields and public health available following site. http://www.who.int/peh-emf. Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear.
  • Página 114 (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Hereby declares that: ENERGIZER compiles with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 115 Please take time to read this important section. FCC Caution Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Before a new model phone is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g.
  • Página 116 with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 118: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente. Segurança geral Não efectue ou receba chamadas enquanto conduz, se não tiver dispositivos sem mãos. E nunca escreva mensagens enquanto conduz.
  • Página 119 Não elimine o seu telefone através do fogo. O seu telefone pode produzir um som alto. Evite o contacto do telefone com qualquer objecto magnético. Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. Evite expô-lo a temperaturas extremas. Desligue-o quando solicitado em hospitais e instalações médicas.
  • Página 120 Não desmonte o seu telefone. Desligue-o quando próximo de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios autorizados. Não fique dependente do seu telefone para comunicações de emergência. Aviso de perigo elétrico Para evitar lesões graves, não toque nos pinos de contato do carregador. Retire o carregador da tomada quando este não estiver em uso.
  • Página 121 Olhe regularmente para o carregador, em especial para a ficha e cabo para detetar quaisquer danos. Se o adaptador estiver danificado, não o pode usar até que esteja reparado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador da tomada elétrica após o seu uso.
  • Página 122 Este produto encontra-se em conformidade com o Código IP, “International Protection Marking”, norma 60529 da CEI, testes de proteção IP-68 de resistência à água, poeira e queda. No entanto, as seguintes situações podem ocorrer quando se utiliza este telefone: 1. Impactos ou abusos intencionais, excessivos, e/ou repetitivos causarão desgaste e quebras que podem danificar as capacidades de proteção à...
  • Página 123 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Desempacotar Verifique que a embalagem do produto contém os seguintes elementos: • Telemóvel • Bateria • Adaptador de viagem (carregador) • Cabo USB •...
  • Página 124 Aparência do telefone Na parte da frente do seu telefone, poderá observar os seguintes elementos: Na parte de trás do seu telefone, poderá observar os seguintes elementos:...
  • Página 125 Teclas A tabela seguinte contém uma descrição sumária das teclas do telefone: Tecla Função Botão para Permite ligar e desligar o dispositivo e ligar bloquear o ecrã. Permite ajustar o volume das chamadas e avisos. Também permite ajustar o Volume volume da reprodução de conteúdo multimédia.
  • Página 126 Ecrã O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência:...
  • Página 127 Ícones Conheça os ícones que são mostrados no topo do ecrã, e que indicam o estado do seu telefone: Ligação sem Força do sinal fios/WiFi Ligado por GPRS Ligado por EDGE Ligado por 3G Ligado por HSPA Bluetooth Ligado Nova mensagem Ligado por USB Novo email Nível de carga de...
  • Página 128 PREPARAR O SEU TELEMÓVEL Comece por preparar o seu telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e a bateria Quando obtém um serviço de comunicações móveis, recebe um cartão Subscriber Identity Module (SIM), acompanhado de informações como o número de identificação pessoal (PIN - personal identification number) e serviços opcionais.
  • Página 129 2. Insira o cartão SIM. O seu telefone tem 2 entradas para cartões SIM que permitem a utilização de 2 cartões SIM e troca entre ambos. • Coloque o cartão SIM, com os contactos dourados voltados para baixo, no telefone. •...
  • Página 130 3. Insira a bateria. 4. Recoloque a tampa da bateria. Insira um cartão de memória (opcional) Para armazenar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode provocar incompatibilidade do cartão com o seu telefone. Formate o cartão de memória no telefone.
  • Página 131 1. Retire a tampa da bateria. 2. Insira um cartão de memória na ranhura, com o lado da etiqueta identificativa voltado para cima.
  • Página 132 UTILIZAR AS FUNÇÕES PRINCIPAIS Aprenda a realizar as operações básicas do seu telemóvel. Ligar e desligar o seu telefone Para ligar o seu telefone, 1. Pressione, durante algum tempo, a tecla de ligação. 2. Escreva o seu número PIN e carregue em OK (se necessário).
  • Página 133 fundo do ecrã. Usar as funcionalidades básicas de chamadas Saiba como realizar ou atender chamadas nesta secção. Realizar uma chamada: 1. No ecrã principal, home, ou no menu de aplicações, toque no ícone Telefone [ 2. Digite o código de área e o número de telefone. 3.
  • Página 134 Etapas para enviar Mensagens de Texto e Multimédia: 1. Toque em [ ] Mensagens na lista de aplicações, depois, em [ ] no canto inferior esquerdo. 2. Escreva o número do telefone ou nome do contacto no campo ou toque em [ ] para aceder a Contactos.
  • Página 135 3. Toque em [ ], no topo do ecrã, para guardar. Procurar um contacto 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Contactos. 2. Deslize o seu dedo do fundo para o topo do ecrã, para percorrer a lista, ou toque o botão de Procura [ ] e insira as primeiras letras do nome ou último nome.
  • Página 136 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Música. 2. Selecione uma ordem no topo do ecrã e toque na canção que pretende ouvir. 3. Pode fazer Pausa, Repetir, ou mudar uma canção utilizando a barra de ferramentas em baixo. Navegar na Web Saiba como aceder aos seus sítios da Web favoritos.
  • Página 137 USAR A CÂMARA Adquira as noções básicas sobre tirar e ver fotografias. Tirar fotografias 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Câmara. 2. Ajuste a lente no que vai ser fotografado e faça as adaptações que deseja, tocando no botão das configurações 3.
  • Página 138 LIGAR-SE À INTERNET Conheça as noções básicas para configurar o seu telefone e ligar-se à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para aceder à configuração do dispositivo. 2. Toque na opção “Mais…”, de seguida em Redes móveis, e toque em APN.
  • Página 139 Se tem várias Configurações APN para um mesmo cartão SIM, escolha qual deles deseja utilizar, tocando no botão Rádio [ ] ao lado direito do nome. Para adicionar outra ligação, repita as etapas a partir do ponto 3. Alternar entre fornecedores (cartões SIM) Se utilize mais que um cartão SIM e deseja trocar de um para o outro, siga as seguintes etapas:...
  • Página 140: Utilizar O Bluetooth

    UTILIZAR O BLUETOOTH Conheça as capacidades do seu telefone para se ligar a outros dispositivos sem fios para efeitos de troca de dados. Ativar a característica sem fios Bluetooth 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para aceder à...
  • Página 141 Enviar imagens através de Bluetooth 1. Abra a Galeria [ 2. Escolha a imagem, prima Partilhar [ ], no canto superior direito do ecrã, e selecione Bluetooth [ 3. Toque no dispositivo para onde deseja enviar a imagem. Aceitar o ficheiro no receptor. Receber imagens através de Bluetooth 1.
  • Página 142 UTILIZAR Wi-Fi Aprenda a utilizar as capacidades de ligação sem fios para conectar-se a qualquer rede local sem fios compatível. Ligar-se a uma rede sem fios 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para aceder à configuração do dispositivo. 2.
  • Página 143 Consultar os detalhes técnicos de uma rede sem fios 1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para aceder à configuração do dispositivo. 2. Toque na opção Wi-Fi [ 3. Toque na rede sem fios ativa para ver detalhes como a Velocidade de Ligação, Força do Sinal, entre outros.
  • Página 144 UE REEE Informação aos consumidores nos termos da UE REEE. Este produto está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu a extração e uso de recursos naturais e pode conter substâncias perigosas.
  • Página 145: Ondas Eletromagnéticas

    ONDAS ELETROMAGNÉTICAS A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial destas normas ou desta diretiva.
  • Página 146 Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados níveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas. Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à...
  • Página 147 LICENÇAS A marca mundial e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela DDMBrands LLC e seus associados está autorizado. Outras marcas registadas e designações comercias são propriedade dos seus respetivos donos.
  • Página 148: Ondas De Rádio

    ONDAS DE RÁDIO É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações não Ionizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou qualquer outra pessoa é...
  • Página 149 Para obter a declaração de conformidade, visite o sítio Web www.energizeyourdevice.com/certifications Aviso: Respeite as regulamentações locais do país em que o dispositivo está a ser utilizado. O uso deste dispositivo pode estar limitado em alguns ou todos os estados membros da União Europeia (UE).
  • Página 150 BATERIAS USADAS ACORDO INSTRUÇÕES. pressão acústica excessiva auriculares auscultadores pode provocar perda de audição. Para obter mais informação, pode aceder sítio www.energizeyourdevice.com. Encontra-se disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no sítio seguinte: http://www.who.int/peh-emf. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um ótimo funcionamento, deverá...
  • Página 151 (1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126) declaramos pelo presente que: A ENERGIZER cumpre as normas e disposições das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 152 Por favor, disponha de tempo a ler esta importante seção. Advertência da FCC Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento. Antes de um novo modelo de telefone se tornar disponível para venda ao público, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como não excede o limite de exposição estabelecido pela FCC.
  • Página 153 Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não se encontre instalado e a ser utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não ocorra numa instalação em particular.
  • Página 156 Informatii privind securitatea Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastra si asupra mediului inconjurator. Generalitati privind securitatea Nu efectuati sau acceptati apeluri in timp ce va aflati la volan. Nu scrieti mesaje atunci cand sofati.
  • Página 157 A nu se arunca in foc deschis. Telefonul este dotat cu un difuzor putrenic. A se feri de campuri magnetice. A se tine departe de echipamente medicale si peacemakere. A se feri de temperaturi extreme. Opriti aparatul atunci cand sunteti intr-un spital.
  • Página 158 Nu dezasamblati telefonul. Opriti telefonul cand va aflati in apropierea unor materiale sau lichide explozibile. Folositi doar accesorii originale. Nu va bazati pe telefon in situatii de urgenta. Atentie Pericol de electrocutare Pentru a evita accidentele grave, nu atingeti contactele incarcatorului. Scoateti din priza incarcatorul daca nu il utilizati.
  • Página 159 Verificați încărcătorul în mod regulat, în special cele două piciorușe și mufa pentru a detecta defecțiuni. Dacă încărcătorul este deteriorat, nu îl puteți folosi până nu este reparat. Introduceți încărcătorul într-o priză care este ușor accesibilă. Întotdeauna scoateți din priză încărcătorul după...
  • Página 160 Acest produs respectă cu strictețe Codul IP, Marcarea Internațională de Protecție, standardul IEC 60529, certificarea IP-68 de protecție împotriva apei, prafului și căderii. Totuși, următoarele situații pot fi posibile în timpul folosirii telefonului: 1. Impactele intenționate, excesive și/sau repetate sau abuzive vor conduce la uzura și pierderea etanșeității dispozitivului, care pot dăuna protecției împotriva apei și/sau prafului.
  • Página 161 INTRODUCERE Obisnuitiva cu designul noului telefon, tastatura, ecranul si pictogramele. Despachetarea Cutia produsului trebuie sa contina: • Telefonul • Bateria • Incarcator • Cablu USB • Căști • Manualul utilzatorului • Ghid de inițiere rapidă The supplied accessories perform best for your phone.
  • Página 162 Designul Telefonului Pe fata telefonului puteti sa observati urmatoarele: Pe spatele telefonului puteti observa:...
  • Página 163 Taste Urmatorul table ofera o descriere rapida a tastelor: Tasta/Buton Functia Acest buton va permite sa porniti si sa Pornit/Oprit opriti telefonul, cat si blocarea ecranului. Va permite sa setati volumul soneriei. Volum Cat si volumul multimedia. Va permite sa va intoarceti la Inapoi meniul/pagina anterioara.
  • Página 164 Ecranul Ecranul telefonului mobil are urmatorul design:...
  • Página 165 Pictogramele Pictogramele din partea superioara a ecranului ofera informatiile necesare pentru o functinare optima. Intensitatea Conexiune Wi-Fi semnalului GPRS este conectat EDGE conectat 3G conectat HSPA activ Bluetooth pornit Mesaj nou USB conectat E-mail nou Nivel baterie Alarma Profil vibratii Silent profil Indicator de roaming Castile conectate...
  • Página 166 Pregatirea telefonului Pregatirea telefonului pentru prima utilizare. Instaleaza cartela SIM si bateria Atunci cand va abonati la un operator de telefonie, veti primi o cartela SIM si un numar Pin format din 4 cifre. Pentru a instala cartel SIM si bateria, 1.
  • Página 167 2. Introduceti cartela SIM. Telefonul are 2 sloturi pentru cartela SIM, facand simpla schimbarea intre operatori. • Asezati cartel SIM cu partea aurie in jos. • Telefonul se poate utiliza chiar daca nu introduceti o cartel SIM, insa functionabilitatea va fii limitata.
  • Página 168 3. Introduceti bateria. 4. Puneti inapoi capacul telefonului. Introduceti un card de memorie (optional) Pentru a stoca fisiere multimedia aditionale, trebuie sa introduceti un card de memorie. • Cardul poate devenii incompatibil cu telefonul daca este formatat folosind calculatorul. Formatati cardul de memorie cu ajutorul telefonului.
  • Página 169 1. Scoateti capacul bateriei. 2. Introduceti cardul de memorie in slot cu scrisul in sus.
  • Página 170: Functii De Baza

    FUNCTII DE BAZA Invata sa utilizezi functiile de baza ale telefonului. Inchideti si deschideti telefonul Pentru a porni telefonul, 1. Tineti apasat pe butonul. 2. Introduceti codul PIN si apasati OK (daca este nevoie). Pentru a opri telefonul repetati pasul 1. Meniul si aplicatiile Pentru a accesa meniul si aplicatiile, 1.
  • Página 171 Functia telefon Efectueaza sau raspunde unui apel, in aceasta sectiune. Efectuarea unui apel: 1. Pe ecranul principal sau in Meniu, atingeti pictograma telefon [ 2. Formati prefixul si numarul de telefon. 3. Atingeti [ ] pentru a incepe apelul. 4. Pentru a termina convorbirea apasati [ Pentru a raspunde unui apel: 1.
  • Página 172 ] in coltul stanga jos al ecranului. 2. Intruduceti numarul de telefon sau numele din agenda in campul sau apasati [ ] pentru a intra in lista de contacte. 3. Introdu mesajul. Pentru a trimite ca mesaj text mergi la pasul 5. Pentru a atasa un obiect multimedia (audio, imagine, etc.) mergi la pasul 4.
  • Página 173 Cauta un contact 1. In lista de aplicatii atingeti [ ] Contacte. 2. Trageti cu degetul de jos in sus pentru a vedea lista de contacte sau apasati [ ] si introduceti primele litere din numele persoanei cautate. 3. Pentru a vedea detaliile de contact apasati pe nume sau poza.
  • Página 174 2. Selectati ordinea si apoi atingeti fisierul audio pe care doriti sa-l redati. 3. Puteti pune pauza sa derulati si sa opriti playerul audio din partea inferioara a ecranului. Internet Cum sa accesezi siteurile preferate. 1. In lista de aplicatii atingeti [ ] Browser.
  • Página 175 Camera Foto Functiile de baza ale Camerei Foto. Fotografiaza 1. In lista de aplicatii selectati [ ] Camera. 2. Ajustati lentila camerei catre tinta ce urmeaza a fi fotografiata si setati parametrii apasand [ 3. Apasati butonul [ ] de pe ecran pentru a face poza. Aceasta o sa fie salvata automat.
  • Página 176 Conectare la Internet Parametrii de configurare a telefonului pentru conectarea la Internet. Adauga o cenexiune noua 1. In lista de aplicatii atingeti [ ] Settings pentru a accesa configurarea telefonului. 2. Atingeti optiunea “More…”, apoi atingeti Mobile networks si selectati APN. Acum selecteaza cartela SIM pe care vrei sa o configurezi.
  • Página 177 Daca detineti mai multe setari APN pentru acelasi SIM, alegeti pe care doriti sa-l utilizati atingand butonul [ ] din partea dreapta a numelui. Pentru a adauga o noua Conexiune repetati pasul 3. Schimba Operatorul (Cartelele SIM) Daca folositi 2 operatori si doriti sa schimbati urmati pasii: 1.
  • Página 178 Functia BLUETOOTH Telefonul tau se poate conecta cu alte aparate care detin functia Bluetooth pentru a face schimb de date. Porneste functia Bluetooth 1. In lista de aplicatii atingeti [ ] Settings pentru a intra in meniul de configurare. 2. Atingeti optiunea Bluetooth [ 3.
  • Página 179 Trimite poza prin Bluetooth 1. Deschide Galeria [ 2. Alege poza si atingeti “Share” [ ] in coltul dreapta sus al ecranului si selecteaza Bluetooth [ 3. Atinge numele aparatului caruia doresti sa-I trimiti poza. Primiti poze prin Bluetooth 1. Porniti functia Bluetooth in Setari. 2.
  • Página 180 Functia Wi-Fi Invata sa folosesti functia Wireless a telefonului pentru a te conecta la o retea locala compatibila. Conecteazate la o retea wireless 1. In lista de aplicatii [ ] Settings pentru a intra in meniul de configurare. 2. Atinge optiunea [ 3.
  • Página 181 de configurare. 2. Touch the Wi-Fi option [ 3. Atinge reteaua wireless active pentru a vedea detalii legate de viteza, puterea semnalului si multe altele.
  • Página 182 EU WEEE Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase. Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică...
  • Página 183 UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
  • Página 184 maximă certificată, în toate bandele de frecvență. Testarea valorii SAR la corp a fost realizată prin purtarea dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru a respecta recomandările de expunere la undele radio în timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuind poziționat cel puțin la această...
  • Página 185 UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
  • Página 186 Notă: Respectați reglementările naționale locale ale locului în care acest dispozitiv va fi utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricționat de la folosire în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE). Note: - Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la o interfață...
  • Página 187 provoca pierderea auzului. Pentru multe informații, puteți accesa www.energizeyourdevice.com. Informații suplimentare privire câmpurile electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe site-ul http://www.who.int/peh-emf. Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia. Deoarece dispozitivele mobile oferă...
  • Página 188 (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Declarăm că: ENERGIZER respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost supus controlului de către următoarea organizație: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 189 Vă rugăm citiți următoarea secțiune. Avertizare FCC Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul. Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentu vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită...
  • Página 190 de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în conformitate cu instrucțiunile de folosire, poate cauza interferențe cu efecte negative cu comuncațiile radio. Totuși, nu există nicio garanție că aceste interferențe nu vor apărea la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe cu efect negativ recepției radio sau TV, care pot fi determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să...
  • Página 192: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля да спазвате приложимите правила и ограничения при ползване на телефона. Така ще предотвратите възможни неприятни последствия за Вас и за околната среда. Указания за безопасна употреба Не правете и не получавайте обаждания докато шофирате. Същото се отнася и за текстовите съобщения. Не...
  • Página 193 Не излагайте на огън. Телефонът Ви може да предизвика силен шум. Избягвайте контакт с магнитни части. Дръжте телефона далеч от пейсмейкъри и други електронни медицински устройства. Избягвайте екстремни температури. Изключете където е необходимо в болници и медицински учреждения. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона...
  • Página 194 Не разглобявайте телефона си. Изключвайте телефона в близост до запалими материали или течности. Използвайте само оригинални аксесоари. Не разчитайте единствено на телефона за случаи на спешни повиквания. Внимание: опасност от токов удар За да избегнете сериозни наранявания не докосвайте предпазителите на зарядното устройство.
  • Página 195 Редовно проверявайте адаптера, особено при щепсела и слоя, за да откриете евентуални повреди. Ако адаптерът е повреден не може да го използвате, докато не бъде поправен. Включете адаптера към електрически контакт, който е лесно достъпен. Винаги изключвайте адаптера след използването му. Използвайте...
  • Página 196 „Този продукт е в строго съответствие с IP кодекса, международната маркировка за защита, IEC стандарт 60529, IP-67 тестове за устойчивост срещу прах и капки. Въпреки това при използването на този телефон могат да възникнат следните ситуации: 1. Преднамерените, прекомерни и/или повтарящи...
  • Página 197 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Разопаковане Проверете кутията на продукта за следните артикули: • Мобилния телефон • Батерия • Зарядно (адаптер) • USB кабел • слушалки • Ръководство за употреба •...
  • Página 198 Изглед на телефона На предния панел на Вашия телефон са разположени следните елементи: На задния панел на Вашия телефон са разположени следните елементи:...
  • Página 199 Клавиши Следната таблица Ви предлага бързо описание на клавишите на телефона: Клавиш Функция Клавиш за Позволява Ви да включите и включване / изключите устройството и да изключване заключите екрана. Клавиш за Позволява Ви да регулирате силата сила на на звънене, на събщения и звука...
  • Página 200 Екран Дизайнът на Вашия телефон изглежда по този начин:...
  • Página 201 Икони Научете повече за иконите, появяващи се в горния край на телефона, индикиращи за статуса му: Сила на сигнала Включен Wi-Fi Получаване на Свързана EDGE GPRS сигнал мрежа Свързан към 3G Свързана HSPA мрежа мрежа Bluetooth Вкл. Ново съобщение USB свързан Нов...
  • Página 202 ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕФОН Започване на настройка на Вашия телефон за първа употреба. Поставете SIM картата и батерията Когато се абонирате за мобилна услуга, Вие ще получите (SIM) карта с детайли по абонамента, като Вашия персонален идентификационен номер (PIN) и други услуги.
  • Página 203 2. Поставете SIM картата. Вашият телефон има 2 слота за SIM карти, позволяващи Ви да превключвате между 2 SIM карти. • Поставете SIM картата на телефона така, че областта със златни контакти да сочи надолу. • Без да поставяте SIM картата, може да използвате някои...
  • Página 204 3. Поставете батерията. 4. Сменете капака на батерията. Поставете карта памет (по избор) За да съхранявате допълнителни мултимедийни файлове, Вие трябва да поставите карта памет. • Форматиране на картата с памет на компютър може да предизвика несъвместимостта й с Вашия телефон.
  • Página 205 1. Отстранете капака на батерията. 2. Поставете мемори картата с етикета, сочещ навън.
  • Página 206 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОСНОВНИ ФУНКЦИИ Научете как да упражнявате основни операции на Вашия мобилен телефон. Включване и изключване на телефона За да включите телефона, 1. Натиснете продължително клавиш. 2. Напишете PIN номера и натиснете OK (ако е необходимо). За да изключите телефона си, повторете стъпка 1. Достъп...
  • Página 207 Използване на основни функции на повикване Научете да провеждате и отговаряте на повиквания в този раздел. Извършване на повикване: 1. От началния екран или менюто с приложения, натиснете иконата [ 2. Наберете кода и телефонния номер. 3. Натиснете [ ] за започване на разговор. За...
  • Página 208 Стъпки за изпращане на текстови и мултимедийни съобщения: 1. Докоснете бутона за съобщения [ ] в списъка с приложения, след това клавиш [ ] в лявата част на панела. 2. Напишете телефонния номер или име на контакти или натиснете [ ], за...
  • Página 209 като email, адрес и т.н. 3. Натиснете [ ] в горната част на телефона, за да запазите въведеното. Търсене на контакт 1. В листа с приложения натиснете [ ] Контакти. 2. Приплъзнете пръста си от дъното до върха за да превъртите...
  • Página 210 Слушане на музикални файлове: Първо, копирайте музикалните файлове на вътрешната памет на Вашия телефон или върху картата памет. 1. В листа с приложения, докоснете [ ] Музика. 2. Изберете ред от върха на екрана и докоснете песента, която искате да слушате. 3.
  • Página 211 ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАМЕРАТА Научете основет за заснемане и преглеждане на снимки. Заснемане на снимки 1. В листа с приложения, докоснете [ ] Камера. 2. Направете желаните настройки на визьора, натискайки бутона за настройки [ 3. Докоснете бутона за заснемане [ ] на...
  • Página 212 СВЪРЗВАНЕ С ИНТЕРНЕТ Научете основите за свързване на Вашия телефон до интернет. Добавяне на нова връзка 1. В листа с приложения, докоснете [ ] Настройк, за да конфигурирате устройството. 2. Натиснете опция “Още…“, след това изберете Мобилни връзки и APN. Сега изберете SIM картата, която искате да конфигурирате.
  • Página 213 параметри, изберете Меню, след което Запис. Ако имате множество APN конфигурации за една и съща SIM карта, изберете коя искате да ползвате, натискайки бутона [ ] в дясната страна на името. За да добавите нова връзка, повторете от стъпка 3. Превключване...
  • Página 214 ИЗПОЛЗВАНЕ НА BLUETOOTH Научете за възможностите на Вашия телефон за връзка с други безжични устройства за обмяна на данни. Включване на Bluetooth 1. В листа с приложения, докоснете [ ] Настройки за достъп до конфигуриране на устройството. 2. Изберете опция Bluetooth [ 3.
  • Página 215 Изпращане на снимки чрез Bluetooth 1. Отворете Галерията [ 2. Изберете снимка и натиснете Споделянеe [ ] в горния десен ъгъл на екрана и натиснете Bluetooth 3. Изберете устройството, на което искате да изпратите снимка и накарайте отстрещната страна да приме файла. Получаване...
  • Página 216 ИЗПОЛЗВАНЕ НА Wi-Fi Научете как да използвате безжичните възможности на която и да е локална мрежа. Свързване към безжична мрежа 1. В листа с приложения изберете [ ] Настройки за достъп до настройките на устройството. 2. Докоснете опция Wi-Fi [ 3.
  • Página 217 Вижте технически детайли на безжичната мрежа 1. В листа с приложения изберете [ ] Настройки за достъп до настройките на устройството. 2. Докоснете опция Wi-Fi [ 3. Докоснете активната безжична мрежа, за да видите детайли като скорост, сила на сигнала и др.
  • Página 218 Директива за ИУЕЕО на ЕС Информация за потребителите съгласно директивата на ЕС за ИУЕЕО Този продукт попада под директивите на Европейския съюз за преработка и рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). При производството му са използвани природни ресурси.
  • Página 219 РАДИОВЪЛНИ Изисква се доказателство за съответствие с международните стандарти (Международна комисия за защита срещу нейонизиращите лъчения) или с Европейската директива 1999/5/ЕО (радио-навигационно оборудване и далекосъобщително крайно оборудване) за всички модели мобилни телефони преди да бъдат пуснати на пазара. Опазването на здравето...
  • Página 220 коефициент на поглъщане или СКП. Граничната стойност на СКП за мобилни устройства е 2 ват/кг. Тестовете за СКП се провеждат като се използват стандартните експлоатационни позиции, като устройството предава с най-високото си гарантирано ниво на мощност на всички изпитвани честотни ленти. Тестването...
  • Página 221 поставен на разстояние най-малко от 1,0см от тялото. ЛИЦЕНЗИ Марката и логата на Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от DDMBrands LLC и неговите партньори подлежи на лицензиране. Други търговски марки и търговски наименования са тези на...
  • Página 222 РАДИОВЪЛНИ Доказателство за съответствие с международните стандарти (ICNIRP) или с Европейската Директива 1999/5/ЕО (R&TTE) е задължително за всички модели мобилни телефони, преди да могат да бъдат пуснати на пазара. Опазването на здравето и сигурността на потребителя и на всички останали лица е основно изискване...
  • Página 223 За декларацията за съответствие, посетете интернет страницата www.energizeyourdevice.com/certifications. Забележка: Спазвайте националните и местните разпоредби на мястото, където се предвижда устройството да бъде използвано. Това устройство може да бъде ограничено за употреба в някои или всички държави-членки на Европейския съюз (ЕС). Забележки: Поради...
  • Página 224 - ВНИМАНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕ ЗАМЕНЕНА С НЕПОДХОДЯЩА. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ИНСТРУКЦИИТЕ. - Прекомерното звуково налягане от слушалките може да доведе до загуба на слуха. За повече информация можете да посетите www.energizeyourdevice.com Допълнителна информация за електромагнитните полета и...
  • Página 225 Ave., Маями, Флорида, САЩ 33126) (1616 NW, 84 С настоящото заявяваме, че: ENERGIZER съответства на стандартите и разпоредбите на директивите. Процедурата на сертификата за съответствие, посочена в чл. 10.5 на Директива 1999/5/ЕО се ръководи от следната организация: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 226 Моля, отделете време да прочетете този важен раздел. Предупреждение FCC (Федерална комисия по комуникациите на САЩ) Всяка промяна или модификация, които не са изрично одобрени от производителя, ще доведат до обезсилване на правото на потребителя да работи с оборудването. Преди да бъде пуснат за продажба нов модел телефон, той...
  • Página 227 смущения в обитаваните от хора помещения. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да причини смущения в радиокомуникациите. Дори при правилната му употреба не е изключено да се появят единични случаи...

Tabla de contenido