I
1.
Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso : Attivazione funzione Privacy.
(Per servizio Privacy si intende l'esclusione della chiamata dal posto esterno e centralino;
l'attivazione della funzione Privacy è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in alto
a destra).
2.
Indicatore funzione Privacy.
3.
Pulsante Apriporta .
4.
Pulsante disponibile di serie (Di default programmato per funzione Chiamata Centralino).
5.
Pulsante 2 per usi vari presente in morsettiera (P2 C2).
6.
Led di segnalazione (disponibile di serie) per funzione Dottore o usi vari.
7.
Pulsanti C. NO. o Led (MAX 3) opzionali per funzioni supplementari (a)
8.
Cover intercambiabile (figura 7 pag. 4).
9.
Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la funzione dei pulsanti del citofono (da
applicare sotto la cover intercambiabile) (figura 7 pag. 4).
10. Cornetta citofono (Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione).
(a) Pulsante disponibile con scheda opzionale Art. 1626.
Led di visualizzazione disponibile con scheda opzionale Art. 1627.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi
GB
1.
3-position selector for Call tone/Privacy service:
High position: Call tone at maximum volume.
Central position: Call tone at medium volume.
Low position : Activation of Privacy service.
(Privacy service means exclusion of the call from the external unit or the switchboard.
Activation of the Privacy function is shown by a red indicator appearing in the top right corner).
2.
Privacy function indicator.
3.
Door-opening Pushbutton.
4.
Pushbutton available as standard (factory settings:call porter switchboard)
5.
Pushbutton 2 for various usages available in terminal box (P2 C2)
6.
Signalling LED (available as standard) for Doctor or various usages
7.
Optional pushbuttons C. NO. or Leds (MAX 3) for additional services (a)
8.
Replaceable cover (Fig. 7 pag 4).
9.
Pushbutton memo label where the Telephone pushbutton functions can be indicated (to be
applied to the Telephone under the Cover as shown in figure 7 at pag.4)
10. Telephone handset (Lift the handset to start communication).
(a) Pushbutton available with optional Art. 1626.
Signaling Led available with optional Art. 1627.
Clean it using a cloth dampened with water. Avoid using alcohol and other aggressive
products
F
1.
Sélecteur sonnerie/fonction Privé à 3 positions :
Position haute : volume de la sonnerie au maximum.
Position intermédiaire : volume de la sonnerie au niveau moyen.
Position basse : activation de la fonction Privé.
(La fonction Privé signifie que l'appel ne sonne pas sur le poste extérieur ou sur le standard.
L'activation de cette fonction est indiquée par un voyant rouge qui apparaît en haut à droite).
2.
Voyant de la fonction Privé.
3.
Bouton d'ouverture de porte.
4.
Bouton disponible de série (programmé en usine pour la fonction d'appel du central de
conciergerie).
5.
Bouton 2 pour diverses utilisations disponible sur le boîtier du terminal (P2 C2).
6.
Voyant de signal (disponible de série) pour les fonctions Docteur ou autres.
7.
Boutons C. NO. ou voyants (MAX 3) en option pour des services supplémentaires (a)
8.
Boîtier interchangeable (voir fig. 7, page 4).
9.
Étiquette des boutons de mémoire sur laquelle il est possible d'indiquer les fonctions du
combiné parlophonique (à insérer sous le boîtier interchangeable, comme indiqué à la figure 7
page 4).
10. Combiné de l'appareil (saisir le combiné pour démarrer la communication).
(a) Bouton disponible avec l'Art. 1626 en option.
Voyant de signal disponible avec l'Art. 1627 en option.
Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l'eau. Éviter d'utiliser de l'alcool ou d'autres
produits agressifs.
NL
1.
3-standen-keuzeschakelaar voor beltoon resp. Privacy-functie:
Bovenste stand: luide beltoon.
Middelste stand: normale beltoon.
Onderste stand: inschakelen Privacy-functie.
(Wanneer de Privacy-functie actief is, wordt de beltoon van een oproep vanaf het
entreepaneel of vanuit de centrale uitgeschakeld. Wanneer deze functie actief is, brandt een
rood indicatielampje rechtsboven).
2.
Indicatielampje voor Privacy-functie.
3.
Deuropeningsknop
4.
Drukknop, standaard beschikbaar (af fabriek geprogrammeerd voor bellen naar de
portierscentrale)
5.
Drukknop 2 voor optionele doeleinden. Wordt aangesloten via aansluitingen in het toestel (P2
C2)
6.
Signaal-LED (standaard beschikbaar) voor Arts-functie of verschillende doeleinden
7.
Optionele C. NO.-drukknoppen of LED's (MAX. 3) voor extra functies (a)
8.
Verwisselbaar front, Fig. 7 op pag. 4
9.
Memolabels voor de drukknoppen, waarop de functies van de drukknoppen kunnen worden
vermeld (aan te brengen op de telefoon, onder het verwisselbare front, zie Fig. 7 op pag. 4
10. Hoorn van de deurintercom-installatie (Neem de hoorn van het toestel om verbinding te
maken)
(a) Drukknop, beschikbaar na installatie van de optionele kaart Art. 1626
Signaal-LED, beschikbaar na installatie van de optionele kaart Art. 1627
Reinigen met een met water bevochtigde doek.Vermijd het gebruik van alcohol en
andere agressieve producten. Gebruik NOOIT middelen met een schurende werking!
1.
Dreistufen-Ruftonregler mit Privacy-Modus:
D
Mittlere Schalterposition: Normale Lautstärke
Mittlere Schalterposition: Verringerte Lautstärke
Untere Schalterposition: Privacy-Modus aktiviert
(Sobald der Privacy-Modus aktiviert ist, werden der Rufton der Außenstelle und der Zentrale
ausgeschaltet, und die LED rechts oben leuchtet rot auf.)
2.
Privacy-Modus-LED
3.
Türöffnertaste
4.
Taste 1 (Standard; Werkseinstellung:Zentrale rufen )
5.
Taste 2 (befindet sich in der Anschlussklemmenleiste und kann fürunterschiedliche Funktionen
programmiert werden; P2/C2)
6.
Signal-LED (Standard) zur Anzeige mehrerer Funktionen, unter anderem Doktor-Funktion
7.
Optionale Tasten C. NO. oder LEDs (max. 3) für zusätzliche Funktionen (a)
8.
Austauschbare Abdeckung (siehe Abb. 7 auf Seite 4)
9.
Liste zum Eintragen der Tastenfunktionen. Wird unter der Abdeckung aufgeklebt (siehe Abb. 7
auf Seite 4)
10. Hörer (zur Gesprächsaufnahme abheben)
(a) Taste verfügbar bei optionalem Art. 1626.
Signal-LED verfügbar bei optionalem Art. 1627.
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keinen Alkohol oder andere aggressive Produkt
verwenden
1.
Selector de tonos de llamada/servicio de privacidad de tres posiciones:
E
Posición superior: tono de llamada a volumen máximo.
Posición media: tono de llamada a volumen medio.
Posición inferior: activación del servicio de privacidad.
(El servicio de privacidad excluye la llamada de la unidad externa o de la centralita. La
activación de la función de privacidad se muestra mediante un indicador rojo en la esquina
superior derecha.)
2.
Indicador de función de privacidad.
3.
Pulsador de apertura de puerta
4.
Pulsador disponible de serie (ajustes de fábrica:centralita de recepción de llamadas)
5.
Pulsador 2 para varios usos disponible en la caja de terminales (P2 C2)
6.
LED de señalización (disponible de serie) para modo de doctor o usos varios
7.
Pulsadores con contacto normalmente abierto o LED (máx. 3) opcionales para servicios
adicionales (a)
8.
Cubierta intercambiable (fig.7, pág. 4)
9.
Etiqueta de memorización del pulsador donde pueden indicarse las funciones de los
pulsadores del teléfono (para adherir al teléfono bajo la cubierta, como se muestra en la fig. 7
de la pág. 4).
10. Auricular del teléfono (levantar el auricular para comenzar la comunicación).
(a) Pulsador disponible con el art. 1626 opcional
LED de señalización disponible con el art.1627 opcional
Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos
1.
Selector de 3 posições para toque de chamada/serviço privado:
P
Posição alta: toque de chamada no volume máximo.
Posição central: toque de chamada no volume médio.
Posição baixa: activação do serviço privado.
(O serviço privado significa a exclusão da chamada da unidade externa ou da central. A
activação da função de privacidade é indicada por um indicador vermelho que aparece no
canto superior direito).
2.
Indicador de função de privacidade.
3.
Botão de abertura da porta
4.
Botão disponível de série (definições de fábrica: chamada à central)
5.
Botão 2 para vários usos disponível no terminal (P2 C2)
6.
LED de sinalização (disponível de série) para Doutor ou vários outros usos
7.
Botões ou LEDs opcionais C. NO. (MÁX 3) para servi os adicionais (a)
8.
Tampa substituível (fig. 7 pág. 4).
9.
Etiqueta do botão, onde as respectivas funções podem ser indicadas (para ser aplicada no
telefone, debaixo da tampa, tal como se indica na Fig.7, na pág. 4).
10. Auscultador do telefone (levantar o auscultador para iniciar a comunicação).
(a) Botão disponível com Art.1626 opcional
LED de sinalização disponível com Art.1627 opcional
Limpar com um pano humedecido em água. Evitar álcool e outros produtos agressivos.
FT CB 09
3
FT CB 09