Sistema de vigilancia inalámbrica digital construido con grabador de video y cámara con detección de movimiento para interiores/exteriores (66 páginas)
GUÍA PARA USUARIOS Serie LW2770 #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Página 4
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: Serie LW2770 (Sistema de monitoreo de video inalámbrico con pantalla LCD táctil de 7 pulgadas) Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer...
Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Instrucciones iniciales .................5 Instalación de la(s) cámara(s)...............6 Consejos de instalación ............... 6 Posiciones de montaje ..............7 Instalación del receptor..............10 Descripción general de la cámara............13 Descripción general del receptor ............
Página 6
Utilizar la aplicación para móviles ............58 19.1 Requisitos del sistema ............... 58 19.2 Lorex SD Pro para dispositivos iOS ..........58 19.2.1 Instrucciones iniciales ............. 58 19.2.2 Visualización en vivo............60 19.2.3 Registro de eventos ............60 19.2.4 Modificar la contraseña ........... 62 19.2.5 Configuración del intervalo de alerta........
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 8
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
Instrucciones iniciales El sistema incluye los siguientes componentes: Cámara(s) Grabador/receptor con pantalla Adaptadores de corriente para el inalámbrica(s) para interiores y táctil LCD recargable receptor y la(s) cámara(s) exteriores Tarjeta de memoria SD Kit(s) de montaje Cat5e cable Ethernet Guía de inicio rápido * La configuración puede variar según el modelo.
Instalación de la(s) cámara(s) ATENCIÓN Las cámaras son aptas para instalación en exteriores, pero son resistentes al clima, no a prueba de todo tipo de clima. Las cámaras no están diseñadas para exposición directa a la lluvia o la nieve.Si se instala en exteriores, debe colocarse bajo alguna protección contra el clima, como debajo de un alero.
Instalación de la(s) cámara(s) 3.2 Posiciones de montaje Puede montar las cámaras en paredes o techos. Vea en las imágenes siguientes las con- figuraciones recomendadas para el soporte de la cámara y la antena. Pared Techo NOTA Para la instalación en el techo, coloque la antena tan alto como lo permita el techo. Vea la posición de montaje en el "Techo"...
Página 14
Instalación de la(s) cámara(s) Para instalar la(s) cámara(s): 1. Use los tornillos de montaje incluidos para colocar la(s) cámara(s) en la superficie de montaje: • Marque las posiciones de los orificios de los tornillos en la superficie de montaje. • Perfore los orificios e inserte los tarugos (incluidos) según sea necesario. •...
Página 15
Instalación de la(s) cámara(s) 4. Conecte el cable de corriente de las cámaras al conector de alimentación a prueba de agua. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente o regulador de tensión. NOTA Los cables de corriente son a prueba de agua solo si se insertan por completo en el punto de cone- xión.
Instalación del receptor Paso 1 de 4: Elevación de la antena Para lograr una mejor recepción, eleve la antena apuntando de forma directa hacia arriba. NOTA Continúe con el Paso 3 de 4: Encienda el receptor, si no va a utilizar el receptor como un dispositivo portátil.
Página 17
Instalación del receptor 2. Conecte el cable de la batería a la terminal de la batería del monitor. Cuando termine, cierre el compartimento de la batería y vuelva a colocar los tornillos. NOTA El cable de la batería es de una sola vía. No fuerce el cable de la batería. ATENCIÓN Si no piensa utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte la batería o asegú- rese de cargarla al menos una vez cada 6 meses.
Página 18
Instalación del receptor Paso 4 de 4: Inserción de la tarjeta SD La tarjeta SD le permite almacenar las secuencias de video que la cámara captura. Debe siempre formatear la tarjeta SD antes de la primera grabación. Para obtener más detalles, consulte 9.1 Formatear la tarjeta de memoria, página 26.
Descripción general de la cámara 1. Micrófono: Micrófono incorporado 2. Lente: Lente de la cámara 3. Sensor infrarrojo pasivo: Sensor infrarrojo pasivo (IR) de movimiento 4. Altavoz: Parlante del intercomunicador 5. LED IR: LED de visión infrarroja nocturna. 6. Emparejamiento: Botón de emparejamiento Para obtener más detalles, consulte 17 Emparejamiento de cámaras adicionales, página 56.
Descripción general del receptor 6.1 Panel trasero 1. Antenas inalámbricas: Posicione las antenas según sea necesario para lograr una mejor recepción. 2. Soporte del receptor 3. Altavoz 4. Número UID o Código QR: Número de ID único para la configuración de la visualiza- ción remota.
Página 21
Descripción general del receptor 4. Botón para hablar: Presione y mantenga presionado para activar el intercomunicador (audio de dos vías). 5. Botón de encendido: Presione y mantenga presionado para encender o apagar el re- ceptor. Presione y suelte cuando la unidad se encuentre encendida para encender o apagar el modo de escáner.
Uso del sistema De forma predeterminada, la(s) cámara(s) incluida(s) en su sistema se emparejan auto- máticamente con el receptor inalámbrico. La(s) cámara(s) y el receptor se comunicarán cuando se enciendan. NOTA Se recomienda encender siempre las cámaras antes de encender el receptor. 7.1 Visualizar la información de la versión de firmware del sistema Para acceder a la información de la versión de firmware del receptor y las cámaras empa- rejadas a la misma:...
Uso del sistema 7.2 Interpretación de las pantallas Con la cámara 1 correctamente conectada y encendida, el sistema muestra una vista de pantalla completa de lo que la cámara capta. Con más de una cámara correctamente conectada y encendida, el sistema muestra hasta en 4 canales en pantalla dividida lo que cada cámara capta.
Página 24
Uso del sistema 1. Indicador de señal: El indicador de señal muestra la potencia de la señal que se reci- be desde la cámara. La cantidad de barras que el indicador de señal muestra indica la potencia de la señal. Si hay una barra o no hay ninguna, la señal es escasa, y si hay 4 barras, la señal es muy potente.
Uso del sistema 14. Visualización cuádruple o de secuencia: Alterna entre modo cuádruple (hasta 4 ca- nales) y modo de visualización de secuencia automática (recorre automáticamente los canales). 15. Marca de fecha y hora: La fecha y la hora actual según el sistema. 16.
Página 26
Uso del sistema #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Uso del sistema 7.4.1 Modo cuádruple En el modo cuádruple puede visualizar hasta cuatro canales simultáneamente. NOTA Si solo dos cámaras están conectadas al receptor, el modo cuádruple medio está activado, que solo muestra los dos canales que están siendo utilizados. Modo cuádruple Modo cuádruple medio 7.4.2 Modo de visualización de secuencia automática...
Uso del sistema 4. Toque en cualquier parte de la pantalla para volver al modo de visualización cuádru- ple/cuádruple medio. 7.6 Uso del Intercomunicador (audio de dos vías) Use la función del Intercomunicador para comunicaciones de dos vías entre el receptor y la cámara.
Configuración de la hora Se recomienda definir la fecha y la hora en el sistema antes de grabar, porque se usa para marcar las grabaciones. Debe definir la fecha y la hora correctas para poder utilizar la gra- bación programada. Para definir la hora: 1.
Página 30
Configuración de la hora 4. Toque en el ícono de inicio ( ) para guardar los ajustes y volver a la visualización en vivo. La fecha y la hora aparecen en la parte inferior de la pantalla en el modo de visualiza- ción en vivo.
NOTA El sistema admite tarjetas SD de gran capacidad (SDHC), como mínimo de clase 2, de hasta 64 GB. Las siguientes marcas de tarjetas SD están confirmadas por Lorex: Adata, Kingston, Patriot, Sandisk y Toshiba. #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Grabación Resumen del modo de grabación: Modo Descripción Cómo operar Grabación programada • Grabación continua o de • Ingrese un horario de inicio y eventos de movimiento de de finalización para cada día hasta cuatro cámaras según un cronograma semanal desde >...
Grabación 9.2 Grabación programada Use la grabación programada para que el sistema grabe de manera automática entre una hora de inicio y finalización programada. NOTA El modo de visualización de secuencia automática y el modo cuádruple están disponibles durante la gra- bación programada sin afectar los archivos de grabación.
Página 34
Grabación 3. Toque Modificar ( ) en la esquina inferior derecha de la pantalla para crear un nuevo cronograma de grabación. Aparece la pantalla de Configuración del cro- nograma de grabación. 4. Toque y seleccione los canales que usarán el nuevo cronograma de grabación. Toque el ícono indicador del canal seleccionado de nuevo para descartarlo.
Página 35
Grabación 5. Para seleccionar la hora de inicio y finalización del nuevo cronograma de grabación, toque cada valor para mover el cursor; toque en el ícono en forma de flecha ubicado arriba o abajo para cambiar la hora y los minutos. NOTA El sistema utiliza un reloj de 24 horas.
Grabación 9.2.2 Detención de una grabación programada Al llegar la hora definida como hora de finalización, el sistema dejará de grabar automáti- camente. De ser necesario, puede detener manualmente una grabación programada. Para detener una grabación programada: • En el modo cuádruple/cuádruple medio, toque encima de cada canal de cámara para detener la grabación programada para el canal deseado.
Grabación 4. Seleccione la hora de inicio y la hora de finalización del cronograma de grabación que desea eliminar. Para cambiar la hora de inicio y finalización, toque cada valor para mo- ver el cursor; toque en el ícono en forma de flecha ubicado arriba o abajo para cambiar la hora y los minutos.
Página 38
Grabación 2. Vuelva a tocar para detener la grabación. El ícono de nuevo archivo ( ) apare- cerá en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD del receptor para indicar que hay nuevos archivos guardados en la tarjeta SD. ATENCIÓN No retire la tarjeta SD mientras el sistema está...
Grabación 9.4 Grabación de movimiento Utilice la función de grabación de movimiento si desea que el sistema grabe solamente cuando detecte movimientos en alguna de las cámaras. Se graba video desde cualquier cámara conectada que detecta movimiento. El sistema admite una grabación previa de 5 segundos, lo que significa que el sistema grabará...
Grabación 9.4.1 Configuración de la grabación de movimiento Requisitos previos: • Inserte una tarjeta SD vacía en el receptor LCD. NOTA • La grabación de movimiento anulará la grabación programada. El sistema verifica los cronogramas de grabación activos cada media hora y finalmente retomará la grabación programada después de que se detenga la grabación de movimiento.
Página 41
Grabación 3. Presione para regresar a la visualización en vivo. • El sistema admite la grabación previa al evento de 5 segundos, la cual se agrega al valor de duración especificado en el menú. Por ejemplo, si establece la duración en 15 segundos, sus grabaciones de movimiento serán de aproximadamente 20 segundos.
Grabación 9.4.3 Configuración de la detección de movimiento por video La detección de movimiento por video busca cambios en las imágenes de video (fotogra- mas) para detectar movimiento. La detección de movimiento por video permite la detec- ción de movimientos más allá del alcance de los sensores PIR. La desventaja de la detección de movimiento por video es que a veces puede tener una falsa activación muy fácilmente por los cambios en la iluminación o el movimiento de los árboles con el viento.
Grabación 9.5 Resolución de grabación La resolución de grabación determina el tamaño y la calidad de las imágenes de video. Mientas más alta sea la resolución, más espacio ocuparán sus grabaciones en la tarjeta de memoria. 1. Toque , luego vaya a Ajustes generales > Configuración de la cámara > Resolución.
Reproducción El modo de reproducción le permite reproducir los archivos de video grabados y guarda- dos en la tarjeta SD. Puede ver los videos directamente en el sistema o al conectar la tar- jeta SD en su computadora. 10.1 Reproducción de video Para reproducir un video grabado en el sistema: 1.
Página 45
Reproducción 5. Pulse un archivo de la lista. Se cargará el archivo seleccionado y comenzará la reproducción. NOTA Toque en la parte inferior de la pantalla para cambiar las páginas para encontrar archi- vos de video rápidamente. #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Reproducción 10.1.1 Controles de reproducción 1. Duración de la reproducción: Muestra la duración de la grabación y cuánto se ha visto. 2. Nombre del archivo 3. Estado de la reproducción: Muestra si el video se está reproduciendo, si se ha pau- sado o si se ha detenido.
Reproducción Para controlar la reproducción: 1. Pausa/Reproduce el video. 2. Detiene el video. 3. Retroceder el video (2x > 4x > 8x > 16x). 4. Adelantar el video (2x > 4x > 8x > 16x). 5. Reproduzca el video anterior. 6.
VLC. VLC es una aplicación de software de código abierto disponible en www.videolan. NOTA Estos sitios/aplicaciones no son compatibles con Lorex. Para reproducir un video grabado en una PC: 1. Quite la tarjeta SD del receptor presionándola suavemente y luego soltándola. Se ex- pulsará...
NOTA Estos sitios/aplicaciones no son compatibles con Lorex. Para reproducir un video grabado en una Mac: 1. Quite la tarjeta SD del receptor presionándola suavemente. Se expulsará la tarjeta. 2. Inserte la tarjeta SD en un lector de tarjeta SD (no incluido) conectado a su Mac. Su Mac debe cargar la tarjeta SD como un nuevo disco en su escritorio.
Modo de escáner En el modo de escáner, la pantalla LCD del receptor y el altavoz se apagarán a menos que una de las cámaras detecte movimiento. La pantalla LCD se enciende y muestra el vi- deo de la cámara cuando se detecta movimiento durante 15 segundos antes de volverse a apagar.
Brillo Ajuste el nivel de brillo de video que proviene de la(s) cámara(s). NOTA No es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD. Para ajustar el brillo de las cámaras: 1. Toque , luego seleccione Brillo. 2. Para cambiar el nivel de brillo: •...
Configuraciones del sistema El menú Configuraciones del sistema contiene los siguientes submenús: • Fecha y hora: Define la fecha y la hora en el sistema. Para obtener más detalles, con- sulte 8 Configuración de la hora, página 23. • Huso horario: Selecciona el huso horario donde se está utilizando el sistema y activa/ desactiva el horario de verano (DST).
Configuraciones del sistema Para activar/desactivar el horario de verano: 1. Toque , luego vaya a Ajustes generales > Configuraciones del sistema > Huso horario. 2. Toque en la casilla Ajustar el reloj automáticamente al horario de verano para en- cender o apagar el horario de verano. 3.
Configuraciones del sistema Para restaurar la configuración predeterminada: 1. Toque , luego vaya a Ajustes generales > Configuraciones del sistema > Con- figuración predeterminada. Aparece una pantalla de Restaurar la configuración predeterminada. 2. Pulse Sí para confirmar. El sistema tarda unos momentos para restaurar la configura- ción predeterminada.
Página 55
Configuraciones del sistema 3. Presione para regresar al modo de visualización en vivo. #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Configuración de red (esta sección es solo para usuarios avanzados) Configure la dirección IP del receptor (avanzado), vea la información de la red o restablez- ca la contraseña de acceso remoto. 14.1 Opciones de direccionamiento IP ATENCIÓN Para habilitar la dirección IP dinámica: NOTA La dirección IP dinámica está...
Página 57
Configuración de red (esta sección es solo para usuarios avanzados) 3. Toque para encender o apagar la IP dinámica. NOTA • 1: Habilitar IP dinámica. • 0: Desactivar IP dinámica. 4. Aparece una solicitud de Reiniciar el monitor, toque Sí. El sistema tarda unos mo- mentos para restaurar.
Página 58
Configuración de red (esta sección es solo para usuarios avanzados) Para habilitar la dirección IP estática: NOTA • Una dirección IP estática no es necesaria para el acceso remoto al sistema. • Puede que tenga que configurar la configuración del enrutador si el servidor DHCP está activado. 1.
Configuración de red (esta sección es solo para usuarios avanzados) 5. Use el teclado numérico virtual para cambiar cada valor dentro del cuadro de texto y luego toque para confirmar el valor introducido. NOTA • Repita los pasos 4 y 5 para cambiar cada valor dentro del cuadro de texto. •...
Actualización de firmware Asegúrese de que el sistema esté actualizado con el firmware más reciente para obtener un rendimiento óptimo. Existen dos maneras de actualizar el firmware: desde una tarjeta SD o desde el servidor. Para actualizar el firmware del servidor: 1.
Volumen de la alarma Aumente o disminuya el volumen del zumbador cuando la(s) cámara(s) detectan movi- miento. Si desea apagar el sonido del zumbador, coloque el volumen de la alarma en la configuración mínima. NOTA De manera predeterminada, el sonido del zumbador está apagado. Para aumentar/disminuir el volumen de la alarma: 1.
Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA Si compró cámaras adicionales, se recomienda que las empareje con el receptor antes de la instalación definitiva. El "emparejamiento" es una conexión electrónica entre los dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos y los componentes deben emparejarse para poder comunicarse entre sí.
Encendido/Apagado de la cámara Use el menú de encendido o apagado si necesita desactivar los canales vacíos, de mane- ra que no aparezcan en el monitor en ningún modo de visualización. Solo necesita realizar esta acción si movió una cámara a un canal diferente con la función de emparejamiento. Para mostrar/ocultar canales: 1.
2. Conéctese a su Internet WiFi en casa usando su teléfono inteligente o tablet. Vea la guía de usuario de su iPhone® o iPad® para obtener más detalles. 3. Descargue la aplicación gratuita Lorex SD Pro desde la App Store. NOTA Para los usuarios de iPad, verifique en la tienda de aplicaciones para iPhone.
Página 65
Utilizar la aplicación para móviles 6. Pulse QRCode para escanear el código QR en la parte posterior del receptor. Pulse Añadir si su dispositivo móvil no tiene una cámara. También puede pulsar para buscar el sistema en la red. Esta opción solo está dis- ponible si su teléfono inteligente o tablet están conectados a la misma red que el receptor.
Utilizar la aplicación para móviles 19.2.2 Visualización en vivo 1. Estado de la red 2. Resolución de la visualización: Resolución de transmisión para las imágenes de vídeo. 3. Calidad del video: Velocidad de decodificación de video. Una mayor calidad resulta en un mayor consumo de ancho de banda, lo que requiere una velocidad de conexión superior.
Página 67
Utilizar la aplicación para móviles Para abrir el registro de eventos: 1. Pulse 2. Pulse el UID para el dispositivo. Una lista de eventos aparece desde el último medio día. Si desea visualizar un evento que tuvo lugar antes de la fecha actual, utilice la función de búsqueda que se detalla a continuación.
Utilizar la aplicación para móviles 4. Elija un periodo de tiempo para la búsqueda de video, o pulse Personalizar para con- figurar la hora de inicio, la hora de finalización y los canales incluidos. Pulse Hecho para comenzar la búsqueda. Aparecerá...
Página 69
Utilizar la aplicación para móviles 4. Ingrese la siguiente información: • Anterior: Ingrese la contraseña actual para el sistema. • Nueva: Ingrese una nueva contraseña. • Confirmar: Vuelva a ingresar la nueva contraseña. 5. Pulse OK. Para volver a la contraseña predeterminada a través del receptor: 1.
Utilizar la aplicación para móviles 3. Aparece una pantalla de confirmación. Toque Sí. 4. Presione para regresar al modo de visualización en vivo. 19.2.5 Configuración del intervalo de alerta El intervalo de alerta determina la cantidad mínima de tiempo entre las alertas de movi- miento en su teléfono inteligente o tablet.
2. Conéctese a su Internet WiFi en casa usando su teléfono inteligente o tablet. Vea la guía de usuario de su dispositivo Android™ para obtener más detalles. 3. Descargue la aplicación gratuita Lorex SD Pro desde la Play Store de Google. 4. Pulse en el ícono Lorex SD Pro ( 5.
Utilizar la aplicación para móviles 19.3.2 Visualización en vivo 1. Información del sistema: El nombre del sistema seguido por el canal que se muestra actualmente. 2. Estado de la red 3. Resolución de la visualización: Resolución de transmisión para las imágenes de vídeo.
Página 73
Utilizar la aplicación para móviles NOTA Los registros de fecha y hora se crean con la fecha y la hora del teléfono inteligente o tablet y no con las del receptor. Para abrir el registro de eventos: 1. Pulse al lado del nombre del sistema. 2.
Página 74
Utilizar la aplicación para móviles 4. Use los botones para controlar la reproducción del video. • Presione para iniciar o pausar la reproducción. • Gire su teléfono inteligente o tablet para ver en modo paisaje o mantenga en posi- ción vertical para ver en modo retrato. NOTA Solo un dispositivo puede utilizar la reproducción de video a la vez.
Página 75
Utilizar la aplicación para móviles Para buscar eventos: 1. Pulse al lado del nombre del sistema. 2. PulseVer evento. 3. Presione 4. Elija un periodo de tiempo para la búsqueda de video, o pulse Personalizar para con- figurar la hora de inicio, la hora de finalización y los canales incluidos. Pulse OK para comenzar la búsqueda.
Página 76
Utilizar la aplicación para móviles #LX400069; r. 1.0/27795/27795; es-MX...
Utilizar la aplicación para móviles 19.3.4 Modificar la contraseña Cambie la contraseña que utiliza para el acceso remoto al sistema. NOTA También puede revertir la contraseña a la forma predeterminada directamente en el receptor (contraseña predeterminada: 000000) Para modificar su contraseña: 1.
Utilizar la aplicación para móviles Para volver a la contraseña predeterminada a través del receptor: 1. Toque , luego vaya a Ajustes generales > Configuración de red > Restablecer contraseña. 2. Aparece la pantalla de Restablecer contraseña. Toque Sí. 3. Aparece una pantalla de confirmación. Toque Sí. 4.
Utilizar la aplicación para móviles 2. Pulse Ver instantánea. 3. Pulse en cualquier imagen para verla en pantalla completa. 19.3.6 Configuración del intervalo de alerta El intervalo de alerta determina la cantidad mínima de tiempo entre las alertas de movi- miento en su teléfono inteligente o tablet.
Página 80
Utilizar la aplicación para móviles 2. Pulse Editar dispositivo. 3. Pulse Avanzado. 4. Pulse el menú desplegable junto a Calidad de video debajo de Configuración de video. 5. Pulse Alta,Media o Baja. Una mayor calidad de video resulta en un mayor consumo de ancho de banda, lo que requiere una conexión de alta velocidad.
Especificaciones técnicas 20.1 General Descripción Especificación Frecuencia de transmisión 2,400 ~ 2.483,5 MHz Potencia de transmisión 16 dBm Velocidad de transmisión de datos 4 Mbps Alcance inalámbrico no obstruido 660 ft (200 m) exteriores / 165 ft (50 m)interiores Espectro ensanchado FHSS Modulación GFSK...
Página 82
Peso 1 lb/0,44 kg Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400069;...
Ampliación del alcance de la señal inalámbrica Hay algunas cosas que debe considerar al seleccionar una ubicación para el receptor y la (s) cámara(s) que lo ayudarán a aumentar su señal inalámbrica. 21.1 Línea de visión clara La señal inalámbrica digital está virtualmente libre de interferencias. No obstante, siempre se debe garantizar que exista una línea de visión clara entre la cámara y el receptor.
Resolución de problemas Problema Solución No aparece ninguna ima- • Compruebe el suministro eléctrico a la cámara. gen en las cámaras • Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén encendidos. • Asegúrese de que la cámara esté dentro del alcance del receptor. •...
Preguntas frecuentes P: ¿Necesita energía una cámara inalámbrica? R: Sí. Las cámaras inalámbricas requieren dos fuentes de alimentación: una conectada a la cámara, y otra, al receptor. El término "inalámbrico" se refiere a la ausencia de cables de video entre la cámara y el receptor. P: ¿Cuán lejos puede una cámara inalámbrica transmitir una señal de video? R: En un campo abierto (con línea de visión), una cámara inalámbrica típica tiene un al- cance de entre 76 y 152 metros.
Página 86
P: ¿Cuántos fotogramas por segundo debo esperar de una cámara inalámbrica digital? R: Las cámaras inalámbricas digitales actuales de Lorex ofrecen un rendimiento de 10 a 30 FPS (fotogramas por segundo). La tasa real de fotogramas depende principalmente de la intensidad de la señal (vea el cuadro en la sección anterior).
Notificaciones ADVERTENCIA Los niños pueden ESTRANGULARSE con los cables eléctricos. Mantenga los cables eléctricos a más de 3 pies alejados de la cuna, moisés, áreas de juego y otros entornos seguros para dormir para niños. 24.1 Aviso de la FCC Este equipo ha sido certificado y cumple con los lÃmites regulados por la parte 15, sub- parte C de las normas FCC.
Notificaciones Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilsateur à utiliser l'appareil. 24.4 Directiva RoHS Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("RoHS") (2002/ 95/EC) de la Unión Europea.