Lorex LW2960 Serie Guía Para Usuarios
Ocultar thumbs Ver también para LW2960 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA PARA USUARIOS
Serie LW2960

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lorex LW2960 Serie

  • Página 1 GUÍA PARA USUARIOS Serie LW2960...
  • Página 3 GUÍA PARA USUARIOS Serie LW2960 #LX400011; r. 1.0/12158/13451; es-MX...
  • Página 4 Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: • Serie LW2960 (sistema de vigilancia inalámbrico de 9 in) Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio web:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Características..................5 Instrucciones iniciales .................7 Instalación de la(s) cámara(s)...............8 Consejos de instalación ............... 8 Posiciones de montaje ..............8 Instalación del receptor..............11 Descripción general de la cámara............13 Descripción general del receptor ............
  • Página 6 Utilizar la aplicación para móviles ............46 18.1 Requisitos del sistema ............... 46 18.2 Lorex SD Pro para dispositivos iOS ..........46 18.2.1 Instrucciones iniciales ............. 46 18.2.2 Visualización en vivo............47 18.2.3 Registro de eventos ............47 18.2.4 Modificar la contraseña ........... 48 18.2.5 Configuración del intervalo de alerta........
  • Página 7: Salvaguardias Importantes

    Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
  • Página 8 Salvaguardias importantes 4. Polarización. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
  • Página 9: Mantenimiento

    Salvaguardias importantes 11. Aditamentos. No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad. No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
  • Página 10: Uso

    Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo. Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
  • Página 11: Características

    Características • LCD recargable de 9 in todo en uno con receptor inalámbrico y grabadora • Configuración de Internet en 3 minutos a través de aplicaciones gratis en teléfono inte- ligente o tablet (iOs / Android™) • Grabación de video en 720p HD con audio •...
  • Página 12 Características NOTA Hasta 3 horas y media de monitoreo portable inalámbrico Asegúrese de que el receptor esté conec- tado a una conexión eléctrica local para utilizar el monitoreo extendido o la visualización remota. Requiere una conexión a Internet de alta velocidad y una conexión cableada a un enrutador (no in- cluido).
  • Página 13: Instrucciones Iniciales

    Instrucciones iniciales El sistema incluye los siguientes componentes: Cámara(s) inalámbrica(s) Receptor inalámbrico y graba- Adaptadores de corriente para el para interiores y exteriores dora LCD recargable de 9 in receptor y la(s) cámara(s) Tarjeta de memoria microSD de Kit(s) de montaje Cat5e cable Ethernet 8 GB Guía de inicio rápido...
  • Página 14: Instalación De La(S) Cámara(S)

    Instalación de la(s) cámara(s) ATENCIÓN Las cámaras son aptas para instalación en exteriores, pero son resistentes al clima, no a prueba de todo tipo de clima. Las cámaras no están diseñadas para exposición directa a la lluvia o la nieve.Si se instala en exteriores, debe colocarse bajo alguna protección contra el clima, como debajo de un alero.
  • Página 15 Instalación de la(s) cámara(s) Pared Techo NOTA Para la instalación en el techo, coloque la antena tan alto como lo permita el techo. Vea la posición de montaje en el "Techo" en la figura de arriba. Para instalar la(s) cámara(s): 1.
  • Página 16 Instalación de la(s) cámara(s) 2. Afloje los tornillos manuales (1, 2) y el anillo de ajuste (3); gírelos en sentido contrario a las manecillas del reloj. 3. Ajuste el ángulo de la(s) cámara(s) hasta lograr la visión deseada. Ajuste los tornillos manuales y el anillo de ajuste para asegurar la posición de cada cámara.
  • Página 17: Instalación Del Receptor

    Instalación del receptor Paso 1 de 3: Elevación de las antenas Para lograr una mejor recepción, eleve las antenas apuntando de forma directa hacia arriba. Paso 2 de 3: Encendido del receptor 1. Conecte el cable del adaptador eléctrico al puerto de 5V CD en el panel trasero del re- ceptor.
  • Página 18 Instalación del receptor NOTA El receptor es compatible con la mayoría de marcas de tarjetas microSD de hasta 64 GB. Para saber cuáles son los tiempos de grabación en tarjetas microSD, consulte . #LX400011; r. 1.0/12158/13451; es-MX...
  • Página 19: Descripción General De La Cámara

    Descripción general de la cámara 1. Micrófono: Micrófono incorporado 2. Lente: Lente de la cámara 3. Sensor infrarrojo pasivo: Sensor infrarrojo pasivo (IR) de movimiento 4. Altavoz: Parlante del intercomunicador 5. IR de visión nocturna: LED de visión infrarroja nocturna 6.
  • Página 20: Descripción General Del Receptor

    Descripción general del receptor 7.1 Botones del panel frontal: Botón Función Activa el intercomunicador de audio de dos vías. : Audio de dos vías Activa o desactiva la grabación de movimiento. : Grabación de movimiento Activa o desactiva la grabación manual. : Grabación manual Alterna entre las cámaras conectadas.
  • Página 21: Panel Trasero

    Descripción general del receptor 7.2 Panel trasero 1. Antenas inalámbricas: Posicione las antenas según sea necesario para lograr una mejor recepción. 2. Botón de encendido: Presione y mantenga presionado para encender o apagar el re- ceptor. Presione y suelte cuando la unidad se encuentre encendida para encender o apagar el modo de escáner.
  • Página 22: Uso Del Sistema

    Uso del sistema De forma predeterminada, las cámaras incluidas en su sistema se emparejan automática- mente con el receptor inalámbrico. Las cámaras y el receptor se comunicarán cuando se enciendan. NOTA Se recomienda encender siempre las cámaras antes de encender el receptor. 8.1 Interpretación de las pantallas Con la cámara 1 correctamente conectada y encendida, el sistema muestra una vista de pantalla completa de lo que la cámara capta.
  • Página 23: Pantalla De Navegación De Menú

    Uso del sistema 11. Marca de fecha y hora: La fecha y la hora actual según el sistema. 12. Ícono de grabación de movimiento: Indica que se ha activado la grabación de movimiento. 13. Indicador de volumen: Indica el volumen actual del receptor. Debe encontrarse en el modo de visualización monocanal para modificar el volumen.
  • Página 24: Modo Cuádruple

    Uso del sistema Para activar la secuencia automática: • Presione hasta que se muestre un monocanal en pantalla. El receptor cambiará automáticamente entre los canales conectados. • Presione para regresar a la visualización monocanal. 8.3.2 Modo cuádruple Utilice el modo cuádruple para visualizar hasta cuatro cámaras simultáneamente. Para activar el modo cuádruple: •...
  • Página 25: Uso Del Intercomunicador (Audio De Dos Vías)

    Uso del sistema 3. Presione nuevamente para salir del zoom digital. 8.5 Uso del Intercomunicador (audio de dos vías) Use la función del Intercomunicador para comunicaciones de dos vías entre el receptor y la cámara. Hable con la personas que estén cerca de la cámara desde un recinto cerrado para garantizar la seguridad.
  • Página 26: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Configuración de la fecha y la hora Se recomienda definir la fecha y la hora en el sistema antes de grabar, ya que serán utili- zadas para marcar las grabaciones. Debe definir la fecha y la hora correctas para poder utilizar la grabación programada.
  • Página 27 Configuración de la fecha y la hora 5. Presione para cerrar las demás ventanas del menú. La fecha y la hora aparecen en la parte inferior de la pantalla en el modo de visualiza- ción en vivo. NOTA También puede sincronizar la hora del sistema con un servidor de horario de Internet. Asegúrese de que haya una casilla de selección junto a la opción Sincronizar con un servidor de horario de Internet luego presione el control de mando para confirmar.
  • Página 28: Grabación

    142 horas 64 GB NOTA El sistema admite tarjetas microSD o microSDHC de hasta 64 GB. Las siguientes marcas de tarjetas mi- croSD están confirmadas por Lorex: Adata, Kingston, Patriot, Sandisk y Toshiba. Resumen del modo de grabación: Modo Descripción Cómo operar...
  • Página 29: Grabación Programada

    Grabación Para formatear la tarjeta microSD: ATENCIÓN El formateo borra todos los datos contenidos en la tarjeta microSD. Este paso no se puede deshacer. 1. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta del receptor hasta oír un "clic". In- sértela según se muestra en el diagrama en el panel lateral del receptor.
  • Página 30: Creación De Un Cronograma De Grabación

    Grabación ATENCIÓN No retire la tarjeta microSD mientras el sistema está grabando. Desactive toda la grabación del sistema antes de hacer expulsar la tarjeta microSD. 10.2.1 Creación de un cronograma de grabación Paso 1 de 2: Desactivar la grabación manual o de movimiento •...
  • Página 31: Detención De Una Grabación Programada

    Grabación 4. Presione el control de mando para crear un nuevo cronograma de grabación. 5. Seleccione los canales que usarán este cronograma de grabación. Mueva el control de mando a la derecha o izquierda para mover el cursor y empuje el control de mando para incluir o descartar el canal.
  • Página 32: Modificación O Eliminación De Un Cronograma De Grabación

    Grabación 10.2.3 Modificación o eliminación de un cronograma de grabación Puede modificar cualquier cronograma de grabación al agregar o eliminar la hora de grabación. Para modificar un cronograma de grabación, haga lo siguiente: 1. Presione , luego seleccione Grabar. Presione el control de mando para confirmar. 2.
  • Página 33: Grabación Manual

    Grabación 7. Mueva el control de mando a la izquierda o derecha para seleccionar Eliminar y pulse el control de mando para confirmar. 8. Presione hasta que se cierren todos los menús. NOTA Si elimina un cronograma de grabación durante el tiempo de grabación programada, las cámaras seguirán grabando video durante un periodo corto posteriormente.
  • Página 34: Configuración De La Grabación De Movimiento

    Grabación movimiento por PIR es extremadamente precisa para detectar el movimiento de personas o animales, pero su precisión disminuye si los entornos son extremadamente calientes, con temperaturas que se aproximen a la temperatura del cuerpo humano (98,6 °F/37 °C). Detección de movimiento con sensores PIR La cámara detecta el movimiento por el calor corporal y activa la grabación en el sistema.
  • Página 35: Configuración Del Tiempo De La Grabación De Movimiento

    Grabación Para habilitar la grabación de movimiento: 1. Presione en el panel frontal del receptor para activar la grabación de movimiento. 2. Presione nuevamente para detener la grabación de movimiento. • De forma predeterminada, el sistema está definido de modo que grabe 15 segundos después del evento que activó...
  • Página 36: Resolución De Grabación

    Grabación 2. Mueva el control de mando hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la cámara para la que desea configurar la detección de movimiento por video y pulse el control de mando para confirmar. 3. Seleccione Apagado para desactivar la detección de movimiento por video o selec- cione sensibilidad Baja, Media o Alta.
  • Página 37 Grabación NOTA Si no desactiva la sobrescritura de archivo, el ícono de la tarjeta microSD en el OSD será rojo ( cuando la tarjeta microSD esté llena. Deberá borrar los archivos manualmente desde la tarjeta microSD o insertar otra tarjeta en el receptor. Para obtener más detalles, consulte 11.2 Eliminación de archivos de video, página 33.
  • Página 38: Reproducción

    Reproducción El modo de reproducción le permite reproducir los archivos de video grabados y guarda- dos en la tarjeta microSD. Puede ver los videos o las imágenes directamente en el siste- ma o al conectar la tarjeta microSD en su computadora. 11.1 Reproducción de video Para reproducir un video grabado en el sistema: 1.
  • Página 39: Eliminación De Archivos De Video

    Reproducción 1. Duración de la reproducción: Muestra la duración de la grabación y cuánto se ha visto. 2. Nombre del archivo 3. Estado de la reproducción: Muestra si el video se está reproduciendo, si se ha pau- sado o si se ha detenido. Para controlar la reproducción con el control de mando: •...
  • Página 40: Visualización De Video Directamente Desde La Tarjeta Microsd

    Reproducción 6. Busque el archivo que desea eliminar. Presione en el panel frontal del receptor. 7. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione SÍ y pulse el control de mando para eliminar el archivo. 8. Repita los pasos anteriores para otros archivos en la tarjeta microSD. ATENCIÓN NO elimine carpetas de su tarjeta microSD desde su computadora.
  • Página 41: Mac

    Reproducción 11.3.1 PC NOTA Puede ver los archivos ASF directamente en Windows Media Player™, así como en otros reproductores multimedia como VLC. VLC es una aplicación de software de código abierto disponible en www.videolan. Para reproducir un video grabado en una PC: 1.
  • Página 42: Modo De Escáner

    Modo de escáner En el modo de escáner, la pantalla LCD del receptor y el altavoz se apagarán a menos que una de las cámaras detecte movimiento. La pantalla LCD se enciende y muestra el vi- deo de la cámara cuando se detecta movimiento durante 15 segundos antes de volverse a apagar.
  • Página 43: Brillo

    Brillo Ajuste el nivel de brillo de video que proviene de la(s) cámara(s). NOTA No es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD. Para ajustar el brillo de las cámaras: 1. Presione , luego seleccione Cámara. Presione el control de mando para confirmar.
  • Página 44: Configuraciones

    Configuraciones El menú Configuración contiene los siguientes submenús: • Fecha y hora: Define la fecha y la hora en el sistema. Para obtener más detalles, con- sulte 9 Configuración de la fecha y la hora, página 20. • Configuración predeterminada: Restaura la configuración de fábrica del sistema. •...
  • Página 45: Huso Horario

    Configuraciones 1. Presione , luego pulse el control de mando para seleccionar Configuración. 2. Seleccione Configuración predeterminada y pulse el control de mando para confirmar. 3. Seleccione Sí y pulse el control de mando para confirmar. El sistema tarda unos mo- mentos para restaurar la configuración predeterminada.
  • Página 46: Opciones De Direccionamiento Ip

    Configuraciones 14.3.1 Opciones de direccionamiento IP ATENCIÓN Esta sección es solo para usuarios avanzados. Para habilitar la dirección IP dinámica: NOTA La dirección IP dinámica está activada de forma predeterminada. 1. Presione . Luego pulse el control de mando para seleccionar Configuración. 2.
  • Página 47: Actualización De Firmware

    Configuraciones 10. Presione hasta que se cierren todos los menús. 14.4 Actualización de firmware Asegúrese de que el sistema esté actualizado con el firmware más reciente para obtener un rendimiento óptimo. Existen dos maneras de actualizar el firmware: desde el servidor o desde una tarjeta microSD.
  • Página 48: Volumen De La Alarma

    Volumen de la alarma Aumente o disminuya el volumen del zumbador cuando la(s) cámara(s) detectan movi- miento. El volumen de la alarma también afecta el volumen del "bip" al presionar los boto- nes del receptor. Si desea apagar el sonido del zumbador o de los botones, coloque el volumen de la alarma en la configuración mínima.
  • Página 49: Emparejamiento De Cámaras Adicionales

    Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA Si compró cámaras adicionales, se recomienda que las empareje con el receptor antes de la instalación definitiva. El "emparejamiento" es una conexión electrónica entre los dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos y los componentes deben emparejarse para poder comunicarse entre sí.
  • Página 50 Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA • Si no presionó el botón Emparejar de la cámara durante el periodo de 30 segundos para empareja- miento, repita los pasos 2 a 5 para volver a intentar el emparejamiento. • Si el parlante emite un chillido, aleje la cámara del receptor. #LX400011;...
  • Página 51: Encendido/Apagado De La Cámara

    Encendido/Apagado de la cámara Use el menú de encendido o apagado si necesita desactivar los canales vacíos, de mane- ra que no aparezcan en el monitor en ningún modo de visualización. Solo necesita realizar esta acción si movió una cámara a un canal diferente con la función de emparejamiento. Para mostrar/ocultar canales: 1.
  • Página 52: Utilizar La Aplicación Para Móviles

    Utilizar la aplicación para móviles Utilice la aplicación gratuita Lorex SD Pro para conectar convenientemente a su sistema en un teléfono inteligente o tablet. La aplicación para móviles es gratuita, sin costos recu- rrentes. Ver video en vivo en la(s) cámara(s) desde cualquier lugar con una conexión a Internet.
  • Página 53: Visualización En Vivo

    Utilizar la aplicación para móviles 6. Ingrese un nombre personalizado para el sistema en el campo Nombre. Luego ingre- se la contraseña en el campo Contraseña (predeterminada 000000). NOTA Si pulsó Añadir en el paso anterior, ingrese el número UID impreso en la etiqueta del código QR en la parte posterior del receptor.
  • Página 54: Modificar La Contraseña

    Utilizar la aplicación para móviles 2. Toque el UID para el sistema. Una lista de eventos aparece desde el último medio día. Si desea visualizar un evento que tuvo lugar antes de la fecha actual, utilice la función de búsqueda que se detalla a continuación.
  • Página 55: Configuración Del Intervalo De Alerta

    Utilizar la aplicación para móviles 1. Presione . Luego pulse el control de mando para seleccionar Configuración. 2. Seleccione Red. 3. Seleccione Restablecer contraseña. 4. Seleccione Sí. Presione para salir. 18.2.5 Configuración del intervalo de alerta El intervalo de alerta determina la cantidad mínima de tiempo entre las alertas de movi- miento en su teléfono inteligente o tablet.
  • Página 56: Lorex Sd Pro Para Dispositivos Android

    2. Conéctese a su Internet WiFi en casa usando su teléfono inteligente o tablet. Vea la guía de usuario de su dispositivo Android™ para obtener más detalles. 3. Descargue la aplicación gratuita Lorex SD Pro desde la Play Store de Google. 4. Pulse en el Lorex SD Pro ícono ( 5.
  • Página 57: Visualización En Vivo

    Utilizar la aplicación para móviles 18.3.2 Visualización en vivo 1. Información del sistema: El nombre del sistema seguido por el canal que se muestra actualmente. 2. Estado de la red 3. Resolución de la visualización: Resolución de transmisión para las imágenes de vídeo.
  • Página 58: Modificar La Contraseña

    Utilizar la aplicación para móviles NOTA Los registros de fecha y hora se crean con la fecha y la hora del teléfono inteligente o tablet y no con las del receptor. Para abrir el registro de eventos: 1. Pulse al lado del nombre del sistema. 2.
  • Página 59: Visualización De Imágenes Instantáneas

    Utilizar la aplicación para móviles 3. Pulse Avanzado. 4. Pulse Modificar contraseña. 5. Ingrese la siguiente información: • Anterior: Ingrese la contraseña actual para el sistema. • Nueva: Ingrese una nueva contraseña. • Confirmar: Vuelva a ingresar la nueva contraseña. 6.
  • Página 60: Configuración De Calidad De Video

    Utilizar la aplicación para móviles 2. Pulse Editar dispositivo. 3. Pulse Avanzado. 4. Pulse Intervalo de alerta. 5. Pulse uno de los intervalos de tiempo para configurar el tiempo mínimo entre las aler- tas de movimiento. Seleccione Ilimitadopara recibir alertas cuando se produce un evento de movimiento, o seleccione APAGAR para desactivar las alertas de movi- miento en su teléfono inteligente o tablet.
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 19.1 General Descripción Especificación Frecuencia de transmisión 2,400 ~ 2,43.5MHz Potencia de transmisión 16 dBm Velocidad de transmisión de datos 4 Mbps Alcance inalámbrico no obstruido 660 ft (200 m) exteriores / 165 ft (50 m)interiores Espectro ensanchado FHSS Modulación GFSK...
  • Página 62 Peso 1,30 libras/0,58 kg Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400011;...
  • Página 63: Ampliación Del Alcance De La Señal Inalámbrica

    Ampliación del alcance de la señal inalámbrica Hay algunas cosas que debe considerar al seleccionar una ubicación para el receptor y la (s) cámara(s) que lo ayudarán a aumentar su señal inalámbrica. 20.1 Línea de visión clara La señal inalámbrica digital está virtualmente libre de interferencias. No obstante, siempre se debe garantizar que exista una línea de visión clara entre la cámara y el receptor.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Solución No aparece ninguna ima- • Compruebe el suministro eléctrico a la cámara. gen en la(s) cámara(s). • Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén encendidos. • Asegúrese de que la cámara esté dentro del alcance del receptor. •...
  • Página 65: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes P: ¿Necesita energía una cámara inalámbrica? R: Sí. Las cámaras inalámbricas requieren dos fuentes de alimentación: una conectada a la cámara, y otra, al receptor. El término "inalámbrico" se refiere a la ausencia de cables de video entre la cámara y el receptor. P: ¿Cuán lejos puede una cámara inalámbrica transmitir una señal de video? R: En un campo abierto (con línea de visión), una cámara inalámbrica típica tiene un al- cance de entre 76 y 152 metros.
  • Página 66 P: ¿Cuántos fotogramas por segundo debo esperar de una cámara inalámbrica digital? R: Las cámaras inalámbricas digitales actuales de Lorex ofrecen un rendimiento de 10 a 30 FPS (fotogramas por segundo). La tasa real de fotogramas depende principalmente de la intensidad de la señal (vea el cuadro en la sección anterior).
  • Página 67: Notificaciones

    Notificaciones ADVERTENCIA Los niños pueden ESTRANGULARSE con los cables eléctricos. Mantenga los cables eléctricos a más de 3 ft alejados de la cuna, moisés, áreas de juego y otros entornos seguros para dormir para niños. 23.1 Notificación de FCC Este equipo ha sido certificado y cumple con los límites regulados por la parte 15, subpar- te C de las normas FCC.
  • Página 68: Directiva Rohs

    Notificaciones Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilsateur à utiliser l'appareil. 23.4 Directiva RoHS Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("RoHS") (2002/ 95/EC) de la Unión Europea.
  • Página 70 © 2014, Lorex Corporation Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido