Tabla de contenido

Publicidad

WARRANTY
The Manufacturer warrants this product to be free
from significant deviations from published
specifications. If repair or adjustment is necessary
within the warranty period, the problem will be
corrected at no charge if it is not due to misuse or
abuse on your part, as determined by the
Manufacturer. Repair costs outside the warranty
period, or those resulting from product misuse or
abuse, may be invoiced to you.
The warranty period for this product is noted
on the Warranty Card.
PRODUCT RETURN
To limit charges and delays, contact the seller or
Manufacturer for authorization and shipping
instructions before returning the product, either
within or outside of the warranty period. When
returning the product, please state the reason for the
return. For your protection, pack the product
carefully and insure it against possible damage or
loss. Any damages resulting from improper
packaging are your responsibility.
TECHNICAL ASSISTANCE
If you have any questions about the use of this
product, contact the Manufacturer or authorized
seller.
GARANTIE
Nous garantissons que ce produit est conforme aux
descriptifs. Si une réparation ou un réglage s'avère
nécessaire durant la période de garantie, le
problème sera corrigé gratuitement s'il n'est pas dû
à une utilisation par le client dont nous avons
déterminé qu'elle est incorrecte ou abusive. Les
réparations effectuées en dehors de la période de
garantie ou rendues nécessaires par une utilisation
incorrecte ou abusive seront à la charge du client.
La période de garantie pour ce produit est indiquée
sur la carte de garantie.
RETOUR DE MARCHANDISES
Pour limiter les frais et délais, le produit ne peut
être retourné sans notre autorisation préalable et nos
instructions d'expédition ou celles du revendeur.
Lors du renvoi du produit, bien vouloir en indiquer
la raison. Pour se protéger, nous recommandons au
client d'emballer soigneusement le produit et de le
garantir contre les risques de dommages ou de
perte. Nous ne serons pas responsable des
dommages résultant d'un emballage incorrect.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour toute question concernant l'utilisation de ce
produit, prendre contact avec nous ou avec le
revendeur agréé.
24
GARANTIE
Der Hersteller garantiert, daß dieses Produkt keine
nennenswerten Abweichungen von den
veröffentlichten Spezifikationen aufweist. Falls
während der Garantiezeit eine Reparatur oder
Nachbesserung erforderlich werden sollte, wird dies
kostenlos vorgenommen, vorausgesetzt, es liegt kein
vom Hersteller feststellbarer fehlerhafter oder
unsachgemäßer Einsatz seitens des Kunden vor.
Reparaturkosten außerhalb der Garantiezeit oder
aufgrund von fehlerhaftem oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes werden Ihnen in Rechnung
gestellt.
Die Garantiezeit für dieses Produkt ist auf der
Garantiekarte vermerkt.
WARENRÜCKSENDUNGEN
Um Kosten und Verzögerungen so gering wie
möglich zu halten, lassen Sie sich in jedem Fall von
Ihrem Fachhändler oder dem Hersteller eine
Rücksendegenehmigung und die Versandan-
weisungen geben, bevor Sie Ware zurückschicken.
Geben Sie bitte den Rücksendegrund mit an.
Verpacken Sie die Ware sorgfältig und versichern
Sie die Sendung gegen Beschädigung bzw. Verlust.
Für Transportschäden aufgrund unsachgemäßer
Verpackung haften Sie.
TECHNISCHE BERATUNG
Wenn Sie Fragen zur Anwendung diese Produktes
haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder
autorisierten Fachhändler.
GARANTÍA
El Fabricante garantiza que las especificaciones de
este producto no se desvían significativamente de
las especificaciones publicadas. Si es necesario
hacer una reparación o un ajuste en el período de
garantía, el problema será corregido de forma
gratuita si no se debe a uso indebido o abuso por su
parte, según lo determine el Fabricante. Le podemos
facturar los costos de reparación fuera del período
de garantía, o los costos resultantes del uso indebido
o abuso del aparato.
El período de garantía de este producto viene
indicado en la tarjeta de garantía.
DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO
Para limitar cargos y retrasos, póngase en contacto
con el vendedor o el Fabricante a fin de obtener
instrucciones de autorización y envío antes de
devolver el producto, dentro o fuera del período de
garantía. Al devolver el producto, indique el motivo
de la devolución. Para su protección, embale el
producto con cuidado y asegúrelo contra posibles
daños o pérdidas. Usted es responsable de los daños
resultantes de un embalaje indebido.
ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene alguna duda sobre el uso de este producto,
póngase en contacto con el Fabricante o un
vendedor autorizado.
GARANZIA
Il produttore garantisce che questo prodotto non
differisce in maniera significativa dalle specifiche
pubblicate. In caso siano necessarie riparazioni o
regolazioni entro il periodo di tempo in cui la
garanzia è in vigore, il problema verrà corretto
senza addebito purché, a giudizio del produttore,
non sia dovuto ad uso improprio o eccessivo del
prodotto. Il costo delle riparazioni al di fuori del
periodo in cui la garanzia è in vigore o i costi
risultanti dall'uso improprio o eccessivo del
prodotto, potranno essere a carico del cliente.
Il periodo in cui la garanzia di questo prodotto è in
vigore è indicato nella cartolina della garanzia.
RESTITUZIONE DEL PRODOTTO
Al fine di limitare i costi e i ritardi, per ottenere
l'autorizzazione e le istruzioni per la spedizione,
rivolgersi al rivenditore o al produttore prima di
rendere il prodotto, sia entro che oltre i limiti del
periodo in cui la garanzia è in vigore. Nel rendere il
prodotto, indicare la ragione della restituzione. Per
sicurezza, imballare il prodotto con cura e
assicurarlo contro eventuali danni o perdite. Il
cliente è ritenuto responsabile dei danni derivanti da
imballaggio non idoneo.
ASSISTENZA TECNICA
Per ulteriori informazioni sull'uso di questo
prodotto, rivolgersi al produttore o al rivenditore
autorizzato.
®
Cole
Parmer
Cole-Parmer Instrument Co.
625 East Bunker Court
Vernon Hills, Illinois U.S.A. 60061-1844
1-800-MASTERFLEX (627-8373) (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-7600 (outside U.S.)
(847) 549-7600 (Local)
FAX (847) 247-2929 (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-1700 (Fax outside U.S.)
www.masterflex.com
e-mail: techinfo@coleparmer.com
Barnant Company
28W092 Commercial Ave.
Barrington, Illinois U.S.A. 60010-2392
1-800-637-3739 (U.S. and Canada only)
11 (847) 381-7050 (outside U.S.)
(847) 381-7050 (Local)
11 (847) 381-7053 (Fax outside U.S.)
(847) 381-7053 (Local Fax)
www.barnant.com
e-mail: barnant@barnant.com
®
Cole
Parmer
Printed in U.S.A.
030801

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

75211-3075211-35

Tabla de contenido