Página 1
Junior Bouncer structure gonflable pour enfants Instructions de montage saltador pequeño Instrucciones de montaje baby tappeto elastico Istruzioni di montaggio Hüpfburg „Junior“ Montageanleitung 27577AB82...
Página 2
DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
Página 3
Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum て推奨しています。 ® éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
Página 5
2m away from any adjacent objects such as paddling pools, swings, slides, climbing frames etc • When making modifications to the trampoline, such as adding a Plum accessory, always follow the instructions provided with your Plum accessory MAINTENANCE 25kg 1.5 - 4...
Página 16
Plum, toujours respetando las instrucciones de montaje y a continuación deberá suivre les consignes qui accompagnent l’accessoire Plum concerné • • inspeccionarse antes de utilizarla por primera vez • No apto para niños Veuillez s’il vous plaît ne pas apporter de modification au produit, cela...
Plum, siga siempre las instrucciones suministradas assemblato. Contiene piccoli pezzi - pericolo di soffocamento con su accesorio Plum • No realice modificaciones en el producto, po- MANUTENZIONE drá provocar lesiones o peligros • No sobreapriete tuercas ni tornillos.
Página 18
Wenn Sie Änderungen an dem Trampolin vornehmen wollen, indem ال تأكل أثناء القفز Sie z. B. Zubehör von Plum anbringen möchten, sollten Sie immer die ال تنزل من على الترامبولين بالقفز عليه mitgelieferte Anleitung beachten • Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
Página 19
عند إجراء تعديالت على الترامبولين، مثل إضافة ملحقاتPlum، zyć ją. W niektórych okolicznościach trampolinę trzeba przenieść w اتبع اإلرشادات الواردة مع ملحقاتPlum دائ م ً ا osłonięte miejsce. Więcej informacji w witrynie internetowej • Tram- polinę musi zmontować osoba dorosła zgodnie z instrukcjami montażu.
Página 20
• Om du gör några ändringar på studsmat- Na początku sezonu sprawdzić ramę trampoliny, sprężyny, matę, tan, som t.ex. att lägga till något Plum-tillbehör, följ alltid den medföl- osłony sprężyn i siatkę zabezpieczającą. Upewnić się, że wszystkie jande bruksan visningen •...
Página 21
• Pokud trampolínu upravujete, například instalujete příslušenství alle sluitingen stevig vastzitten en of het net strak gespannen is. De Plum, vždy se řiďte návodem, který je dodáván s příslušenstvím • Ne- trampoline moet regelmatig worden gecontroleerd voor een veilig provádějte žádné...
Página 22
Pokud tak na trampolíne, ako napr. pridanie neučiníte, trampolína se může stát nebezpečnou • Ujistěte se, že žádné doplnku Plum, dodržujte pokyny dodané spolu s príslušenstvom Plum spoje s pružinovou západkou (kolíky se západkou) nejsou poškozené a ÚDRŽBA nemohou se během skákání...
• Amikor módosítja a udføres regelmæssige kontroller for at sikre fortsat sikker brug, hvis trambulint, például elhelyez rajta egy Plum tartozékot, mindig tartsa be det ikke sker, kan trampolinen blive farlig • Kontroller, at alle fjederbe- a Plum tartozékhoz adott utasításokat...
Página 24
şeylerden en az 3 metre να προκύψουν τραυματισμοί ή κίνδυνοι • Μην σφίγγετε υπερβολικά uzağa koyun • Tramplende, Plum aksesuarları eklemek gibi değişiklik τα παξιμάδια και τις βίδες, επειδή μπορεί να σπάσουν και να προκύψει...
Página 25
2 μέτρα μακριά από οποιοδήποτε παρακείμενο αντικείμενο όπως 離開彈床時,請勿直接跳下 φουσκωτές πισίνες, κούνιες, τσουλήθρες, πλαίσια αναρρίχησης κ.λπ • Όταν κάνετε τροποποιήσεις στο τραμπολίνο, όπως η προσθήκη 請勿在彈床上翻跟斗 αξεσουάρ Plum, τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το 請控制持續使用時間(定時休息) αξεσουάρ Plum 在強風條件下,請勿使用並須將彈床進行固定。在某些情況下, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Página 26
• Þegar gerðar eru breytingar á trampólíninu, t.d. til þess að bæta við kölinjoja tai muita esteitä • Älä asenna trampoliinia betonille, asfaltille Plum aukabúnaði, þarf alltaf að fylgja leiðbeiningunum sem fylgja með tai muulle kovalle pinnalle. Trampoliinin ympärillä on oltava vähintään...
Página 27
2 metriä vapaata tilaa. Älä sijoita trampoliinia lähelle kahluualtaita, 宙返りはしないでください keinuja, liukumäkiä, kiipeilytelineitä tms • Kun muuntelet trampoliinia – 連続で使用する場合、途中で定期的に休憩を取るようにしてく esimerkiksi asennat Plum-lisävarusteita – noudata Plum-lisävarusteissa ださい annettuja ohjeita. 風が強い場合はトランポリンを使用しないでください。トラン HUOLTO ポリンはしっかり固定してください。状況によっては、トラン Tarkista kauden alussa trampoliinin kehikko, jousitusjärjestelmä, hyp- ポリンが風雨などにさらされない場所に移動する必要がありま...
Página 28
Plasser trampolinen minst 2 meter 状態になる場合があります。 unna gjenstander i nærheten, f.eks. plaskebassenger, husker, sklier, klatrestativer osv • Når du gjør endringer på trampolinen, f.eks. ved å ばねが設置されているジョイント(ピットピン)に欠陥がな legge til Plum-tilbehør, må du alltid følge anvisningene som følger med く、使用中に外れることがないか確認してください Plum-tilbehøret ジャンプする前にマット、パッド、エンクロージャに欠陥がな VEDLIKEHOLD いか確認してください...
Página 29
• Quando AVERTISMENT fizer modificações ao trampolim, como adicionar um acessório da Plum, siga sempre as instruções fornecidas com o seu acessório da Nu acoperiți cu pământ; trambulina nu este destinată introducerii în Plum.
т.д • При внесении изменений в конструкцию батута (например, și marginile ascuțite; înlocuiți componente dacă este necesar • În caz при установке дополнительных элементов Plum) соблюдайте de ninsoare sau temperaturi foarte scăzute, îndepărtați zăpada și de- инструкции по использованию последних...
Página 31
Plum will meet the cost of all agreed and prior to settling a warranty claim.
Página 35
WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
Página 36
Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 contactus@plumproducts.com plumplay.com Copyright Plum Products 2019 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303, 154 – 158 Military Road Neutral Bay NSW, 2089 AUSTRALIA Helpline: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com...