AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.
• Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso
a todas las instrucciones alistadas a continuación podría
ocasionar choque eléctrico, incendio, una explosión y/o
lesiones personales serias. Lea y comprenda todas las
instrucciones. Hacer caso omiso al seguir todas las
instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el
choque eléctrico, incendio, explosiones y/o lesiones
personales serias. Es las responsabilidad del propietario
asegurarse que todo el personal lea este manual previo al
uso de este dispositivo. También es la responsabilidad del
propietario del dispositivo mantener intacto este manual y
en un lugar conveniente para que todos lo lean y vean. Si
el manual o las etiquetas se hayan perdido o no sean
legibles, comuníquese con NAPA por algunos repuestos. Si
el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones
del producto y de seguridad le serán leídas y discutidas con
el operador en el idioma materno del operador por parte del
comprador/propietario o su designado, asegurándose que el
operador comprenda el contenido.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta
de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto
Americano de Estándares Nacionales para las Herramientas
Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código
o regulación aplicables.
• Por seguridad, desempeño superior y
durabilidad máxima de las refacciones, opere
esta herramienta a la máxima presión de aire
al 90 psig; 6.2 barg. con una manguera de
alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Al operar o al realizar el mantenimiento de esta
herramienta, lleve siempre la protección de
ojos y cara resistentes al impacto (usuarios y
espectadores).
• Niveles de sonidos altos pueden provocar
una
pérdida
oído.
Utilice
una
según
las
recomendaciones
regulaciones OSHA (usuarios y espectadores).
• Los operadores y personal de mantenimiento deben poder
físicamente manejar el volumen, peso y potencia de esta
herramienta.
• Mantenga lejos del alcance de los niños.
• Las herramientas neumáticas pueden vibrar
con su uso. Las vibraciones, movimientos
repetitivos o posiciones incómodas durante
períodos extendidos de tiempo pueden ser
dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el
uso de la herramienta si experimente molestias,
estremecimiento o dolor. Antes de continuar
usándola, solicite el consejo médico.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna
herida severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni
a otros. Apague siempre la alimentación
de aire, vacíe la manguera de toda presión de
aire y separe la herramienta de la alimentació
de aire antes de instalar, quitar o ajustar cualquier
accesorio de esta herramienta, o antes de
realizar cualquier mantenimientde esta herramienta. La
alla
en
hacerlo
podría
Las
mangueras
de
látigo
herida seria. Revise siempre las mangueras y herrajes
por daños, deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente
No use en la herramienta los acoplamientos de rápida
separación. Vea las instrucciones por la instalación correcta.
776-6108
ADVERTENCIA
permanente
protección
para
las
de
su
patrón
resultar
en
alguna
pueden
ocasionar
• No opere ninguna herramienta dañada o desgastada. No use
acoplamientos de rápida desconexión con la herramienta.
Ver instrucciones para el montaje adecuado.
• Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo
antes de hacerla funcionar. No apunte con ni se enrede en
juegos bruscos con esta herramienta.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la
operación de herramientas neumática puede ser
una causa mayor de lesión seria o la muerte. Sea
consciente de la manguera excedente, dejada por
la superficie para caminar o trabajar.
• Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo. No
se extra limite al operar esta herramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento
durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta
neumática.
• Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser et outil.
• No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la
manguera de objetos afilados y del calor.
• El eje de la herramienta puede seguir rotando
brevemente después de que se libere la válvula
reguladora. Evite el contacto directo con los
accesorios durante y después del uso. Los guantes
reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura.
• Manténgase lejos del extremo rotador de la
herramienta.
ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se puede arrancar
el
e la herramienta y accesorios. Mantenga a
distancia de la herramienta y de los accesorios los accesorios
del cuello para evitar el ahogamiento.
• Use sólo con los casquillos de impacto y accesorios
designados para dicha herramienta. No use los
casquillos de mano ni accesorios.
• Esta
contra el choque eléctrico.
del
• Esta herramienta nodebe emplearse en
orejas
ambientes explosivos.
las
• No
con
tales como el queroseno, el gasóleo ni el
combustible para aviones.
• No fuerce las herramientas más allá de su capacidad
nominal.
• Use partes de repuesto y accesorios recomendados por NAPA.
• Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse sólo por parte
de un centro de servicio autorizado.
• NO use (ni altere) la herramienta para ningún otro uso excepto
él para el cual fue diseñado, sin consultar primero a algún
representante autorizado del fabricante.
• No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.
• Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar
lesiones personales serias o fatales y/o daños a la
propiedad.
ADVERTENCIA:
podrá exponer a ciertos químicos,
lesión.
para
alguna
dos
por
congénitos
reproducción. Para mayores informes,
visite: www.P65Warnings.ca.gov.
8
No
lleve
puesto
cabello si no se lo mantenga a distancia
herramienta
no
lubrique
las
soluciones
inflamables
Este
incluir
el
níquel,
en
el
Estado
de
ocasionar
cáncer
u
otros
daños
Rev. 04/18/18
ni
joyería
está
aislada
herramientas
ni
volátiles,
producto
le
conoci
California
y
defectos
a
la