Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2
3
4
30º
PRECAUTIONS / ZUR BEACHTUNG / PRÉCAUTIONS / VOORZORGSMAATREGELEN / FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER / VAROTOIMENPITEET / PRECAUCIONES / PRECAUÇÕES / FORSIKTIGHETSREGLER
USE THE SPRAYER WITH CAUTION WHEN USING THE FOLLOWING SUBSTANCES. / BEI FOLGENDEN STOFFEN IST BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES VORSICHT GEBOTEN. / UTILISER L´APPAREIL AVEC PRÉCAUTION AVEC
LES SUBSTANCES SUIVANTES. / WEES VOORZICHTIG ALS U HET APPARAAT MET DE VOLGENDE STOFFEN GEBRUIKT. / ANVÄND APPARATEN FÖRSIKTIGT MED FÖLJANDE ÄMNEN. / LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ VAROEN
SEURAAVILLA AINEILLA. / UTILIZAR EL APARATO CON PRECAUCIÓN CON LAS SIGUIENTES SUSTANCIAS. / UTILIZAR O APARELHO COM PRECAUÇÃO COM AS SEGUINTES SUBSTÂNCIAS. / BRUK APPARATET MED
FORSIKTIGHET MED FØLGENDE STOFFER.
HYDROBROMIC ACID / HYDROBROMSÄURE / ACIDE HYDROBROMIQUE / HYDROBROOMZUUR / ÁCIDO HYDROBRÓMICO / BROMSYRE
NITRIC ACID / STICKSTOFFSÄURE / ACIDE NITRIQUE / SALPETERZUUR / ÁCIDO NÍTRICO / ÁCIDO NÍTRICO / SALPETERSYRE
ACIDS / SÄUREN / ACIDES / ZUREN / ÁCIDOS / SYRER
HYDROCHLORIC ACID / SALZSÄURE / ACIDE CHLORHYDRIQUE / CHLOORHYDRAATZUUR / ÁCIDO CLORHÍDRICO / ÁCIDO CLORÍDRICO / SALTSYRE
SULPHURIC ACID / SCHWEFELSÄURE / ACIDE SULFURIQUE / ZWAVELZUUR / ÁCIDO SULFÚRICO / ÁCIDO SULFÚRICO / SVOVELSYRE
ACETIC ACID / ESSIGSÄURE / ACIDE ACÉTIQUE / AZIJNZUUR / ÁCIDO ACÉTICO / ÁCIDO ACÉTICO / EDDIKSYRE
ALIPHATIC HYDROCARBONS / ALIPHATISCHE
KOHLENWASSERSTOFFE / HYDROCARBURES ALIPHATIQUES /
HEPTANE / HEPTAN / HEPTANE / HEPTAAN / HEPTANO / HEPTANO / HEPTAN
ALIFATISCHE / HIDROCARBUROS ALIFÁTICOS / HIDROCARBONETOS
ALIFÁTICOS / ALIFATISKE HYDROKARBONER
AROMATIC HYDROCARBONS / AROMATISCHE
BENZENE / BENZOL / BENZÈNE / BENZEEN / BENZENO / BENZENO / BENZEN
DISSOLVENTS /
KOHLENWASSERSTOFFE / HYDROCARBURES AROMATIQUES
LÖSUNGSMITTEL /
TOLUENE / TOLUOL / TOLUÈNE / TOLUEEEN / TOLUENO / TOLUENO / TOLUEN
/ KOOLWATERSTOFFEN / HIDROCARBUROS AROMÁTICOS
DISSOLVANTS /
/ HIDROCARBONETOS AROMÁTICOS / AROMATISKE
OPLOSMIDDELEN /
PETROLEUM / ERDÖL / PÉTROLE / PETROLEUM / PETROLEO / PETRÓLEO / PETROLEUM
HYDROKARBONER
DISOLVENTES /
CARBON TETRACHLORIDE / TETRACHLORKOHLENSTOFF / TETRACHLORURE DE CARBONE / TETRACHLOORKOOLSTOF / TETRACLORURO DE CARBONO / TETRACLORETO DE
DISSOLVENTES /
HALOGENIC HYDROCARBONS / ALOGENISIERTE
CARBONO / TETRAKLORKULLSTOFF
LØSNINGSMIDLER
KOHLENWASSERSTOFFE / HYDROCARBURES ALOGÉNÉS /
CHLOROFORM / CHLOROFORM / CHLOROFORME / CHLOROFORM / CLOROFORMO / CLOROFÓRMIO / KLOROFORM
ALOGEENKOOLWATERSTOFFEN / HIDROCARBUROS ALOGENADOS
METHYLENE CHLORIDE / METHYLENCHLORID / CHLORURE DE MÉTHYLÈNE / METHYLEENCHLORIDE / CLORURO DE METILENO / CLORETO DE METILENO / METYLENKLORID
/ HIDROCARBONETOS HALOGENADOS / HALOGENHOLDIGE
ETHYLENE DICHLORIDE / AETHYLENDICHLORID / DICHLORURE D'ÉTHYLÈNE / ETHYLEENDICHLORIDE / DICLORURO DE ETILENO / DICLORETO DE ETILENO / ETYLENDIKLORID
HYDROKARBONER
TRICHLOROETHYLENE / AETHYLENTRICHLORID / TRICHLORÉTHYLÈNE / TRICHLOORETHYLEEN / TRICLOROETILENO / TRICLORETO DE ETILENO / TRIKLORETYLEN
ETHOXYETHANE / AETHYLAETHER / ÉTHER ÉTHYLIQUE / ETHYLETHER / ÉTER ETÍLICO / ÉTER ETÍLICO / ETYLETER
ETHERS / ÄTHER / ÉTHERS / ETHERS / ÉTERES / ÉTERES / ETERE
1) The prolonged contact with chemical products, under pressure conditions and high temperatures may affect the sprayer
or some of its components. Clean with water after use. / Langer berührungskontakt bei hohen drücken und hohen
temperaturen kann das gerät oder bestandteile desselben beeinträchtigen. Nach dem gebrauch mit wasser ausspülen.
/ Toute utilisation prolongée sous haute pression et température peut affecter l´appareil ou certains de ses composants.
Après son utilisation, le nettoyer à l'eau. / Als het product langdurig in contact blijft met het apparaat onder drukomstan-
digheden en hoge temperaturen, kan dit het apparaat of sommige bestanddelen ervan beschadigen. Met water reini-
gen na het gebruik. / Lång användningstid och under tryckförhållanden och höga temperaturer kan påverka apparaten
eller någon av dessa komponenter. Rengör med vatten efter användningen. / Pitkäaikainen kosketus tällaisten aineiden
kanssa yhdessä paineen ja korkeiden lämpötilojen kanssa voi vaikuttaa laitteeseen tai sen osiin. Pestävä vedellä käytön
jälkeen. / La prolongada permanencia en contacto y bajo condiciones de presión y temperaturas elevadas puede afec-
tar al aparato o alguno de sus componentes. Limpiar con agua después de su utilización. / A prolongada permanência
em contacto e baixa condições de pressão e temperaturas elevadas podem afectar o aparelho ou alguns componentes.
Lavar com água depois da sua utilização. / Vedvarende berøringskontakt i trykksatt tilstand og med høye temperaturer
kan påvirke apparatet eller noen av komponentene på apparatet. Vaskes med vann etter bruk.
NAME / NAMEN / NOM / NAAM / NAMN / NAME / NOMBRE / NOME / NAVN
2) The prolonged contact with chemical products, under pressure conditions and high temperatures might lead to losses of the me-
chanical properties of the sprayer. Generally all the products that contain dissolvents and acids must be used with precaution. Clean
with water immediately after use. / Langer berührungskontakt bei hohen drücken und hohen temperaturen kann zu einbussen
bei bestimmten mechanischen eigenschaften des gerätes führen. Bei allen lösungsmittel- und säurehaltigen produkten ist vorsicht
geboten. Sofort nach dem gebrauch mit wasser ausspülen. / Toute utilisation prolongée sous haute pression et température pro-
voque certaines pertes des propriétés mécaniques de l´appareil. En général, tous les produits qui contiennent des dissolvants et des
acides doivent être utilisés avec précaution. Après utilisation, nettoyer immédiatement l´appareil à l'eau. / Als het product langdurig
in contact blijft met het apparaat onder drukomstandigheden en hoge temperaturen, kan dit tot verlies van sommige mechanische
eigenschappen van het apparaat leiden. In het algemeen moeten alle producten die oplosmiddelen en zuren bevatten met de nodige
voorzichtigheid gebruikt worden. Onmiddellijk na het gebruik met water reinigen. / Lång användningstid och under tryckförhållanden
och höga temperaturer orsakar en viss förlust av apparatens mekaniska egenskaper. I allmänhet bör alla produkter som innehåller
lösningsmedel och syror användas med försiktighet. Rengör med vatten omedelbart efter användningen. / Pitkäaikainen kosketus
tällaisten aineiden kanssa yhdessä paineen ja korkeiden lämpötilojen kanssa vaikuttavat haitallisesti joihinkin laitteen mekaanisiin
ominaisuuksiin. Yleisesti ottaen kaikkia sellaisia aineita on käytettävä varoen, jotka sisältävät liuottimia ja happoja. Pestävä vedellä vä-
littömästi käytön jälkeen. / La prolongada permanencia en contacto y bajo condiciones de presión y temperaturas elevadas provocan
ciertas pérdidas de las propiedades mecánicas del aparato. En general todos los productos que contengan disolventes y ácidos se
deben utilizar con precaución. Limpiar con agua inmediatamente después de su utilización. / A prolongada permanência em contacto
e baixa condições de pressão e temperaturas elevadas provocam certas perdas das propriedades mecânicas do aparelho. Em geral
todos os produtos que contenham dissolventes e ácidos devem-se utilizar com precaução. Lavar com água imediatamente depois
da sua utilização. / Vedvarende berøringskontakt i trykksatt tilstand og med høye temperaturer kan føre til at apparatet taper visse
mekaniske egenskaper. Generelt skal alle produktene som inneholder løsningsmidler og syrer, brukes med forsiktighet. Vaskes med
vann umiddelbart etter bruk.
8.19.22.200
CONCENTRATION
DEGREE
KONZENTRIERUNG
GRAD
CONCENTRATION
NIVEAU
CONCENTRATIE
GRAAD
HALT KONCENTRATION
KLASS
PITOISUUS
TASO
CONCENTRACIÓN
GRADO
CONCENTRAÇÃO
GRAU
KONSENTRASJON
GRAD
25%
1
65%
2
EN - Thanking you for the trust placed in us.
37%
1
Please read this instruction sheet carefully
93%
1
before using the sprayer.
100%
1
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
100%
2
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez . Nous vous invitons à lire
attentivement les instructions avant
l'utilisation de l'appareil.
100%
2
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
100%
2
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
100%
2
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
100%
2
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
100%
2
100%
2
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
100%
2
instrucciones antes de usar el equipo.
100%
2
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
100%
2
de usar o equipamento.
NO - Takk for tilliten du har vist oss. Les disse
anvisningene nøye før du begynner å bruke
utstyret.
167001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ironside 167001

  • Página 1 Limpiar con agua inmediatamente después de su utilización. / A prolongada permanência em contacto e baixa condições de pressão e temperaturas elevadas provocam certas perdas das propriedades mecânicas do aparelho. Em geral 167001 todos os produtos que contenham dissolventes e ácidos devem-se utilizar com precaução. Lavar com água imediatamente depois da sua utilização.
  • Página 2 fi xing and marking, and maintenance of machinery and tools Nº COD. Nº COD. among others. Its especial design and manufacture with materials of maximum resistance, make of IRONSIDE 7 a sprayer 8.38.05.314.1 CHAMBER VALVE VENTIL SOUPAPE DE LA CHAMBRE KAMERKLEP VENTILKAMMARE valid for the most part of chemical products and in the above mentioned uses.
  • Página 3 Das außerordentlich vielseitige und spezifi sch für die Baubranche entwickelte Gerät eignet sich für folgende Einsatzgebiete: U .a. Ausschalen-Imprägnieren-Kesselsteinentfernung- Betonabhärtung-Fixativ und Instandhaltung von Maschinen und Betriebsmitteln. Seine Spezialkonstruktion und die Herstellung unter Verwendung hochfester Werkstoffe machen IRONSIDE 7 zu einem für die meisten chemischen Stoffe geeigneten Gerät für die oben genannten Verwendungszwecke. Gerät mit Polypropylenbehälter und sämtlichen Dichtungen aus Viton.
  • Página 4 fi xer et entretenir des outils. Son design spécial et sa fabrication avec des matériaux de résistance maximale, font du IRONSIDE 7 un pulvérisateur pour presque tous les produits chimiques utilisés comme indiqué précédemment. L’appareil muni d´un réservoir en polypropylène (PP) et de joints tous en Viton, assure les plus grandes garantie de sécurité...
  • Página 5 Het speciale ontwerp en het gebruik van zeer duurzame materialen, zorgen ervoor dat de IRONSIDE 7 geschikt is voor de meeste chemische producten die in de hierboven vermelde toepassingen gebruikt worden. De drukspuit heeft een polypropyleen (PP) reservoir en viton pakkingen. Dit geeft maximale garantie, veiligheid en de beste prestaties.
  • Página 6 - Verlengstuk van 0,42 m. Om chemische producten op een grotere hoogte te kunnen aanbrengen. - Flexibele leiding van 0,25 m. Om ook moeilijk toegankelijke plaatsen te kunnen behandelen. INGEBRUIKNEMING 1) Assemblage van de onderdelen. De meeste onderdelen zijn voorgemonteerd. Alleen de volgende bewerkingen zijn nog nodig: 1) Bevestig de slang aan de handgreep en aan de onderkant van het reservoir.
  • Página 7 - vattentätning - borttagning av beläggning - härdning av betong - fi xering och underhåll av maskiner och verktyg med mera. Dess speciella design och framställning med höghållfasta material gör IRONSIDE 7 till en tryckspruta som fungerar för de allra fl esta kemiska produkter och för tidigare nämnda användningsområden. En apparat med en behållare av polypropen (PP) och alla packningar av viton, vilket garanterar maximal säkerhet, trygghet och högsta...
  • Página 8 Erityisesti rakennusalalla käytettäväksi suunniteltu, monipuolinen sumutin, jota voi käyttää mm. seuraaviin tarkoituksiin: kuorinta ja eristäminen, kalkinpoisto, betonin kovettaminen, kiinnittäminen sekä koneiden ja työkalujen huolto. IRONSIDE 7:n suunnittelu ja sen erittäin kestävät valmistusaineet tekevät siitä sumuttimen, joka soveltuu käytettäväksi useimpien kemikaalien kanssa edellä...
  • Página 9: Mantenimiento

    Su especial diseño y fabricación con materiales de máxima resistencia, hacen del IRONSIDE 7 un pulverizador válido para la mayor parte de los productos químicos en los usos anteriormente indicados. Aparato con depósito en polipropileno (PP) y la totalidad de juntas en viton, garantizando la máxima garantía, seguridad y las más altas prestaciones.
  • Página 10: Garantía

    –desincrustar-cura de betão– fi xador e manutenção de maquinaria industrial entre outros. Seu especial desenho e fabricação com materiais da máxima resistência, fazem do IRONSIDE 7 um pulverizador válido para a maior parte dos produtos químicos na utilização indicada anteriormente. Aparelho com depósito polipropileno (PP) e a totalidade das juntas em viton, garantem a máxima garantia, segurança e as mais altas prestações.
  • Página 11 å nevne noen. Den spesielle designen og produksjonen med materialer med maksimal bestandighet gjør sprøyteapparatet IRONSIDE 7 til et egnet sprøyteapparat for de fl este kjemiske produktene for bruksområdene nevnt ovenfor. Apparat med beholder av polypropylen (PP) og alle pakninger av viton som gir maksimal garanti, sikkerhet og de høyeste prestasjoner.
  • Página 12 Som standard inkluderes: - Sett med dyser (regulerbar konisk, disk og fl at dyse). Regulerbar konisk dyse: Bedre impregnering av produktet, sparer tid og kjemikalier. Lett å rengjøre og vedlikeholde. Disk-dyse: Spesielt utviklet til å brukes med støpeformprodukter basert på oljer og/eller vegetabilske emulsjoner for å oppnå...
  • Página 13 Alternative applications • Alternatives Zubehör • Alternatives de application • Alternatieve toepassingen • Alternativ tillämpning • Käyttötavat • Alternativas de aplicación • Alternativas de aplicação • Alternativer for påføring: Flexible tube Extension Schlauch Verlängerung Tuyau flexible Rallonge Flexibele leiding Verlengstuk Böjligt rör Förlängning Taipuva putki...