Statement of use
This product is designed for installing and removing of threaded fasteners in wood, metal and plastics. No other
GB
use permitted. For professional use only.
Lubrication
Correct lubrication is vital for the maximum performance of the tool and an airline lubricator should be fitted into
the system down stream of the filter. Use ISO VG 15.
Operating
This tool is Pressure/Flow sensitive - at the maximum recommended supply pressure of 6.3 bar/90psig it will
produce its maximum torque with the motor stalled. Betore putting the tool into operation the pressure should
be adjusted to obtain the required torque starting at a low pressure and increasing until the torque is obtained.
As an alternative a flow regulator can be fitted, and adjusted between the max/min setting. At the required
torque the throttle control should be released and the tool removed from the fixing.
Maintenance Instructions
1. Servicing should be carried out at intervals of 500 hours use.
Always quote tool model number, serial number and spare part number when ordering spares.
2. Replace as necessary all 'O' rings, bearings and rotor blades, see service kits.
3. When disposing of components, lubricants, etc., ensure that the relevant safety procedures are carried
out.
WARNING:
NEVER CONNECT A PART-ASSEMBLED TOOL TO THE AIR SUPPLY. THE ROTOR
BLADES IN THIS TOOL HAVE A PTFE CONTENT. THE NORMAL HEALTH AND SAFETY
RECOMMENDATIONS CONCERNING PTFE MUST BE OBSERVED WHEN HANDLING
THESE ROTOR BLADES.
1. DO NOT SMOKE.
2. MOTOR COMPONENTS MUST BE WASHED WITH CLEANING FLUID AND NOT
BLOWN CLEAR WITH AIR LINE.
3. THE SILENCER MUST BE REPLACED WHEN DIRTY, DO NOT CLEAN AND RE-USE.
4. WASH HANDS BEFORE COMMENCING ANY OTHER ACTIVITY.
Declaration d'utilisation
F
Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement d'éléments de fixation filetés dans le bois, le métal et le
plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel.
Lubrification
Une lubrification appropriée est essentielle à la performance optimale de l'outil, et un graisseur à prise d'air devra
Operation
être monté dans le système en aval des filtres. Utilisez ISO VG 15.
La puissance de cet outil est fonction de la pression/du débit: à la pression maximal recommandée de 6,3
bars, il fournit son couple maximal à moteur arrêté. Avant d'utiliser l'outil, régler la pression pour obtenir le
couple requis, en commençemant à basse pression et en augmentant jusqu'à obtention du couple desiré. Il
est aussi possible de monter un regulateur de débit à regler entre les valeurs maximale et minimale. Au
couple requis, relâcher le levier de commande et retirer l'outil de la fixation.
Instructions d'entretien
1. L'entretien devra être effectué à des intervalles d'utilisation de 500 heures.
Lors de la commande de pièces de rechange, toujours citer le numéro de modèle de l'outillage,son
numéro de série et le numéro de référence de chaque pièce de rechange.
2. Remplacer au besoin tous les Joints, les roulements, les lames de rotors, voir Kits d'Entretien.
3. Pour se débarrasser de pièces, graisse, etc..., s'assurer que les procédures de sécurité en vigueur sont
appliquées.
ATTENTION: NE JAMAIS RACCORDER UN OUTIL PARTIELLEMENT MONTE A L'ALIMENTATION
PNEUMATIQUE. LES LAMES DE ROTOR DE CET OUTIL CONTIENNENT DU PTFE. LES
RECOMMANDATIONS NORMALES POUR LA SANTE ET LA SECURITE AU SUJET DES
PTFE DOIVENT ETRE OBSERVEES LORS DE LA MANIPULATION DE CES LAMES DE
ROTOR.
1. NE PAS FUMER.
2. LES PIECES DU MOTEUR DOIVENT ETRE LAVEES AVEC UN FLUIDE DE NETTOYAGE
ET NON PAS NETTOYEES AU JET D'AIR.
3. LE SILENCIEUX DOIT ETRE REMPLACE LORSQU'IL EST SALE. NE PAS NETTOYER,
NI RE-UTILISER.
4. SE LAVER LES MAINS AVANT DU COMMENCER TOUTE AUTRE ACTIVITE.
© 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
CP2754/2764
Page 2 of 16
Part No.2050489403 Rev 02
F
duit(s): - (4) type(s): - (5) est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législa-
(1) CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉN- (2) Nous, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC- (3) déclarons que le(s) pro-
tions des états membres relatives - (6) aux "machines" 98/37/CE (26/06/98) - (7) norme(s) harmonisée(s)
applicable(s): - (8) norme(s) nationale(s) applicable(s): - (9) NOM et FONCTION de l'émetteur : – (10) Date:
ES
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) declaramos que el
producto : - (4) tipo de máquina : - (5) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación
de las leyes de los Estados Miembros con relación - (6) a la "maquinaria" 98/37/CE (26/06/98) - (7) normas armo-
nizadas aplicadas : - (8) normas nacionales aplicadas : - (9) Nombre y cargo del expedidor : - (10) Fecha:
(1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) erklären hiermit, daß das
D
(die) Produkt(e) : - (4) Typ(en) : - (5) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedsstaaten - (6) für "Maschinen" 98/37/EG (26/06/98) - (7) geltende harmonisierte Norme(n) : - (8) geltende
nationale Norme(n) : - (9) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (10) Datum:
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) dichiara che il(i)
I
prodotto(i): - (4) tipo: - (5) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni
degli Stati membri relative: - (6) alle "macchine" 98/37/CE (26/06/98) - (7) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): - (8)
norma(e) nazional(e)i applicabile(i): - (9) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (10) Data:
(1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) declaramos que o pro-
P
duto: - (4) tipo de máquina: - (5) está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às leg-
islações dos Estados-membros relacionados com: - (6) "maquinaria" 98/37/CE (26/06/98) - (7) Normas harmo-
nizadas aplicáveis: - (8) Normas nacionais aplicáveis: - (9) Nome e cargo do emissor: - (10) Data:
(1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTANEY - (2) Me Toiminimi Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) vakuu-
FIN
tamme, että tuote / tuotteet : - (4) tyyppi(-pit) : - (5) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädän-
töä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (6) "koneita" 98/37/EY (26/06/98) - (7) yhden-
mukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (8) - soveltuva(t) kotimainen(-set) standardi(t) : - (9) ilmoituksen antajan
NIMI ja ASEMA – (10) Päiväys:
(1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi - Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) Förklarar att
S
maskinen : - (4) Maskintyp : - (5) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i Ministerradets
direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (6) "maskiner" 98/37/EEG (26/06/98) - (7)
Harmoniserade standarder som tillämpats : - (8) Nationella standarder som tillämpats : - (9) Utfärdarens namn och
befattning : - (10) Datum :
(1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) Erk lærer at produk-
N
tet/produktene : - (4) av type : - (5) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrådets direktiver om
tilnærming av Medlemsstate nes lover vedrørende : - (6) "maskiner" 98/37/EF (26/06/98) - (7) Harmoniserende stan-
darder som er anvendt : - (8) Nasjonale standarder som er anvendt : - (9) Utsteders navn og stilling : - (10) Dato:
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) erklærer at
DK
produktet(erne) : - (4) type : - (5) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse mellem
medlemslandenes love for - (6) "maskiner" 98/37/EF (26/06/98) - (7) Gældende harmoniserede standarder : - (8)
Nationale standarder : - (9) Udsteder, navn og stilling : - (10) Dato:
(1) EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : Chicago Pneumatic Tool Co. LLC - (3) verklaart
NL
hierbij dat het (de) produkt(en) - (4) type : - (5) in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de
Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (6) "machines" 98/37/EG
(26/06/98) - (7) geldige geharmoniseerde norm(en) : - (8) geldige nationale norm(en) : - (9) NAAM en FUNCTIE van
de opsteller : - (10) Datum:
GR
Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
© 2008. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
CP2754/2764
Page 15 of 16
Part No.2050489403 Rev 02