Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Quiet One® Blending Station
S
y m b o l S
Warning
NEVER touch moving parts. Keep hands and
utensils out of container
Electrical Shock Hazard
High temperature when blending hot liquids
DO NOT insert items into the container while
the blender is in use
Unplug while not in use, before cleaning, changing accessories or approaching parts that move while the
blender is in use
Dimensions:
• 18.0 in. / 45,7 cm high with lid closed
• 24.5 in. / 62,2 cm high with lid open
• Depth: 10.7 in. / 27,2 cm with handle
• Width: 8.5 in. / 21,6 cm
VM#
Rating
VM0145
120V, 50-60 Hz,
To see the complete line of Vitamix products,
visit vitamix.com.
Caution
Operate with lid and lid plug in place
Read and understand owner's manual
Do not immerse
l / O
On/Off
This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer.
This product may contain substances that could be harmful to the environment if
disposed of in places (landfills) that are not appropriate according to legislation.
The 'crossed-out wheelie bin' symbol is placed on this product to encourage you
to recycle wherever possible.
Please be environmentally responsible and recycle this product through your
recycling facility at the end of its life.
15 Amps
R
i
e c yc l i n g
n f o R m at i o n
Additional Information
Vita-Mix
®
8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A.
Tel (International): 1.440.235.0214
Tech Service: 1.800.886.5235
Email: international@vitamix.com
Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitamix The Quiet One 036019-ABAB

  • Página 1 Rating Additional Information VM0145 120V, 50-60 Hz, 15 Amps Vita-Mix Corporation ® To see the complete line of Vitamix products, 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A. visit vitamix.com. Tel (International): 1.440.235.0214 Tech Service: 1.800.886.5235 Email: international@vitamix.com...
  • Página 2 This appliance shall not be used by children. Keep this appliance and it’s cord out of reach of children. Children shall not play with this appliance. Unplug the power cord from the wall outlet when the Vitamix® machine is not in use, before disassembling, when putting on or taking off parts, and before cleaning, other than washing the container.
  • Página 3 . Save These Safety Instructions • The Vitamix blender’s U.S.A. power cord comes equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong wall outlet (Figure A). This cord will vary for countries outside the USA. •...
  • Página 4 How to Obtain Warranty Coverage and Repair Who to Contact For Warranty Service and Repair. In the event your Vitamix blender needs service or repair covered by the terms of this warranty, please call the Vita-Mix Corporation, an authorized service center or a local distributor for warranty assistance.
  • Página 5: Blending Tips

    • When the thermal protector shuts the motor off, review your processing techniques and your instructions. Your recipes may be too thick or have too much material in them. Consider adding more liquid and consult Vitamix® Customer Service or your local Vitamix Distributor for further assistance.
  • Página 6: Programming Pre-Set Buttons

    Pulse buttons and the Start/Stop button. the Advance® container. The program can be customized by using the control panel, or a programming chip or programmer software kit available from Vitamix®. Call your distributor or Pre-Set Program Buttons: These buttons, numbered 1 through 6, are pre- customer service for more information.
  • Página 7: Recipe Options

    8 seconds, then HIGH (85%) for 4 seconds (80%) Frozen Coffee & The following programs are designed to be used with the Vitamix Aerating Container (sold separately). Contact Ramps up to LOW (25%) for 4 seconds then to MED Juices (60%) for 14 seconds your local Vitamix Dealer/Distributor to purchase the Aerating Container.
  • Página 8 IMPORTANT NOTES! Containers: • The Quiet One® machines are optimized for use with the Vitamix® 48 oz. / 1,4 L Advance® container (3 sided container). The 64 oz. / 2,0 L standard container will not fit in the compact cover used on the The Quiet One®. Contact Vitamix customer service at 800-886-5235 or contact your distributor for more information.
  • Página 9: Blade Assembly

    4. Put the centering pad in place on the a twist lock cover. The twist lock cover requires the centering pad shown motor base in the proper alignment. in Figure E. The centering pad can be ordered using Vitamix Item Number (See Figure D). 067791.
  • Página 10 a R i n g f o R o u R a c h i n e IMPORTANT NOTES! Cleaning Products: Do not use abrasive cleaning agents or concentrated bleach when cleaning. Do not use any of the following cleaning products: automatic dishwashing detergents, oven cleaners, steel wool or other abrasive pads.
  • Página 11 • Program buttons run the blender on the same speed • Display window reads “CORRUPT DATA” Call Vitamix technical support. a. Plug the machine into its own dedicated outlet. • Machine stops in the middle of its blend cycle and resets; display window reads “VITAMIX GENERAL PROGRAM” then “READY”...
  • Página 12 ©2020 Vita-Mix ® Corporation. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of the Vita-Mix® Corporation.
  • Página 13: Renseignements Supplémentaires

    à la fin de son cycle de vie. N<sup>o</ Caractéristiques Renseignements supplémentaires sup> VM VM0145 120V, 50-60 Hz, 15 A Vita-Mix Corporation ® Pour voir la gamme complète de produits Vitamix, 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 É.-U. visiter vitamix.com. Tél. (international) : 1 440 235-0214 Service technique : 1 800 886-5235 Adresse courriel : international@vitamix.com...
  • Página 14 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil Vitamix® n'est pas utilisé, avant le démontage, lors de la mise en place ou du retrait de pièces, et avant le nettoyage, autre que le lavage du récipient.
  • Página 15: Conservez Ces Directives De Sécurité

    • Le cordon d'alimentation américain du mélangeur Vitamix est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) conçue pour être insérée dans une prise d'alimentation à trois alvéoles standard (figure A). Le cordon d'alimentation différera pour les autres pays.
  • Página 16: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Afin de maximiser la durée de vie de votre produit Vitamix® et de le garder en bon état de marche, il est important de suivre quelques conseils d'entretien simples : Inspectez périodiquement la prise d'entraînement à la recherche de signes visibles d'usure, de fissures ou de frein sur la prise. Si vous constatez des dommages, remplacez la prise d'entraînement par celle de rechange fournie avec votre mélangeur.
  • Página 17: Conseils D'eNtretien

    • Si le protecteur thermique éteint le moteur, passez en revue vos techniques de mélange et vos instructions. Vos recettes pourraient être trop consistantes ou trop volumineuses. Songez à ajouter davantage de liquide et consultez le Service à la clientèle Vitamix® ou votre distributeur Vitamix local pour obtenir une aide supplémentaire.
  • Página 18 être reprogrammé pour s'adapter à n'importe quelle recette grâce à programmation logicielle auprès de Vitamix®. Téléphonez à votre distributeur ou au service à la la programmation personnalisée ou pour lancer une des 20 recettes offertes. Les clientèle pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Página 19: Programmation De Votre Machine Avec Une Puce Personnalisée

    (12 %) pendant 16 secondes. avec votre détaillant ou distributeur Vitamix local pour vous procurer le récipient d'aération. Communiquez directement avec le service à la clientèle de Vitamix pour obtenir des informations sur le produit et vérifier sa disponibilité. Boissons à la crème glacée doubles et...
  • Página 20 • Les appareils The Quiet One® sont optimisés pour une utilisation avec le récipient Advance de 48 oz. / 1,4 L (récipient à trois côtés) de Vitamix®. Le récipient standard de 64 oz / 2,0 L ne tiendra pas dans le capot compact utilisé pour l'appareil The Quiet One®.
  • Página 21: Assemblage De Lames

    à ce qu'il soit entièrement tous mes mélangeurs. inséré sous la prise d'entraînement. R : Pour l'instant, Vitamix n'offre pas de solution permettant de convertir vos (Voir figure E). anciens socles-moteur pour pouvoir utiliser le couvercle verrouillable. Q : J'ai fait réparer mon mélangeur et à son retour, il était muni d'un socle- FIGURE D...
  • Página 22 n t R e t e n i R v o S a p pa R e i l S REMARQUES IMPORTANTES! Produits de nettoyage : N'utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou des agents de blanchiment concentrés lors du nettoyage. N'utilisez aucun des produits de nettoyage suivants : détergents pour lave-vaisselle automatique, produits à...
  • Página 23 • Tous les boutons font fonctionner le mélangeur à la même vitesse. • L'écran d'affichage indique « CORRUPT DATA ». Communiquez avec le soutien technique de Vitamix. • L'appareil s'arrête au milieu de son cycle de mélange et se réinitialise; a. Branchez l'appareil à une prise lui étant uniquement dédiée.
  • Página 24 ©2020 Vita-Mix ® Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, ni stockée dans une banque de données ou un système d'extraction sans l'autorisation écrite de Vita-Mix® Corporation.
  • Página 25: Valores Nominales Eléctricos

    Información adicional modelo VM VM0145 120 V, 50-60 Hz, 15 Amps Vita-Mix Corporation ® Para ver la línea completa de productos Vitamix, 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 EUA visite vitamix.com. Teléfono (internacional): 1-440-235-0214 Teléfono (servicio técnico): 1-800-886-5235 Corre electrónico: international@vitamix.com...
  • Página 26 Los niños no deben utilizar este aparato ni jugar con él. Mantenga este aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de pared cuando la máquina Vitamix no esté en uso, antes de desmontarla, al colocar o retirar piezas y antes de la limpieza —salvo durante el lavado del vaso—.
  • Página 27: Observaciones Importantes

    • El cable de alimentación de la licuadora Vitamix para EUA cuenta con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) diseñado para tomas de corriente de pared estándar con tres orificios (Figura A). Este cable varía para países fuera de EUA.
  • Página 28: Garantía Limitada

    Cualquier devolución de Equipo deberá tener el número de autorización de devolución ("RA") claramente marcado en el exterior de la caja. Cualquier Equipo que se envíe a Vitamix sin previa autorización o aprobación, será devuelto a la dirección del remitente "tal como se encuentre" sin haber sido reparado.
  • Página 29: Instrucciones Para Usar Los Botones De Programas Preestablecidos

    • Si el protector térmico apaga el motor, revise las técnicas de procesamiento y las instrucciones. Es posible que las recetas sean muy espesas o contengan demasiados ingredientes. Pruebe agregando más líquido y póngase en contacto con el área de Servicio al cliente de Vitamix® o con su distribuidor Vitamix local para solicitar asistencia.
  • Página 30: Configuración De Los Botones De Programas Preestablecidos

    Advance. El programa se puede personalizar usando el panel de control, mediante un Arrancar/Detener. chip de programación o con el kit de software programador ofrecido por Vitamix®. Póngase en Botones de programas preestablecidos: estos botones, numerados del 1 al 6, son contacto con su distribuidor o con el área de Servicio al cliente para obtener más información.
  • Página 31: Restablecimiento De Los Botones De Programas Preestablecidos A Los Ajustes Originales De Fábrica

    Aumenta a velocidad media (55%) durante 5 segundos, Ice Cream Drinks (Bebi- Los siguientes programas están diseñados para usarse con el vaso para aireación de Vitamix (vendido por separado). Póngase en luego la reduce a velocidad baja (25%) durante 7 segundos y das de helado) contacto con su proveedor o distribuidor Vitamix local para adquirir el vaso para aireaci´´on.
  • Página 32: Extracción De La Cubierta Compacta De Cierre Por Torsión

    • Las máquinas The Quiet One® están optimizadas para utilizarse con el vaso de 48 onzas/1.4 litros Advance (vaso de 3 lados) de Vitamix®. El vaso estándar de 64 onzas/2.0 litros no cabe en la cubierta compacta utilizada en la The Quiet One®.
  • Página 33: Preguntas Frecuentes Sobre La Cubierta Compacta De Cierre Por Torsión

    Me gustaría cambiar todas mis licuadoras al diseño de cierre por torsión. R: Vitamix no ofrece en este momento ningún paquete de actualización para convertir las bases de motor antiguas al diseño de cierre por torsión.
  • Página 34 u i d a d o d e S u m á q u i n a ¡OBSERVACIONES IMPORTANTES! Productos de limpieza: no use agentes abrasivos ni cloro concentrado cuando limpie la unidad. No utilice ninguno de los siguientes productos de limpieza: detergentes para lavavajillas automáticas, limpiadores de hornos, estropajos de acero o paños abrasivos.
  • Página 35 • La máquina se detiene a la mitad del ciclo de mezclado y después a. Conecte la máquina en una toma de corriente exclusiva para esta. se reinicia; la pantalla de visualización muestra el mensaje “VITAMIX GENERAL PROGRAM” (PROGRAMA GENERAL DE VITAMIX) y luego el...
  • Página 36 ® ©2020 Vita-Mix Corporation. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida ni transmitida en ninguna forma ni por ningún medio, ni almacenada en una base de datos o sistema de recuperación, sin previa autorización por escrito por parte de Vita-Mix® Corporation. 134310 Rev A 05/20...

Tabla de contenido