MTD 450 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 450 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Model Series 460 Shown
Chipper/Shredder — Model Series 450 and 460
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-10735
(May 12, 2015)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 450 Serie

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-10735...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visit us on the web at www.mtdproducts.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4: Maintenance & Storage

    Safe Handling of Gasoline: If it becomes necessary to push material through the shredder hopper, use a small diameter stick. Do not use To avoid personal injury or property damage use extreme care your hands or feet. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the If the impeller strikes a foreign object or if your machine vapors are explosive.
  • Página 5: Spark Arrestor

    Notice Regarding Emissions Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the engine and make certain the impeller and all moving parts have Engines which are certified to comply with California and federal stopped. Disconnect the spark plug wire and ground it EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) against the engine to prevent unintended starting.
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • Chipper Shredder (1) • Operator’s Manual (1) • Engine Operator’s Manual (1) • Hopper Assembly (1) • Bag (1) • Chipper Chute (1) • Chute Deflector (1) • Safety Glasses (1) • Bottle of Oil (1) Assembly NOTE: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine.
  • Página 8 Align the chute deflector in position on the discharge opening and insert hex bolt with spacer through hinge on chute deflector (spacers fit inside of hinges). See Figure 3-4A. Place second spacer over hex bolt inside other hinge and secure with hex lock nut. See Figure 3-4B. Secure both sides of chute deflector to impeller housing using wing knobs previously removed.
  • Página 9 Align the chipper chute over the weld studs, so the slot in the bottom of the chute is facing down. See Figure 3-8A. Place the opening of the bag completely over the chute deflector. See Figure 3-10A. Pull on the drawstring until the bag is tight around chute deflector opening.
  • Página 10: Controls & Features

    Controls and Features Hopper Release Rod Chipper Chute Discharge Chute Model Series 460 Shown Figure 4-1 Chipper Chute Discharge Chute Model Series 450: Allows twigs and small branches up to 2” in Debris exists the machine’s reduction chamber through the diameter to be fed into the impeller for chipping.
  • Página 11: Operation

    Operation WARNING: • Apply intermittent pressure (force, in short pulses) while The operation of any chipper shredder feeding larger branches into the chipper chute, to avoid can result in foreign objects being thrown into the bogging or stalling the engine. eyes, which can damage your eyes severely.
  • Página 12: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Equipment Care • Clean the chipper shredder thoroughly after each use. General Recommendations • Wash bag periodically with water. Allow to dry thoroughly • Always observe safety rules when performing any in shade. maintenance. • If the discharge area becomes clogged, remove flail screen •...
  • Página 13 Removing the Flail Screen WARNING: The impeller’s shredder blade and chipper blades are sharp. Wear leather work gloves to protect your hands when cleaning out the reduction chamber. If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows: Stop engine and make certain the chipper shredder has come to a complete stop.
  • Página 14: Service

    Service Blade Care Chipper Blades WARNING: Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any kind of maintenance on your machine. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Remove the flail screen as instructed in the previous section.
  • Página 15: Off-Season Storage

    Shredder Blade Remove the two internal hex screws, lock washers, and hex lock nuts which secure the shredder blade to the impeller. Stop the engine and make certain that all moving parts See Figure 7-4A. have come to a complete stop. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Throttle lever (if equipped) not in correct 1. Move throttle lever to FAST or START starting position. position. 2. Engine switch (if equipped) in OFF position. 2. Move engine switch to ON position. 3.
  • Página 17: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 759-3336 Spark Plug (Briggs & Stratton) 951-10292 Spark Plug (MTD) BS-491588S Air Filter (Briggs & Stratton) BS-493537S† Pre-Cleaner (Briggs & Stratton) 951-10794 Air Filter (MTD) BS-792647 Fuel Cap (Briggs & Stratton) 951-12535 Fuel Cap (MTD) BS-298090S†...
  • Página 18: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate respect to new merchandise purchased and used in the United one- year warranty. States and/or its territories and possessions, and by MTD Products...
  • Página 19: Registro De Información De Producto

    Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com Vea-Cómo Mantenimiento y Recambios Videos de instalación en www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 ó (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 20: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 21: Manejo Seguro De La Gasolina

    Manejo seguro de la gasolina Si es necesario empujar el material por la tolva de la trituradora use un palo de diámetro pequeño. No utilice las Para evitar lesiones personales o daños materiales sea manos ni los pies. sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
  • Página 22: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento Aviso referido a emisiones Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera Los motores que están certificados y cumplen con las imprudente. Controle periódicamente que funcionen de regulaciones de emisiones federales EPA y de California para forma adecuada. SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos...
  • Página 23: Descripción

    Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
  • Página 24: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Cortadora Trituradora (1) • Manual de Operador (1) • Manual de Operador de Motor (1) • Montaje de Tolva (1) • Bolsa (1) • Canal de la Cortadora (1) • Canal Deflector (1) •...
  • Página 25 Ponga en línea el canal deflector en su posición en la Ponga en línea el canal de la cortadora por encima de los abertura de descarga e inserte el bulón hexagonal con el espárragos de la soldadura de manera que la ranura en la separador a través de la bisagra del canal deflector (los base del canal mire hacia abajo.
  • Página 26 Ponga en línea el canal de la cortadora por encima de los Ajuste los bulones que unen la traba de sostén al bastidor. espárragos de la soldadura de manera que la ranura en la Vea la Figura 3-9B. base del canal mire hacia abajo. Vea la Figura 3-8A. Ajuste las tres tuercas de los espárragos de la soldadura que sostienen el canal de la cortadora a la caja del motor.
  • Página 27: Controles Y Características

    Controles Y Características Tolva Varilla de liberación Canal de la cortadora Descargue Chute Modelo Serie 460 Figure 4-1 Descargue Chute Canal de la cortadora Escombros existe cámara de reducción de la máquina a través del Permite que las ramas pequeñas de hasta 3” de diámetro (2” en canal de descarga.
  • Página 28: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA: NOTA: Para un mejor rendimiento, siempre opere la unidad Al operar una cortadora con las cuchillas de la cortadora. Si se produce una pérdida trituradora puede ser que objetos extraños sean notable en el rendimiento, mientras que picar ramas, se arrojados a los ojos lo cual puede dañarlos deben reemplazar las cuchillas de la cortadora.
  • Página 29: Vaciado De La Bolsa

    Vaciado de la bolsa Detenga el motor. Suelte la cuerda de extracción y afloje la bolsa de la abertura del canal deflector. Vacíe la bolsa y vuelva a colocarla en la abertura del canal de descarga. Tire de la cuerda hasta que la bolsa esté ajustada alrededor de la abertura del canal y sujete la cuerda apretándola contra el canal deflector.
  • Página 30: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento Y Ajustes Mantenimiento Care de Equipo • Limpie cuidadosamente la cortadora trituradora después Recomendaciones Generales de cada uso. • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice • Lave la bolsa con agua periódicamente. Permita que se tareas de mantenimiento. seque bien en un sitio a la sombra.
  • Página 31: Extracción De La Pantalla De Desgranado

    Extracción de la Pantalla de Desgranado ADVERTENCIA: Las cuchillas de trituración y de corte del motor están afiladas. Use guantes de trabajo de cuero para protegerse las manos cuando limpie la zona de descarga. Si la zona de descarga se tapa, saque la pantalla de desgranado y limpie la zona como se indica a continuación: Detenga el motor y compruebe que la cortadora trituradora se haya detenido por completo.
  • Página 32: Cuidado De La Cuchilla

    Servicio Cuidado de la Cuchilla Las cuchillas de la cortadora ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de limpiar, lubricar o llevar a cabo cualquier clase de mantenimiento en su máquina. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor.
  • Página 33: Almacenamiento Fuera De Temporada

    La cuchilla de la trituradora Detenga el motor y verifique que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor. Baje el montaje de la tolva y trabe la caja. Saque las seis tuercas hexagonales de seguridad y las arandelas planas de los espárragos de la soldadura de la caja de desgranado.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Remedio El motor no arranca 1. La palanca del regulador (de ser equipado) no está 1. Mueva la palanca del regulador a la posición en la posición de arranque correcta. START (inicio)/RUN (dirigido). 2. Interruptor de motor (de ser equipado) en de 2.
  • Página 35: Piezas De Reemplazo

    Bujía (Briggs & Stratton) 951-10292 Bujía (MTD) BS-491588S Filtro de aire (Briggs & Stratton) BS-493537S† Pre-Cleaner (Briggs & Stratton) 951-10794 Filtro de aire (MTD) BS-792647 Fuel Cap (Briggs & Stratton) 951-12535 Fuel Cap (MTD) BS-298090S† Filtro De Combustible (Briggs & Stratton) 942-0571...
  • Página 36: Garantía Limitada Del Fabricante

    El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios las piezas de acuerdo con su identificación. Ninguna otra o aditamentos no aprobados por MTD para su uso con el(los) garantía expresa, ni oral ni escrita, excepto la mencionada producto(s) incluido(s) en este manual anulará...

Este manual también es adecuado para:

460 serie

Tabla de contenido