Vornado V-Flow Guia Del Propietario
Vornado V-Flow Guia Del Propietario

Vornado V-Flow Guia Del Propietario

Ventilado torre

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To Buy: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit www.sylvane.com
For Product Support: Contact Vornado at 800-234-0604
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tower Circulator Owner's Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía Del Propietario Del Ventilado Torre
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mode D'emploi Du Ventilateur Tour Pour Toute La Piéce
www.vornado.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado V-Flow

  • Página 1 To Buy: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit www.sylvane.com For Product Support: Contact Vornado at 800-234-0604 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tower Circulator Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía Del Propietario Del Ventilado Torre LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mode D’emploi Du Ventilateur Tour Pour Toute La Piéce...
  • Página 2 Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansa www.vornado.com Questions or comments? ¿ Prequntas o comentarios? consumerservice@vornado.com Questions ou commentaires? 800.234.0604 English...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Important Instructions ................ 4 Vornado V-Flow™ Circulation ............. 6 Features and Benefits ................. 7 Base Assembly Instructions ..............7 How To Use ..................8 Controls ....................9 Operating Tips .................. 10 Cleaning and Storage ............... 10 Troubleshooting ................11 Warranty ....................
  • Página 4: Important Instructions

    Do unplug your Tower Circulator before cleaning. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do Do clean your Vornado Tower Circulator regularly. Refer to the † not unplug by pulling on cord. Open fuse cover (A.) by sliding access CLEANING instructions provided.
  • Página 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOWER. the glass center portion. Close the fuse access cover (D.) by sliding the † Reorient or relocate the receiving antenna. cover back into the plug until it is completely closed, latches and is flush †...
  • Página 6: Vornado V-Flow™ Circulation

    ™ Maximize your cooling and heating efficiency. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
  • Página 7: Features And Benefits

    Remote control adds convenience, and stores easily atop the fan using a magnetic cradle. Saves energy by maximizing the performance of cooling systems. When you use a Vornado Tower Circulator, you will not have to set your summertime thermostat as low.
  • Página 8: How To Use

    Once Directing the airflow you discover the added comfort of air circulation, you will use your Unlike any other tower Vornado Tower Circulator season after season. fan, this product creates a wide span of airflow called V-Flow™ Circulation. The...
  • Página 9: Controls

    Position the unit so the Fan Speed (B) The fan speed can be adjusted by pressing the receiver lens (located above the Vornado logo) is visible from SPEED button. Press the button to switch between the unit’s the remote control.
  • Página 10: Operating Tips

    This will void your warranty. If have used in the past. Here are a few things to keep in mind: service is required, return your circulator to Vornado (see WARRANTY for Expect Powerful Circulation instructions on page 12).
  • Página 11: Troubleshooting

    The battery is dead. Replace with new 3 volt CR2032 battery. Refer to CONTROLS - Remote Control Battery on page 9 for instructions. The remote requires a line-of-sight path to allow for the signal to be received by the unit. Position the unit so the receiver lens (located above the Vornado logo) is visible from the remote control. English...
  • Página 12: Warranty

    (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service. defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or After receiving the RA form, ship your Product to: replace the Product at no cost.
  • Página 13 Contenido Instrucciones Importantes ..............14 Circulacion V-Flow™ Vornado ............16 Características y Beneficios .............. 17 Instrucciones De Montaje Base ............17 Cómo Usar ..................18 Controles ................... 19 Consejos De Operación ..............20 Limpieza Y Almacenamiento ............. 20 Resolución De Problemas ..............21 Garantía .....................
  • Página 14: Instrucciones Importantes

    Desconecte su circulado antes de limpiar. Tome el enchufe y quítelo del receptáculo u otro aparato de conexión. Limpie su Circulador de Aire Vornado con regularidad. Consulte las † No lo desenchufe tirando del cable. Abra la cubierta del fusible (A. ) instrucciones de LIMPIEZA que se proporcionan.
  • Página 15 2.5 Amp, 125 Voltios. Comuníquese con el servicio de atención al cliente límites del dispositivo digital Clase B en virtud de la parte 15 de las Reglas de Vornado para obtener un fusible de repuesto. Teléfono: 1-800-234- FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 0604, correo electrónico: consumerservice@vornado.com...
  • Página 16: Circulacion V-Flow Vornado

    Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará...
  • Página 17: Características Y Beneficios

    Características y Beneficios Instrucciones De Montaje Base Herramientas necesarias: Beneficio Destornillador Phillips Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. 1. Ensamble las dos partes de la base. Coloque la parte de la base que posee la clavija de alineamiento sobre la otra parte de la base que posee el casquillo de alineamiento.
  • Página 18: Cómo Usar

    Dirección del flujo de aire prevalecientes. Una vez que descubra la comodidad agregada de la A diferencia de otros ven- circulación de aire e, usted usará su Circulador de Aire Vornado estación tiladores de torre, este tras estación. producto crea un amplio espacio de flujo de aire llamado Circulación V-...
  • Página 19: Control Remoto

    Controles CONTROL REMOTO El modelo 184 y 154 ENERGÍA característica 4 ajustes de la velocidad. VELOCIDAD DEL El modelo 173, 153 y 143 VENTILADOR característica 3 ajustes de la velocidad. TEMPORIZADOR ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se CONTROL REMOTO Esta unidad viene con un control remoto.
  • Página 20: Consejos De Operación

    Consejos De Operación Limpieza y Almacenamiento Cómo aprovechar al máximo el circulador de aire Cómo Realizar La Limpieza Gracias por su compra. Es importante que sepa que este producto † Su Torre no posee piezas que puedan ser funciona de modo muy diferente que los típicos ventiladores de torre reparadas por el usuario.
  • Página 21: Resolución De Problemas

    View cleaning tutorial on your mobile device. Resolución De Problemas Problema Posible Causa y Solución La unidad no se La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. enciende. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
  • Página 22: Garantía

    Ventilado Torre (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto,...
  • Página 23 Table Des Matières Directives Importantes ..............24 Vornado V-Flow™ Circulation ............26 Caractéristiques et Atouts ..............27 Instructions d’assemblage de la base ..........27 Utilisation ..................28 Commandes ..................29 Conseils relatifs au fonctionnement ..........30 Nettoyage et rangement ..............30 Dépannage ..................
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 125 V et 2,5 A. Pour obtenir un fusible de remplacement, contacter le † N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces humides. service à la clientèle de Vornado. Téléphone : 1-800-234-0604, courriel : 24 Français...
  • Página 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER TOWER ET LES CONSERVER. consumerservice@vornado.com REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de la classe B, Installer le fusible de remplacement (C.) en insérant d’abord une conformément à...
  • Página 26: Vornado V-Flow Circulation

    Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible. Une entière satisfaction sans aucune exception - c’est bien la promesse que Vornado vous fait. Si vous n’êtes pas satisfait pour une quelconque raison, veuillez nous contacter.
  • Página 27: Caractéristiques Et Atouts

    Caractéristiques et Atouts Instructions d’assemblage de la base Outils requis: Atout Tournevis pour vis Phillips Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. 1. Assembler les deux moitiés de la base. Placer la moitié de la base dotée de broches d’alignement par-dessus l’autre moitié...
  • Página 28: Utilisation

    Une fois que vous Contrairement aux au- aurez découvert le confort que procure une bonne circulation d’air, tres ventilateurs tours, ce vous utiliserez votre ventilateur Vornado saison après saison. produit génère un courant d’air à grande amplitude, appelé Circulation V-Flow.
  • Página 29: Commandes

    Commandes TÉLÉCOMMANDE ALIMENTATION VITESSE DE Le modèle 184 et 154 offre 4 réglages de vitesse. Le VENTILATION modèle 173, 153 et 143 MINUTERIE offre 3 réglages de vitesse. Alimentation Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre Télécommande Cet appareil est doté d’une télécommande. Les l’appareil sous tension et hors tension.
  • Página 30: Conseils Relatifs Au Fonctionnement

    Voici quelques points doit être réparé, veuillez le retourner à à ne pas oublier : Vornado (vous trouverez les instructions à la section GARANTIE à la page 32). Voir comment net- Vous obtiendrez une circulation puissante toyer votre tour †...
  • Página 31: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible et solution L’appareil ne se L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. met pas sous ten- sion. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser d’utiliser l’appareil et le débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
  • Página 32: Garantie

    Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation, composez le 1-800-234-0604 initial que ce Tour Vornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou envoyez un courriel à consumerservice@vornado.com afin d’obtenir un formulaire ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à...
  • Página 33 Notes...
  • Página 34 Notes...
  • Página 35 Notes...
  • Página 36 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 │ www.vornado.com Speak your mind www.vornado.com/reviews Hable con franqueza www.vornado.com/reviews Exprimez-vous! www.vornado.com/reviews CL3-0197 RA CL7-0197 RA, V01...

Tabla de contenido